Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Thought (Intro)
Ich dachte (Intro)
Aww
man
like
Aww
Mann,
ich
meine
I
know
everybody
got
the
thing
Ich
weiß,
jeder
hat
so
sein
Ding
To
get
away
to
take
away
the
pain
away
Um
zu
entkommen,
um
den
Schmerz
zu
lindern
But
not
me
I've
been
hurt
Aber
ich
nicht,
ich
wurde
verletzt
I
never
really
knew
how
to
express
my
pain
Ich
wusste
nie
wirklich,
wie
ich
meinen
Schmerz
ausdrücken
soll
To
other
people
but
Vor
anderen
Leuten,
aber
It's
gonna
be
okay
that's
just
can't
me
Es
wird
schon
okay
sein,
das
bin
einfach
nicht
ich
I'm
da
bloody
emo
child
Ich
bin
das
verdammte
Emo-Kind
If
only
you
would
know
Wenn
du
nur
wüsstest
I
thought
I
was
gonna
be
the
only
one
Ich
dachte,
ich
wäre
die
Einzige
I
thought
you
was
gon'
have
me
son
Ich
dachte,
du
würdest
meinen
Sohn
bekommen
I
thought
this
day
would
never
come
Ich
dachte,
dieser
Tag
würde
nie
kommen
You
gave
it
up
bitch
now
its
all
a
wrap
Du
hast
es
aufgegeben,
Schlampe,
jetzt
ist
alles
vorbei
My
pride
wont
let
me
take
you
back
Mein
Stolz
lässt
mich
dich
nicht
zurücknehmen
Nothings
left
what's
the
point
of
looking
back?
Nichts
ist
mehr
übrig,
was
bringt
es,
zurückzublicken?
When
your
the
reason
why
I'm
always
sad
Wenn
du
der
Grund
bist,
warum
ich
immer
traurig
bin
Your
the
reason
I
cant
feel
no
love
Du
bist
der
Grund,
warum
ich
keine
Liebe
fühlen
kann
Your
the
reason
no
one
I
can
trust
Du
bist
der
Grund,
warum
ich
niemandem
vertrauen
kann
I
hold
that
shit
in
bae
till
I
erupt
Ich
halte
das
Scheißding
fest,
Liebling,
bis
ich
ausbreche
Heart
getting
cold
need
to
bundle
up
Mein
Herz
wird
kalt,
ich
muss
mich
warm
anziehen
Soul
start
to
burn
when
I
blow
the
puff
Meine
Seele
fängt
an
zu
brennen,
wenn
ich
den
Zug
nehme
Mind
start
to
trip
when
i'm
on
the
drugs
Mein
Verstand
fängt
an
zu
spinnen,
wenn
ich
auf
Drogen
bin
Wrist
start
to
buss
when
I
had
to
enough
Mein
Handgelenk
fängt
an
zu
bluten,
wenn
ich
genug
hatte
But
that
part
I
just
had
to
cut
Aber
diesen
Teil
musste
ich
einfach
weglassen
Fuck
in
my
chest
i
cant
feel
shit
Fick
in
meiner
Brust,
ich
kann
nichts
fühlen
But
i
cant
cry
over
no
bitch
Aber
ich
kann
nicht
wegen
eines
Mannes
weinen
Sell
my
soul
let
my
friends
switch
Verkaufe
meine
Seele,
lass
meine
Freunde
wechseln
Sacrifice
everyone
then
Opfere
alle,
dann
Let's
all
burn
ashes
again
Lass
uns
alle
wieder
zu
Asche
verbrennen
Cause
we
to
live
to
die
again
Denn
wir
leben,
um
wieder
zu
sterben
Kurt
cobain
just
let
me
RIP
Kurt
Cobain,
lass
mich
einfach
in
Frieden
ruhen
Destined
for
this
life
I
live
Bestimmt
für
dieses
Leben,
das
ich
lebe
But
when
death
call
I
answer
back
Aber
wenn
der
Tod
ruft,
antworte
ich
I'm
suicidal,
I'm
going
bad
Ich
bin
selbstmordgefährdet,
mir
geht
es
schlecht
No
turning
back
Where
yo
head
at
Kein
Zurück,
wo
ist
dein
Kopf
Its
no
sorrow
You
just
had
to
go
Es
ist
kein
Kummer,
du
musstest
einfach
gehen
If
only
you
would
know
Wenn
du
nur
wüsstest
I
thought
I
was
gonna
be
the
only
one
Ich
dachte,
ich
wäre
die
Einzige
I
thought
you
was
gon'
have
me
son
Ich
dachte,
du
würdest
meinen
Sohn
bekommen
I
thought
this
day
would
never
come
Ich
dachte,
dieser
Tag
würde
nie
kommen
You
gave
it
up
bitch
now
its
all
a
wrap
Du
hast
es
aufgegeben,
Schlampe,
jetzt
ist
alles
vorbei
My
pride
wont
let
me
take
you
back
Mein
Stolz
lässt
mich
dich
nicht
zurücknehmen
Nothings
left
what's
the
point
looking
back?
Nichts
ist
mehr
übrig,
was
bringt
es
zurückzublicken?
When
your
the
reason
why
I'm
always
sad
Wenn
du
der
Grund
bist,
warum
ich
immer
traurig
bin
Your
the
reason
I
cant
feel
no
love
Du
bist
der
Grund,
warum
ich
keine
Liebe
fühlen
kann
Your
the
reason
no
one
I
can
trust
Du
bist
der
Grund,
warum
ich
niemandem
vertrauen
kann
I
hold
that
shit
in
bae
till
I
erupt
Ich
halte
das
Scheißding
fest,
Liebling,
bis
ich
ausbreche
Heart
getting
cold
need
to
bundle
up
Mein
Herz
wird
kalt,
ich
muss
mich
warm
anziehen
Soul
start
to
burn
when
I
blow
the
puff
Meine
Seele
fängt
an
zu
brennen,
wenn
ich
den
Zug
nehme
Mind
start
to
trip
when
im
on
the
drugs
Mein
Verstand
fängt
an
zu
spinnen,
wenn
ich
auf
Drogen
bin
Wrist
start
to
buss
when
I
had
to
enough
Mein
Handgelenk
fängt
an
zu
bluten,
wenn
ich
genug
hatte
But
that
part
i
just
had
to
cut
Aber
diesen
Teil
musste
ich
einfach
weglassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Smalls
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.