Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
pull
up
and
wreck
the
place
up,
I
pull
up
and
wreck
the
place
up
Ich
fahre
vor
und
reiße
den
Laden
ab,
ich
fahre
vor
und
reiße
den
Laden
ab
I
pull
up
and
wreck
the
place
up,
wreck
the
place
up,
wreck
the
place
up
Ich
fahre
vor
und
reiße
den
Laden
ab,
reiße
den
Laden
ab,
reiße
den
Laden
ab
I
pull
up
and
wreck
the
place
up,
I
pull
up
and
wreck
the
place
up
Ich
fahre
vor
und
reiße
den
Laden
ab,
ich
fahre
vor
und
reiße
den
Laden
ab
I
pull
up
and
wreck
the
place
up,
wreck
the
place
up,
wreck
the
place
up
Ich
fahre
vor
und
reiße
den
Laden
ab,
reiße
den
Laden
ab,
reiße
den
Laden
ab
Aye,
I
pull
up
on
common
bitches,
aye
I
fuck
with
the
mobbing
miss
fits,
aye
Aye,
ich
fahre
vor
bei
gewöhnlichen
Schlampen,
aye,
ich
ficke
mit
den
mobbenden
Außenseitern,
aye
I'm
Robbing
all
kinds
of
riches,
aye
you
dropping
the
bomb
on
his
list,
aye
Ich
raube
alle
Arten
von
Reichtümern,
aye,
du
wirfst
die
Bombe
auf
seine
Liste,
aye
I'm
going
all
in
on
this
shit,
aye,
I
fuck
with
no
men
with
wrist
slit
ugh
Ich
gehe
aufs
Ganze
bei
dieser
Scheiße,
aye,
ich
ficke
nicht
mit
Männern
mit
aufgeschnittenen
Handgelenken,
ugh
I
do
not
fuck
with
me
get
it,
aye,
I
pull
up
on
common
bitches,
aye
Ich
will
nichts
mit
mir
zu
tun
haben,
kapiert,
aye,
ich
fahre
vor
bei
gewöhnlichen
Schlampen,
aye
I
pull
up
on
common
bitches,
open
the
whip
and
then
hide
your
mistress,
aye
Ich
fahre
vor
bei
gewöhnlichen
Schlampen,
öffne
den
Wagen
und
verstecke
dann
deine
Geliebte,
aye
I
fuck
with
the
mobbing
miss
fits,
coming
together
like
wounds
and
stitches,
aye
Ich
ficke
mit
den
mobbenden
Außenseitern,
die
zusammenkommen
wie
Wunden
und
Stiche,
aye
I'm
going
all
in
on
this
shit
how
did
he
do
it
like
none
of
your
business
Ich
gehe
aufs
Ganze
bei
dieser
Scheiße,
wie
hat
er
das
gemacht,
geht
dich
nichts
an
I'm
fuckin
with
none
of
you
lames,
switching
the
beat
like
how
I
go
insane
Ich
ficke
mit
keinem
von
euch
Langweilern,
wechsle
den
Beat,
wie
ich
verrückt
werde
Make
your
money,
fuck
you
bitches
ain't
making
shit,
aye
Mach
dein
Geld,
fickt
euch,
Schlampen,
ihr
macht
gar
nichts,
aye
Grinding
rhymes
all
the
time
I
get,
aye,
NutriBullet
to
all
the
songs
I
mix
Reime
die
ganze
Zeit
schleifen,
die
ich
bekomme,
aye,
NutriBullet
für
alle
Songs,
die
ich
mixe
Fuck
a
hoe
and
then
I
go
to
dip,
dip
Ficke
eine
Schlampe
und
dann
haue
ich
ab,
ab
Pull
up
she
pulling
my
pants
down
Fahre
vor,
sie
zieht
meine
Hose
runter
For
dick,
I'm
just
tryna
enjoy
this
shit
Für
Schwanz,
ich
versuche
nur,
diese
Scheiße
zu
genießen
Making
money
for
my
one
and
only
Mache
Geld
für
meine
Einzige
Don't
give
a
fuck
about
what
they
saying
I'm
making
dollars
and
that's
what
I'm
saying
Scheiß
drauf,
was
sie
sagen,
ich
mache
