YDoubleR - Pull UP - перевод текста песни на немецкий

Pull UP - YDoubleRперевод на немецкий




Pull UP
Pull UP
I pull up and wreck the place up, I pull up and wreck the place up
Ich fahre vor und reiße den Laden ab, ich fahre vor und reiße den Laden ab
I pull up and wreck the place up, wreck the place up, wreck the place up
Ich fahre vor und reiße den Laden ab, reiße den Laden ab, reiße den Laden ab
I pull up and wreck the place up, I pull up and wreck the place up
Ich fahre vor und reiße den Laden ab, ich fahre vor und reiße den Laden ab
I pull up and wreck the place up, wreck the place up, wreck the place up
Ich fahre vor und reiße den Laden ab, reiße den Laden ab, reiße den Laden ab
Aye, I pull up on common bitches, aye I fuck with the mobbing miss fits, aye
Aye, ich fahre vor bei gewöhnlichen Schlampen, aye, ich ficke mit den mobbenden Außenseitern, aye
I'm Robbing all kinds of riches, aye you dropping the bomb on his list, aye
Ich raube alle Arten von Reichtümern, aye, du wirfst die Bombe auf seine Liste, aye
I'm going all in on this shit, aye, I fuck with no men with wrist slit ugh
Ich gehe aufs Ganze bei dieser Scheiße, aye, ich ficke nicht mit Männern mit aufgeschnittenen Handgelenken, ugh
I do not fuck with me get it, aye, I pull up on common bitches, aye
Ich will nichts mit mir zu tun haben, kapiert, aye, ich fahre vor bei gewöhnlichen Schlampen, aye
I pull up on common bitches, open the whip and then hide your mistress, aye
Ich fahre vor bei gewöhnlichen Schlampen, öffne den Wagen und verstecke dann deine Geliebte, aye
I fuck with the mobbing miss fits, coming together like wounds and stitches, aye
Ich ficke mit den mobbenden Außenseitern, die zusammenkommen wie Wunden und Stiche, aye
I'm going all in on this shit how did he do it like none of your business
Ich gehe aufs Ganze bei dieser Scheiße, wie hat er das gemacht, geht dich nichts an
I'm fuckin with none of you lames, switching the beat like how I go insane
Ich ficke mit keinem von euch Langweilern, wechsle den Beat, wie ich verrückt werde
Make your money, fuck you bitches ain't making shit, aye
Mach dein Geld, fickt euch, Schlampen, ihr macht gar nichts, aye
Grinding rhymes all the time I get, aye, NutriBullet to all the songs I mix
Reime die ganze Zeit schleifen, die ich bekomme, aye, NutriBullet für alle Songs, die ich mixe
Fuck a hoe and then I go to dip, dip
Ficke eine Schlampe und dann haue ich ab, ab
Pull up she pulling my pants down
Fahre vor, sie zieht meine Hose runter
For dick, I'm just tryna enjoy this shit
Für Schwanz, ich versuche nur, diese Scheiße zu genießen
Making money for my one and only
Mache Geld für meine Einzige
Don't give a fuck about what they saying I'm making dollars and that's what I'm saying
Scheiß drauf, was sie sagen, ich mache Kohle und das ist, was ich sage
You wanna feature then get to paying
Du willst ein Feature, dann fang an zu zahlen
This be a business I'm a bee that's buzzing
Das ist ein Geschäft, ich bin eine Biene, die summt
Get off my couch and why these fuckers all bugging me "You a one hit wonder" no Wonder, I pack a punch
Runter von meiner Couch und warum nerven mich diese Wichser alle "Du bist ein One-Hit-Wonder" kein Wunder, ich habe Schlagkraft
I write with my heart pulled it apart by inc poisoning
Ich schreibe mit meinem Herzen, habe es auseinandergerissen durch Tintenvergiftung
A light in the dark shout out to narc, ugh
Ein Licht in der Dunkelheit, Gruß an Narc, ugh
I go harder than the studs in my belt, aye yuh
Ich gehe härter ran als die Nieten in meinem Gürtel, aye yuh
Unknown pleasures on my hoodie in myself, aye yuh
Unbekannte Freuden auf meinem Hoodie in mir selbst, aye yuh
Shout out Copper Feel, B3, Flavour Town, aye yuh
Gruß an Copper Feel, B3, Flavour Town, aye yuh
And rest in peace Mac, X and Lil Peep but still
Und Ruhe in Frieden Mac, X und Lil Peep, aber trotzdem
I pull up and wreck the place up, I pull up and wreck the place up
Ich fahre vor und reiße den Laden ab, ich fahre vor und reiße den Laden ab
I pull up and wreck the place up, wreck the place up, wreck the place up
