YUTA - 社交障礙賽 - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий YUTA - 社交障礙賽




社交障礙賽
Soziale Hindernisbahn
移動慢避免給你望到
Ich bewege mich langsam, damit du mich nicht siehst
移太近你了我便停步
Wenn ich dir zu nahe komme, bleibe ich stehen
停留又更緊張 難耐恐怖
Stillzustehen ist noch angespannter, unerträglich beängstigend
回家可會更好
Wäre es besser, nach Hause zu gehen?
能自在地去掌控電腦
Ich kann den Computer problemlos steuern
無法與世界接觸過度
Aber ich kann nicht übermäßig mit der Welt interagieren
尤其是你這麼優秀
Besonders, weil du so herausragend bist
如果我太結巴很糟糕
Es wäre schrecklich, wenn ich zu sehr stottern würde
其實沒大礙
Eigentlich ist es kein Problem
迷上你 當躋身障礙賽
In dich verliebt zu sein, ist wie an einem Hindernislauf teilzunehmen
難融入社交不懂搭枱
Ich kann mich schwer in Gesellschaft integrieren, weiß nicht, wie man Smalltalk führt
閑聊字句都不敢說
Ich wage es nicht, auch nur ein paar Worte zu wechseln
自己 將感覺掉進深海
Ich versenke meine Gefühle im tiefen Meer
還好 如幻愛暗戀都算是愛
Zum Glück ist es wie eine Illusion, auch unerwiderte Liebe ist Liebe
能逃避去將底牌揭開
Ich kann der Enthüllung meiner Karten ausweichen
完全樂意一直參加這
Ich bin absolut bereit, weiterhin an diesem teilzunehmen
自己輸給自己的比賽
Wettkampf, bei dem ich gegen mich selbst verliere
流著汗被各位繼續笑
Verschwitzt werde ich weiterhin von allen ausgelacht
行到最遠怕你給騷擾
Ich gehe so weit weg, aus Angst, dich zu belästigen
能紅着耳朵吸口氣逃走
Ich kann rot anlaufen, tief durchatmen und fliehen
緩緩承受著最快心跳
Langsam ertrage ich den schnellsten Herzschlag
其實沒大礙
Eigentlich ist es kein Problem
迷上你 當躋身障礙賽
In dich verliebt zu sein, ist wie an einem Hindernislauf teilzunehmen
難融入社交不懂搭枱
Ich kann mich schwer in Gesellschaft integrieren, weiß nicht, wie man Smalltalk führt
閑聊字句都不敢說
Ich wage es nicht, auch nur ein paar Worte zu wechseln
自己 將感覺掉進深海
Ich versenke meine Gefühle im tiefen Meer
還好 如幻愛暗戀都算是愛
Zum Glück ist es wie eine Illusion, auch unerwiderte Liebe ist Liebe
能逃避去將底牌揭開
Ich kann der Enthüllung meiner Karten ausweichen
完全樂意一直給疏遠
Ich bin absolut bereit, weiterhin gemieden zu werden
自己申請隔開一個海
Ich beantrage selbst, durch ein Meer getrennt zu werden
如果 如果 我想 我想
Wenn, wenn, ich möchte, ich möchte
和你 和你 未知怎麼講
Mit dir, mit dir, ich weiß nicht, was ich sagen soll
宅到 毒到 半句我也不釋放
So zurückgezogen, so introvertiert, dass ich kein halbes Wort herausbringe
其實沒大礙
Eigentlich ist es kein Problem
實在我當躋身障礙賽
Ich nehme wirklich an einem Hindernislauf teil
碰上路障都甘於蹆開
Ich weiche allen Hindernissen gerne aus
無能力説出甚麼愛
Liebe, ich bin unfähig, etwas über Liebe zu sagen
你都 不須答覆 這怪胎
Du musst diesem Sonderling nicht antworten





Авторы: Ri Xi Lin, Zhong Xi Zhao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.