Kohle
und
das
ist,
was
ich
sage
You
wanna
feature
then
get
to
paying
Du
willst
ein
Feature,
dann
fang
an
zu
zahlen
This
be
a
business
I'm
a
bee
that's
buzzing
Das
ist
ein
Geschäft,
ich
bin
eine
Biene,
die
summt
Get
off
my
couch
and
why
these
fuckers
all
bugging
me
"You
a
one
hit
wonder"
no
Wonder,
I
pack
a
punch
Runter
von
meiner
Couch
und
warum
nerven
mich
diese
Wichser
alle
"Du
bist
ein
One-Hit-Wonder"
kein
Wunder,
ich
habe
Schlagkraft
I
write
with
my
heart
pulled
it
apart
by
inc
poisoning
Ich
schreibe
mit
meinem
Herzen,
habe
es
auseinandergerissen
durch
Tintenvergiftung
A
light
in
the
dark
shout
out
to
narc,
ugh
Ein
Licht
in
der
Dunkelheit,
Gruß
an
Narc,
ugh
I
go
harder
than
the
studs
in
my
belt,
aye
yuh
Ich
gehe
härter
ran
als
die
Nieten
in
meinem
Gürtel,
aye
yuh
Unknown
pleasures
on
my
hoodie
in
myself,
aye
yuh
Unbekannte
Freuden
auf
meinem
Hoodie
in
mir
selbst,
aye
yuh
Shout
out
Copper
Feel,
B3,
Flavour
Town,
aye
yuh
Gruß
an
Copper
Feel,
B3,
Flavour
Town,
aye
yuh
And
rest
in
peace
Mac,
X
and
Lil
Peep
but
still
Und
Ruhe
in
Frieden
Mac,
X
und
Lil
Peep,
aber
trotzdem
I
pull
up
and
wreck
the
place
up,
I
pull
up
and
wreck
the
place
up
Ich
fahre
vor
und
reiße
den
Laden
ab,
ich
fahre
vor
und
reiße
den
Laden
ab
I
pull
up
and
wreck
the
place
up,
wreck
the
place
up,
wreck
the
place
up
Ich
fahre
vor
und
reiße
den
Laden
ab,
reiße
den
Laden
ab,
reiße
den
Laden
ab
I
pull
up
and
wreck
the
place
up,
I
pull
up
and
wreck
the
place
up
Ich
fahre
vor
und
reiße
den
Laden
ab,
ich
fahre
vor
und
reiße
den
Laden
ab
I
pull
up
and
wreck
the
place
up,
wreck
the
place
up,
wreck
the
place
up
Ich
fahre
vor
und
reiße
den
Laden
ab,
reiße
den
Laden
ab,
reiße
den
Laden
ab
Aye,
I
pull
up
on
common
bitches,
aye
I
fuck
with
the
mobbing
miss
fits,
aye
Aye,
ich
fahre
vor
bei
gewöhnlichen
Schlampen,
aye,
ich
ficke
mit
den
mobbenden
Außenseitern,
aye
I'm
Robbing
all
kinds
of
riches,
aye
you
dropping
the
bomb
on
his
list,
aye
Ich
raube
alle
Arten
von
Reichtümern,
aye,
du
wirfst
die
Bombe
auf
seine
Liste,
aye
I'm
going
all
in
on
this
shit,
aye,
I
fuck
with
no
men
with
wrist
slit
ugh
Ich
gehe
aufs
Ganze
bei
dieser
Scheiße,
aye,
ich
ficke
nicht
mit
Männern
mit
aufgeschnittenen
Handgelenken,
ugh
I
do
not
fuck
with
me
get
it,
aye,
I
pull
up
on
common
bitches,
aye
Ich
will
nichts
mit
mir
zu
tun
haben,
kapiert,
aye,
ich
fahre
vor
bei
gewöhnlichen
Schlampen,
aye
I
pull
up
on
common
bitches,
blocking
your
bitch
when
she
pass
my
timeline,
aye
Ich
fahre
vor
bei
gewöhnlichen
Schlampen,
blockiere
deine
Schlampe,
wenn
sie
meine
Timeline
passiert,
aye
I'm
robbing
all
kinds
of
riches,
breaking
the
bank
with
these
triple
digits,
aye
Ich
raube
alle
Arten
von
Reichtümern,
sprenge
die
Bank
mit
diesen
dreistelligen
Zahlen,
aye
