Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soleil et nanas
Sun and Girls
Yanns,
c'est
fort
Yanns,
he's
strong
J'ai
pas
le
sommeil,
j'veux
sortir
faire
la
fête
I
can't
sleep,
I
wanna
go
out
and
party
J'évite
les
problèmes,
les
embrouilles,
les
casse-têtes
I
avoid
problems,
troubles,
headaches
J'veux
m'tailler
sous
l'soleil,
emmener
ma
chérie,
mes
collègues
I
wanna
head
out
under
the
sun,
take
my
darling,
my
colleagues
Mettre
du
bon
son
dans
mes
oreilles,
aller
là
où
le
vent
me
mène
(oh)
Put
some
good
music
in
my
ears,
go
where
the
wind
takes
me
(oh)
Ça
se
fait
toute
belle
pour
sortir
toute
la
night
(oh)
She's
getting
all
dolled
up
to
go
out
all
night
(oh)
Ça
claque
le
papel,
cocktail,
champagne
en
boîte
(oh)
She's
splashing
the
cash,
cocktails,
champagne
in
the
club
(oh)
Y
a
toutes
ces
bombes
qui
mettent
en
avant
leurs
atouts
(oh)
There's
all
these
bombshells
showing
off
their
assets
(oh)
Tous
ceux
qui
bougent,
qui
s'ambiancent,
qui
savent
faire
les
fous
(ouh)
Everyone's
moving,
vibing,
knows
how
to
have
fun
(woo)
Y
a
du
soleil
et
des
nanas,
na,
na,
ni-na,
na-na-na
There's
sun
and
girls,
na,
na,
ni-na,
na-na-na
Des
bandidos,
des
bandidas,
la,
la-li,
la-la-la
Bandidos,
bandidas,
la,
la-li,
la-la-la
Mais
que
paso,
mais
que
pasa,
la,
la-li,
la-la-la
But
what's
up,
what's
happening,
la,
la-li,
la-la-la
Y
a
du
soleil
et
des
nanas,
na,
na,
ni-na,
na-na-na
There's
sun
and
girls,
na,
na,
ni-na,
na-na-na
Un
million,
deux
millions,
ce
soir
sera
rempli
d'sensations
One
million,
two
million,
tonight
will
be
full
of
sensations
Attention
aux
tentations,
car
tous
les
mecs
seront
mignons
Beware
of
temptations,
'cause
all
the
guys
will
be
cute
Un
million,
deux
millions,
ce
soir
sera
rempli
d'sensations
One
million,
two
million,
tonight
will
be
full
of
sensations
Attention
aux
tentations
car
toutes
les
filles
seront
mignonnes
Beware
of
temptations,
'cause
all
the
girls
will
be
cute
Ça
va
snapper,
s'éclater
toute
la
night
Gonna
be
snapping,
having
fun
all
night
Ça
va
décoller
jusqu'à
six
heures
du
mat'
(oh)
Gonna
be
taking
off
until
six
in
the
morning
(oh)
J'entends
les
pin-pon,
les
pin-pon,
les
pompiers
(oh)
I
hear
the
wee-woo,
wee-woo,
the
firefighters
(oh)
Ils
sont
fatigués,
on
n'est
pas
fatigués
They're
tired,
we're
not
tired
Y
a
du
soleil
et
des
nanas,
na,
na,
ni-na,
na-na-na
There's
sun
and
girls,
na,
na,
ni-na,
na-na-na
Des
bandidos,
des
bandidas,
la,
la-li,
la-la-la
Bandidos,
bandidas,
la,
la-li,
la-la-la
Mais
que
paso,
mais
que
pasa,
la,
la-li,
la-la-la
But
what's
up,
what's
happening,
la,
la-li,
la-la-la
Y
a
du
soleil
et
des
nanas,
na,
na,
ni-na,
na-na-na
There's
sun
and
girls,
na,
na,
ni-na,
na-na-na
Y
a
du
soleil
et
des
nanas
(oh)
There's
sun
and
girls
(oh)
Des
bandidos,
des
bandidas
Bandidos,
bandidas
Mais
que
paso,
mais
que
pasa
(oh)
But
what's
up,
what's
happening
(oh)
Y
a
du
soleil
et
des
nanas
(y
a
quoi),
na,
na,
ni-na,
na-na-na
There's
sun
and
girls
(what's
up),
na,
na,
ni-na,
na-na-na
Y
a
du
soleil
et
des
nanas,
na,
na,
ni-na,
na-na-na
There's
sun
and
girls,
na,
na,
ni-na,
na-na-na
Des
bandidos,
des
bandidas,
la,
la-li,
la-la-la
Bandidos,
bandidas,
la,
la-li,
la-la-la
Mais
que
paso,
mais
que
pasa,
la,
la-li,
la-la-la
But
what's
up,
what's
happening,
la,
la-li,
la-la-la
Y
a
du
soleil
et
des
nanas,
na,
na,
ni-na,
na-na-na
There's
sun
and
girls,
na,
na,
ni-na,
na-na-na
Y
a
du
soleil
et
des
nanas,
na,
na,
ni-na,
na-na-na
There's
sun
and
girls,
na,
na,
ni-na,
na-na-na
Des
bandidos,
des
bandidas,
la,
la-li,
la-la-la
Bandidos,
bandidas,
la,
la-li,
la-la-la
Mais
que
paso,
mais
que
pasa,
la,
la-li,
la-la-la
But
what's
up,
what's
happening,
la,
la-li,
la-la-la
Y
a
du
soleil
et
des
nanas,
na,
na,
ni-na,
na-na-na
There's
sun
and
girls,
na,
na,
ni-na,
na-na-na
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthieu Tosi, Stephane Becker, Yannick Schweitzer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.