Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siento
que
nada
es
lo
mismo
Ich
fühle,
dass
nichts
mehr
dasselbe
ist
Veo
los
días
pasar
Ich
sehe
die
Tage
vergehen
Hoy
noto
todo
distinto,
Heute
bemerke
ich
alles
anders,
Historias
que
tienen
final
Geschichten,
die
ein
Ende
haben
Fuimos
soldados
en
el
frente
opuesto
Wir
waren
Soldaten
an
entgegengesetzten
Fronten
En
esta
lucha
ante
la
dignidad
In
diesem
Kampf
um
die
Würde
Fuimos
tan
dignos
que
no
supe
ver
Wir
waren
so
stolz,
dass
ich
nicht
sehen
konnte
Que
eras
el
viento
que
me
da
al
pasar
Dass
du
der
Wind
warst,
der
mich
beim
Vorbeigehen
umgibt
Y
AHORA
vuela,
Und
JETZT
flieg,
Vuela
que
nadie
frene
tu
libertad
Flieg,
dass
niemand
deine
Freiheit
bremst
Fuiste
sirena
llena
de
simple
arena
que
envuelve
tu
mar
Du
warst
eine
Meerjungfrau,
voller
einfacher
Sand,
der
dein
Meer
umgibt
Y
ahora
vuela,
Und
jetzt
flieg,
Vuela
con
ganas
de
ver
un
nuevo
lugar
Flieg
mit
der
Lust,
einen
neuen
Ort
zu
sehen
Se
LIBRE
y
vuela
Sei
FREI
und
flieg
Dejaré
un
mensaje
en
tu
despertar
Ich
werde
eine
Nachricht
bei
deinem
Erwachen
hinterlassen
Para
no
dañarte,
para
no
olvidar
Um
dich
nicht
zu
verletzen,
um
nicht
zu
vergessen
Que
fuimos
lluvia
y
que
como
siempre
Dass
wir
Regen
waren
und
wie
immer
Nada
es
demasiado
cuando
estás
PRESENTE
Nichts
ist
zu
viel,
wenn
du
GEGENWÄRTIG
bist
Y
aún
me
pregunto
si
tu
eras
tan
fuerte
Und
ich
frage
mich
immer
noch,
ob
du
so
stark
warst
Y
si
yo
no
pude
perdonar
Und
ob
ich
nicht
verzeihen
konnte
Que
fueras
alma
que
no
tiene
cuerpo,
Dass
du
eine
Seele
warst,
die
keinen
Körper
hat,
Cuerpo
de
un
dios
que
no
entiende
de
amar
Körper
eines
Gottes,
der
nichts
von
Liebe
versteht
Y
ahora
vuela,
Und
jetzt
flieg,
Vuela
que
nadie
frene
tu
libertad
Flieg,
dass
niemand
deine
Freiheit
bremst
Fuiste
sirena
llena
de
simple
arena
que
envuelve
tu
mar
Du
warst
eine
Meerjungfrau,
voller
einfacher
Sand,
der
dein
Meer
umgibt
Y
ahora
vuela,
Und
jetzt
flieg,
Vuela
con
ganas
de
ver
un
nuevo
lugar
Flieg
mit
der
Lust,
einen
neuen
Ort
zu
sehen
Fuiste
mirada
perdida
hacia
el
sol,
Du
warst
ein
verlorener
Blick
zur
Sonne,
Sólo
hubo
tiempo
para
el
corazón
Es
gab
nur
Zeit
für
das
Herz
Noches
de
agosto,
colores
y
olor
Augustnächte,
Farben
und
Geruch
Pues
la
juventud
que
tuvimos
partió
Denn
die
Jugend,
die
wir
hatten,
ist
vergangen
Lalarara
lalarara
Lalarara
lalarara
Pasa
el
tiempo,
pasará
el
dolor
Die
Zeit
vergeht,
der
Schmerz
wird
vergehen
En
nuestra
historia
que
dará
el
sabor
In
unserer
Geschichte,
die
den
Geschmack
geben
wird
De
un
adiós
Eines
Abschieds
Y
ahora
vuela,
Und
jetzt
flieg,
Vuela
que
nadie
frene
tu
libertad
Flieg,
dass
niemand
deine
Freiheit
bremst
Fuiste
sirena
llena
de
simple
arena
que
envuelve
tu
mar
Du
warst
eine
Meerjungfrau,
voller
einfacher
Sand,
der
dein
Meer
umgibt
Y
ahora
vuela,
Und
jetzt
flieg,
Vuela
con
ganas
de
ver
un
nuevo
lugar
Flieg
mit
der
Lust,
einen
neuen
Ort
zu
sehen
Se
libre
y
VUELA
Sei
frei
und
FLIEG
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alvaro Javier Noguera Molina
Альбом
Vuela
дата релиза
19-05-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.