You
dropping
the
bomb
on
his
list,
25
ready
to
nuke
on
your
wish
list
Du
wirfst
die
Bombe
auf
seine
Liste,
25
bereit,
auf
deine
Wunschliste
zu
nuken
I'm
swerving
in
all
of
the
lanes,
taking
ya
name
Ich
drifte
in
allen
Spuren,
nehme
deinen
Namen
Wait
fuck
this
I'm
incredible
Warte,
scheiß
drauf,
ich
bin
unglaublich
Ready
to
snap
I
punch
lines
when
I
rap
you
deadass
on
defence
how
my
borders
attack
Bereit
zuzuschlagen,
ich
schlage
Zeilen,
wenn
ich
rappe,
du
bist
verdammt
nochmal
in
der
Verteidigung,
wie
meine
Grenzen
angreifen
Turn
confetti
to
glass
when
I
smash
up
your
jaw
but
you
barely
as
sharp
as
a
saw
to
a
Shark
Verwandle
Konfetti
in
Glas,
wenn
ich
dein
Kiefer
zerschmettere,
aber
du
bist
kaum
so
scharf
wie
eine
Säge
für
einen
Hai
I
see
through
to
my
goals
you
see
through
like
the
motherfucker
who
want
shade
Ich
sehe
durch
zu
meinen
Zielen,
du
siehst
durch
wie
der
Mistkerl,
der
Schatten
will
Shame
on
yo
ass
you's
a
bitch
ain't
gone
pull
up
Schäm
dich,
du
bist
eine
Schlampe,
wirst
nicht
vorfahren
No
weight
on
me
you
can
barely
pull
up
on
the
bars
at
my
playground
Keine
Last
auf
mir,
du
kannst
kaum
an
den
Stangen
auf
meinem
Spielplatz
hochziehen
They
just
make
a
sound,
wanting
to
blow
up,
paid
the
bitches
bound,
I
can't
get
enough
Sie
machen
nur
ein
Geräusch,
wollen
explodieren,
haben
die
Schlampen
gefesselt,
ich
kann
nicht
genug
bekommen
Real
don't
matter
now,
they
all
act
so
tough,
bitches
want
the
clout
Realität
spielt
keine
Rolle
mehr,
sie
tun
alle
so
hart,
Schlampen
wollen
den
Ruhm
They
ain't
never
seen
what's
it's
like
to
hurt
when
they
broke,
daddy's
money
and
Another
ounce
of
that
coke
(Fake)
Sie
haben
nie
gesehen,
wie
es
ist,
zu
leiden,
wenn
sie
pleite
sind,
Papas
Geld
und
noch
eine
Unze
von
diesem
Koks
(Fake)
Snorting
all
there
problems
take
it
as
a
joke
till
they
end
up
pulling
up
at
welfare
with
no
Hope
that's
real
shit
Schniefen
all
ihre
Probleme
weg,
nehmen
es
als
Witz,
bis
sie
am
Ende
beim
Sozialamt
landen,
ohne
Hoffnung,
das
ist
echte
Scheiße
But
I
ain't
even
mad
Aber
ich
bin
nicht
mal
sauer
Odd
that
I
minus
the
happiness
tag
Seltsam,
dass
ich
das
Glücks-Tag
minus
mache
Postive
that
I'm
attracted
to
killing
these
beats
even
when
Im
alone
and
get
sad
Positiv,
dass
ich
davon
angezogen
bin,
diese
Beats
zu
killen,
selbst
wenn
ich
allein
bin
und
traurig
werde
Pull
up
on
me
and
freestyle
to
the
bank
I
got
bags
but
no
cash
how
I'm
working
my
plans
Fahr
bei
mir
vor
und
freestyle
zur
Bank,
ich
habe
Taschen,
aber
kein
Bargeld,
wie
ich
meine
Pläne
ausarbeite
I
just
kill
shit,
but
y'all
knew
this
Ich
kille
einfach
Scheiße,
aber
das
wusstet
ihr
alle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reece Bramley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.