Ich fahre vor und reiße den Laden ab, reiße den Laden ab, reiße den Laden ab
I pull up and wreck the place up, I pull up and wreck the place up
Ich fahre vor und reiße den Laden ab, ich fahre vor und reiße den Laden ab
I pull up and wreck the place up, wreck the place up, wreck the place up
Ich fahre vor und reiße den Laden ab, reiße den Laden ab, reiße den Laden ab
Aye, I pull up on common bitches, aye I fuck with the mobbing miss fits, aye
Aye, ich fahre vor bei gewöhnlichen Schlampen, aye, ich ficke mit den mobbenden Außenseitern, aye
I'm Robbing all kinds of riches, aye you dropping the bomb on his list, aye
Ich raube alle Arten von Reichtümern, aye, du wirfst die Bombe auf seine Liste, aye
I'm going all in on this shit, aye, I fuck with no men with wrist slit ugh
Ich gehe aufs Ganze bei dieser Scheiße, aye, ich ficke nicht mit Männern mit aufgeschnittenen Handgelenken, ugh
I do not fuck with me get it, aye, I pull up on common bitches, aye
Ich will nichts mit mir zu tun haben, kapiert, aye, ich fahre vor bei gewöhnlichen Schlampen, aye
I pull up on common bitches, blocking your bitch when she pass my timeline, aye
Ich fahre vor bei gewöhnlichen Schlampen, blockiere deine Schlampe, wenn sie meine Timeline passiert, aye
I'm robbing all kinds of riches, breaking the bank with these triple digits, aye
Ich raube alle Arten von Reichtümern, sprenge die Bank mit diesen dreistelligen Zahlen, aye
You dropping the bomb on his list, 25 ready to nuke on your wish list
Du wirfst die Bombe auf seine Liste, 25 bereit, auf deine Wunschliste zu nuken
I'm swerving in all of the lanes, taking ya name
Ich drifte in allen Spuren, nehme deinen Namen
Wait fuck this I'm incredible
Warte, scheiß drauf, ich bin unglaublich
Ready to snap I punch lines when I rap you deadass on defence how my borders attack
Bereit zuzuschlagen, ich schlage Zeilen, wenn ich rappe, du bist verdammt nochmal in der Verteidigung, wie meine Grenzen angreifen
Turn confetti to glass when I smash up your jaw but you barely as sharp as a saw to a Shark
Verwandle Konfetti in Glas, wenn ich dein Kiefer zerschmettere, aber du bist kaum so scharf wie eine Säge für einen Hai
I see through to my goals you see through like the motherfucker who want shade
Ich sehe durch zu meinen Zielen, du siehst durch wie der Mistkerl, der Schatten will
Shame on yo ass you's a bitch ain't gone pull up
Schäm dich, du bist eine Schlampe, wirst nicht vorfahren
No weight on me you can barely pull up on the bars at my playground
Keine Last auf mir, du kannst kaum an den Stangen auf meinem Spielplatz hochziehen
They just make a sound, wanting to blow up, paid the bitches bound, I can't get enough
Sie machen nur ein Geräusch, wollen explodieren, haben die Schlampen gefesselt, ich kann nicht genug bekommen
Real don't matter now, they all act so tough, bitches want the clout
Realität spielt keine Rolle mehr, sie tun alle so hart, Schlampen wollen den Ruhm
They ain't never seen what's it's like to hurt when they broke, daddy's money and Another ounce of that coke (Fake)
Sie haben nie gesehen, wie es ist, zu leiden, wenn sie pleite sind, Papas Geld und noch eine Unze von diesem Koks (Fake)
Snorting all there problems take it as a joke till they end up pulling up at welfare with no Hope that's real shit
Schniefen all ihre Probleme weg, nehmen es als Witz, bis sie am Ende beim Sozialamt landen, ohne Hoffnung, das ist echte Scheiße
But I ain't even mad
Aber ich bin nicht mal sauer
Odd that I minus the happiness tag
Seltsam, dass ich das Glücks-Tag minus mache
Postive that I'm attracted to killing these beats even when Im alone and get sad
Positiv, dass ich davon angezogen bin, diese Beats zu killen, selbst wenn ich allein bin und traurig werde
Pull up on me and freestyle to the bank I got bags but no cash how I'm working my plans
Fahr bei mir vor und freestyle zur Bank, ich habe Taschen, aber kein Bargeld, wie ich meine Pläne ausarbeite
I just kill shit, but y'all knew this
Ich kille einfach Scheiße, aber das wusstet ihr alle





Авторы: Reece Bramley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.