Xfetto - Élite - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Xfetto - Élite




Élite
Élite
Non ho mai preteso niete la vita me l'ha dato
Ich habe nie etwas verlangt, das Leben hat es mir gegeben
Me lo sono preso e ho ringraziato
Ich habe es mir genommen und mich bedankt
Il talento spesso da fastidio
Talent stört oft
Ma io amo il profilo basso e di certo non vi invidio
Aber ich liebe es, unauffällig zu bleiben, und ich beneide euch sicher nicht
Spesso parlo sboccato come dir di no
Ich rede oft vulgär, wie könnte ich nein sagen
Tanto per chieder scusa ho una vita intera
Ich habe ein ganzes Leben Zeit, um mich zu entschuldigen
Uno per i soldi due per lo show
Eins für das Geld, zwei für die Show
Tre per la tua faccia ed il cazzo che me ne frega
Drei für dein Gesicht und was kümmert es mich
Ai tempi della scuola ero deriso che schifo
In der Schulzeit wurde ich verspottet, wie scheußlich
Ma ho avuto calma e sangue freddo alla Dirisio
Aber ich blieb ruhig und gelassen wie Dirisio
Cattivo gioco fa buon viso fuck you pay me
Böses Spiel macht gute Miene, fick dich, bezahl mich
Non voglio un posto in paradiso ma in una playlist
Ich will keinen Platz im Paradies, aber in einer Playlist
Floor is lava ho un flow che paga i've got the powa
Der Boden ist Lava, ich habe einen Flow, der bezahlt, I've got the power
Sei l'amico di tizio fotte nada
Du bist der Freund von Tizio, scheiß drauf
Ho la ricetta per stare in questo ambiente
Ich habe das Rezept, um in diesem Milieu zu bestehen
Dare il tutto per tutto e non fare niente per niente
Alles geben und nichts umsonst tun
Ho pochi amici in questo gioco e pochi resteranno
Ich habe wenige Freunde in diesem Spiel und wenige werden bleiben
Curo il mio orto come tutti fanno
Ich kümmere mich um meinen Garten, wie alle anderen auch
Goddamn ma ci arrivi appena
Verdammt, aber du verstehst es erst spät
Io sento parlar di fame solo da chi c'ha la pancia piena
Ich höre nur von Hunger von denen, die einen vollen Bauch haben
Contami dentro all'èlite ma fuori dai gossip
Zähl mich zur Elite, aber außerhalb des Klatsches
Le liti di quartiere sono affari vostri
Die Streitereien im Viertel sind eure Angelegenheit
La tua gang non si salva in calcio d'angolo
Deine Gang rettet sich nicht in letzter Minute
Rappan che fan pietà che si tagghino Michelangelo
Rapper, die erbärmlich sind, die sich Michelangelo nennen sollen
E mi sono rotto il cazzo sono davvero stanco
Und ich habe die Schnauze voll, ich bin wirklich müde
Di chi crede a tutto quel che sente
Von denen, die alles glauben, was sie hören
E mi sono rotto il cazzo sono davvero stanco
Und ich habe die Schnauze voll, ich bin wirklich müde
Di chi parla ma non ha vissuto niente
Von denen, die reden, aber nichts erlebt haben
Contami dentro all'elitè ma fuori dai gossip
Zähl mich zur Elite, aber außerhalb des Klatsches
Le liti di quartiere sono affari vostri
Die Streitereien im Viertel sind eure Angelegenheit
Uno per i soldi due per lo show
Eins für das Geld, zwei für die Show
Tre per la tua faccia ed il cazzo che me ne frega
Drei für dein Gesicht und was kümmert es mich
Ma grazie a Dio che questa merda mi ha messo in traiettoria
Aber Gott sei Dank, dass dieser Mist mich auf Kurs gebracht hat
Quando ha piovuto ha sempre fatto da tettoia
Wenn es geregnet hat, hat er immer als Dach gedient
Per questo se guardo gli altri mi lascian poco da dire
Deshalb, wenn ich die anderen anschaue, lassen sie mir wenig zu sagen
Siete Virgola il gattino che gioca a fare la tigre
Ihr seid Virgola, das Kätzchen, das spielt, als wäre es ein Tiger
Mezze tacche colpiscono alla schiena
Halbe Portionen schlagen in den Rücken
Domani mi ci danno pacche mi fate pena
Morgen klopfen sie mir auf die Schulter, ihr tut mir leid
Che scena triste per stare in copertina
Was für eine traurige Szene, um auf dem Cover zu sein
Vendereste anche la madre pur di mettervi in vetrina
Ihr würdet sogar eure Mutter verkaufen, um euch ins Schaufenster zu stellen
Spacca il post clicca follow con il dito
Zerbrich den Post, klicke auf Folgen mit dem Finger
Ma il consiglio di un amico quello non l'hai mai seguito
Aber den Rat eines Freundes, den hast du nie befolgt
Questa vuole far la donna ma è solo una gatta morta
Diese will die Frau spielen, aber sie ist nur eine Schlaftablette
Neanche ho voglia di spogliarti già ti ci ho vista sui social
Ich habe nicht mal Lust, dich auszuziehen, ich habe dich schon in den sozialen Medien gesehen
La fame annebbia tutto come in Silent Hill
Der Hunger vernebelt alles wie in Silent Hill
Siete nuovi in questo gioco quindi silence please
Ihr seid neu in diesem Spiel, also Ruhe bitte
Che se qui in zona mi odieranno ne conosco già il motivo
Denn wenn sie mich hier in der Gegend hassen werden, kenne ich den Grund bereits
Dieci rappers messi insieme non fanno mezzo Marquino
Zehn Rapper zusammen ergeben keinen halben Marquino
E mi sono rotto il cazzo sono davvero stanco
Und ich habe die Schnauze voll, ich bin wirklich müde
Di chi crede a tutto quel che sente
Von denen, die alles glauben, was sie hören
E mi sono rotto il cazzo sono davvero stanco
Und ich habe die Schnauze voll, ich bin wirklich müde
Di chi parla ma non ha vissuto niente
Von denen, die reden, aber nichts erlebt haben
Contami dentro all'elitè ma fuori dai gossip
Zähl mich zur Elite, aber außerhalb des Klatsches
Le liti di quartiere sono affari vostri
Die Streitereien im Viertel sind eure Angelegenheit
Uno per i soldi due per lo show
Eins für das Geld, zwei für die Show
Tre per la tua faccia ed il cazzo che me ne frega
Drei für dein Gesicht und was kümmert es mich
Non ho mai preteso niete la vita me l'ha dato
Ich habe nie etwas verlangt, das Leben hat es mir gegeben
Me lo sono preso e ho ringraziato
Ich habe es mir genommen und mich bedankt
Il talento spesso da fastidio
Talent stört oft
Ma io amo il profilo basso e di certo non vi invidio
Aber ich liebe es, unauffällig zu bleiben, und ich beneide euch sicher nicht
Spesso parlo sboccato come dir di no
Ich rede oft vulgär, wie könnte ich nein sagen
Tanto per chieder scusa ho una vita intera
Ich habe ein ganzes Leben Zeit, um mich zu entschuldigen
Uno per i soldi due per lo show
Eins für das Geld, zwei für die Show
Tre per la tua faccia ed il cazzo che me ne frega
Drei für dein Gesicht und was kümmert es mich





Авторы: Marco Morini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.