Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
em
excuse
me
Sag
ihnen,
entschuldige
mich
Cause
they
never
jackin
the
movement
Weil
sie
die
Bewegung
nie
verstehen
They
finding
my
hustle
amusing
Sie
finden
meine
Anstrengung
amüsant
The
fake
love
what
made
me
so
ruthless
Die
falsche
Liebe
hat
mich
so
rücksichtslos
gemacht
Them
hungry
nights
what
made
me
do
this
Die
hungrigen
Nächte
haben
mich
dazu
gebracht
Don't
listen
to
stories
or
rumors
Höre
nicht
auf
Geschichten
oder
Gerüchte
I'm
chosen
I
know
I
could
do
this
Ich
bin
auserwählt,
ich
weiß,
ich
kann
das
schaffen
I'm
chosen
I
just
gotta
prove
it
Ich
bin
auserwählt,
ich
muss
es
nur
beweisen
Only
a
matter
of
time
till
we
take
off
and
blow
up
Es
ist
nur
eine
Frage
der
Zeit,
bis
wir
abheben
und
explodieren
Been
doing
this
shit
from
the
basement
no
shortcut
Habe
das
alles
aus
dem
Keller
gemacht,
keine
Abkürzung
They
don't
even
show
love
Sie
zeigen
nicht
mal
Liebe
They
wait
till
you
popping
Sie
warten,
bis
du
erfolgreich
bist
Then
bitches
start
flockin
Dann
fangen
die
Schlampen
an
zu
schwärmen
They
magically
show
up
Sie
tauchen
auf
magische
Weise
auf
But
they
can't
get
nothing
from
me
Aber
sie
können
nichts
von
mir
bekommen
Always
hustle
stack
& spend
like
a
G
Immer
am
Arbeiten,
Stapeln
& Ausgeben
wie
ein
G
Momma
worried
know
she
praying
for
me
Mama
macht
sich
Sorgen,
weiß,
dass
sie
für
mich
betet
Far
away,
but
she
know
what
goes
on
in
these
streets
like
Weit
weg,
aber
sie
weiß,
was
auf
diesen
Straßen
vor
sich
geht,
so
wie
Yeah,
the
hustle
be
real
Ja,
der
Hustle
ist
echt
Niggas
is
out
for
the
hunt
so
they
grippin
the
steel
Niggas
sind
auf
der
Jagd,
also
greifen
sie
zum
Stahl
That
was
his
mans
they
was
chill
Das
war
sein
Kumpel,
sie
waren
entspannt
But
it's
beef
over
pussy
Aber
es
gibt
Streit
wegen
einer
Frau
So
now
they
both
out
for
the
kill
Also
sind
jetzt
beide
auf
der
Jagd
nach
dem
Kill
My
momma
like
"David
forreal
Meine
Mama
sagt:
"David,
im
Ernst
You
gotta
stay
focused
Du
musst
konzentriert
bleiben
I
know
you
got
goals
to
fulfill"
Ich
weiß,
du
hast
Ziele
zu
erfüllen"
So
till
then
I'm
gon
grind
till
I
get
it
Also
bis
dahin
werde
ich
grinden,
bis
ich
es
schaffe
No
matter
the
pressure,
this
shit
is
only
for
the
real
Egal
unter
welchem
Druck,
das
hier
ist
nur
für
die
Echten
Tell
em
excuse
me
Sag
ihnen,
entschuldige
mich
Cause
they
never
jackin
the
movement
Weil
sie
die
Bewegung
nie
verstehen
They
finding
my
hustle
amusing
Sie
finden
meine
Anstrengung
amüsant
The
fake
love
what
made
me
so
ruthless
Die
falsche
Liebe
hat
mich
so
rücksichtslos
gemacht
Them
hungry
nights
what
made
me
do
this
Die
hungrigen
Nächte
haben
mich
dazu
gebracht
Don't
listen
to
stories
or
rumors
Höre
nicht
auf
Geschichten
oder
Gerüchte
I'm
chosen
I
know
I
could
do
this
Ich
bin
auserwählt,
ich
weiß,
ich
kann
das
schaffen
I'm
chosen
I
just
gotta
prove
it
Ich
bin
auserwählt,
ich
muss
es
nur
beweisen
Make
the
beat,
& I
kill
it
with
every
verse
Mach
den
Beat,
& ich
töte
ihn
mit
jeder
Strophe
Can't
explain
how
I
do
it,
but
i'm
so
in
tune
Kann
nicht
erklären,
wie
ich
es
mache,
aber
ich
bin
so
im
Einklang
And
i'm
nice
wit
the
shit
so
I
make
it
work
Und
ich
bin
gut
darin,
also
bringe
ich
es
zum
Laufen
And
I
made
my
decision
and
i'm
sticking
to
it
Und
ich
habe
meine
Entscheidung
getroffen
und
ich
bleibe
dabei
Cause
we
really
built
this
shit
from
the
dirt
Weil
wir
das
hier
wirklich
aus
dem
Dreck
aufgebaut
haben
Always
stick
to
my
brothers
we
know
our
worth
Halte
immer
zu
meinen
Brüdern,
wir
kennen
unseren
Wert
Told
em
that
we
gon
make
it
I
keep
my
word
Habe
ihnen
gesagt,
dass
wir
es
schaffen
werden,
ich
halte
mein
Wort
(Told
em
that
we
gon
make
it
I
keep
my
word)
(Habe
ihnen
gesagt,
dass
wir
es
schaffen
werden,
ich
halte
mein
Wort)
Now
I'm
just
chasing
these
bands
Jetzt
jage
ich
nur
diesen
Scheinen
hinterher
I
feel
like
the
man
Ich
fühle
mich
wie
der
Mann
I
do
it
all
on
my
own
Ich
mache
das
alles
alleine
Member
way
back
I
was
down
Erinnere
mich,
wie
ich
am
Boden
war
You
ain't
lend
a
hand
Du
hast
mir
nicht
geholfen
Please
do
not
call
up
my
phone
Bitte
ruf
mich
nicht
an
My
phone
on
do
not
disturb
Mein
Telefon
ist
auf
"Nicht
stören"
Bitch
you
a
bird
Schlampe,
du
bist
ein
Vogel
Don't
call
me
I'm
all
in
my
zone
Ruf
mich
nicht
an,
ich
bin
voll
in
meiner
Zone
Yeah
I
gotta
shine
Ja,
ich
muss
glänzen
You
know
that
I'm
one
of
a
kind
Du
weißt,
dass
ich
einzigartig
bin
All
of
you
niggas
some
clones
Ihr
Niggas
seid
alle
nur
Klone
Tell
em
excuse
me
Sag
ihnen,
entschuldige
mich
Cause
they
never
jackin
the
movement
Weil
sie
die
Bewegung
nie
verstehen
They
finding
my
hustle
amusing
Sie
finden
meine
Anstrengung
amüsant
The
fake
love
what
made
me
so
ruthless
Die
falsche
Liebe
hat
mich
so
rücksichtslos
gemacht
Them
hungry
nights
what
made
me
do
this
Die
hungrigen
Nächte
haben
mich
dazu
gebracht
Don't
listen
to
stories
or
rumors
Höre
nicht
auf
Geschichten
oder
Gerüchte
I'm
chosen
I
know
I
could
do
this
Ich
bin
auserwählt,
ich
weiß,
ich
kann
das
schaffen
I'm
chosen
I
just
gotta
prove
it
Ich
bin
auserwählt,
ich
muss
es
nur
beweisen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.