Текст песни и перевод на немецкий YG Habibi - Warzone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reporting
live
from
a
warzone
Berichte
live
aus
einem
Kriegsgebiet
Issa
dog
eat
dog
world
grab
a
milkbone
Es
ist
eine
Welt,
in
der
ein
Hund
den
anderen
frisst,
schnapp
dir
einen
Hundekuchen
Back
then
Ye
and
Hov
watching
my
throne
Damals
haben
Ye
und
Hov
meinen
Thron
beobachtet
You
done
let
me
get
into
my
zone
Du
hast
mich
in
meine
Zone
kommen
lassen
Reporting
live
from
a
warzone
Berichte
live
aus
einem
Kriegsgebiet
500
pound
missile
in
yo
home
Eine
500-Pfund-Rakete
in
deinem
Zuhause
You
can't
check
on
grandmama
she
got
no
phone
Du
kannst
nicht
nach
Oma
sehen,
sie
hat
kein
Telefon
Where
was
granddaddy
at
now
she
all
alone
Wo
war
Opa?
Jetzt
ist
sie
ganz
allein
Reporting
live
from
a
warzone
Berichte
live
aus
einem
Kriegsgebiet
All
these
kids
playing
call
of
duty
warzone
All
diese
Kinder
spielen
Call
of
Duty:
Warzone
Other
kids
in
a
real
life
warzone
Andere
Kinder
sind
in
einem
echten
Kriegsgebiet
Aint
no
killstreaks
just
getting
killed
on
Keine
Killstreaks,
nur
getötet
werden
Reporting
live
from
a
warzone
Berichte
live
aus
einem
Kriegsgebiet
Drake
prolly
got
the
number
one
chart
song
Drake
hat
wahrscheinlich
den
Nummer-eins-Hit
in
den
Charts
Finna
bump
that
shit
on
my
airpods
Werde
diesen
Song
auf
meinen
AirPods
hören
So
they
drown
out
the
sound
of
the
air
drones
Damit
sie
den
Klang
der
Drohnen
übertönen
Reporting
live
from
a
warzone
Berichte
live
aus
einem
Kriegsgebiet
10
days
straight
shit
still
going
on
Seit
10
Tagen
geht
das
so
weiter
No
sleep
at
night
we
just
hear
bombs
Kein
Schlaf
in
der
Nacht,
wir
hören
nur
Bomben
And
we
oceans
away
I
ain't
near
mom
Und
wir
sind
Ozeane
entfernt,
ich
bin
nicht
in
der
Nähe
meiner
Mutter
Reporting
live
from
a
warzone
Berichte
live
aus
einem
Kriegsgebiet
No
school
no
food
no
friends
home
Keine
Schule,
kein
Essen,
keine
Freunde
zu
Hause
Only
SOS
but
no
morse
code
Nur
SOS,
aber
kein
Morsecode
Only
God's
ear
open
and
the
world
closed
Nur
Gottes
Ohr
ist
offen
und
die
Welt
geschlossen
Reporting
live
from
Lebanon
Berichte
live
aus
dem
Libanon
Reporting
live
from
Ghaza
Berichte
live
aus
Gaza
Reporting
live
from
Baghdad
Berichte
live
aus
Bagdad
Reporting
live
nowadays
don't
really
do
shit
but
turn
yo
trauma
to
a
hashtag
Heutzutage
bringt
live
berichten
nichts,
außer
dein
Trauma
in
einen
Hashtag
zu
verwandeln
Reporting
live
from
a
warzone
Berichte
live
aus
einem
Kriegsgebiet
She
was
7 yesterday
but
today
she
grown
Gestern
war
sie
noch
7,
aber
heute
ist
sie
erwachsen
She
was
daughter
yesterday
today
her
mama
gone
Gestern
war
sie
noch
eine
Tochter,
heute
ist
ihre
Mama
weg
In
a
pile
of
debris
looking
for
her
doll
In
einem
Trümmerhaufen
sucht
sie
nach
ihrer
Puppe
Reporting
live
from
a
warzone
Berichte
live
aus
einem
Kriegsgebiet
War
took
my
uncle
fore
I
was
born
Der
Krieg
nahm
mir
meinen
Onkel,
bevor
ich
geboren
wurde
Growin
up
they
said
he
was
a
hero
Als
ich
aufwuchs,
sagten
sie,
er
sei
ein
Held
I
wish
that
he
wasn't
then
I'd
maybe
knowem
Ich
wünschte,
er
wäre
es
nicht,
dann
würde
ich
ihn
vielleicht
kennen
Reporting
live
from
a
graveyard
Berichte
live
von
einem
Friedhof
Yesterday
it
was
a
village
but
it
rained
hard
Gestern
war
es
noch
ein
Dorf,
aber
es
hat
stark
geregnet
I
don't
think
its
anybody
at
the
corner
store
Ich
glaube
nicht,
dass
noch
jemand
im
Laden
an
der
Ecke
ist
I
don't
think
its
anybody
at
the
fruit
market
Ich
glaube
nicht,
dass
noch
jemand
auf
dem
Obstmarkt
ist
Reporting
live
from
the
same
world
Berichte
live
aus
derselben
Welt
Reporting
live
from
the
same
earth
Berichte
live
von
derselben
Erde
That
you
live
in
Auf
der
du
lebst
Reporting
live
with
a
mommy
and
a
daddy
and
a
uncle
and
a
auntie
and
a
house
full
of
children
Berichte
live
mit
einer
Mama
und
einem
Papa
und
einem
Onkel
und
einer
Tante
und
einem
Haus
voller
Kinder
Reporting
live
from
a
hoop
court,
reporting
live
from
a
shoe
store,
reporting
live
from
a
Dinner
table,
Berichte
live
von
einem
Basketballplatz,
berichte
live
von
einem
Schuhgeschäft,
berichte
live
von
einem
Esstisch,
We
say
couldn't
be
me
when
we
learn
about
Cain
and
Abel,
then
we
kill
Abel
Wir
sagen,
das
könnte
ich
nicht
sein,
wenn
wir
von
Kain
und
Abel
lernen,
und
dann
töten
wir
Abel
Reporting
live
from
my
own
heart
Berichte
live
aus
meinem
eigenen
Herzen
Reporting
live
from
my
own
soul
Berichte
live
aus
meiner
eigenen
Seele
Please
make
the
shit
stop
Bitte
lass
diesen
Wahnsinn
aufhören
I
just
want
my
kids
to
know
home
Ich
will
doch
nur,
dass
meine
Kinder
ein
Zuhause
kennen
I
grew
up
with
no
home
Ich
bin
ohne
Zuhause
aufgewachsen
Everywhere
but
where
I'm
from
Überall,
nur
nicht
dort,
wo
ich
herkomme
I
was
different
till
I
walked
back
Ich
war
anders,
bis
ich
zurückkehrte
Amongst
all
of
my
own
Zu
all
meinen
Leuten
Go
live
on
Facebook,
I'll
be
right
be
here
going
live
from
a
warzone
Geh
live
auf
Facebook,
ich
werde
hier
bleiben
und
live
aus
einem
Kriegsgebiet
berichten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jad Hamood
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.