Yanns - Allo - перевод текста песни на немецкий

Allo - Yannsперевод на немецкий




Allo
Hallo
Veuillez laisser un autre message après le signal sonore
Bitte hinterlasse eine weitere Nachricht nach dem Signalton
Allo? Écoute
Hallo? Hör zu
Si il t'as fait du mal ma chérie non ne pleure pas
Wenn er dir wehgetan hat, mein Schatz, bitte weine nicht
Je t'en prie, sèche tes larmes, montre-lui que t'es plus forte que ça
Ich bitte dich, trockne deine Tränen, zeig ihm, dass du stärker bist als das
Je veux plus te voir souffrir
Ich will dich nicht mehr leiden sehen
Je veux que tu souries comme au premier jour
Ich will, dass du lächelst wie am ersten Tag
Rapelles toi de ce qu'il t'a fait subir
Erinnere dich daran, was er dir angetan hat
Faut qu't'arrête ces aller-retour
Du musst dieses Hin und Her beenden
Évidemment que ce bâtard aurait te rendre heureuse
Natürlich hätte dieser Mistkerl dich glücklich machen sollen
Malheureusement ce qu'il a fait, c'est te rendre malheureuse
Leider hat er dich unglücklich gemacht
Évidemment que ce bâtard aurait te rendre heureuse
Natürlich hätte dieser Mistkerl dich glücklich machen sollen
Malheureusement ce qu'il a fait, c'est te rendre malheureuse
Leider hat er dich unglücklich gemacht
Et ça fait "allô?"
Und es macht "Hallo?"
Et ça fait "allô?"
Und es macht "Hallo?"
Allô?
Hallo?
Ma chérie, comment tu vas?
Mein Schatz, wie geht es dir?
Heho
Heho
Dis-moi ce qui ne va pas
Sag mir, was nicht stimmt
Allô?
Hallo?
Ma chérie non ne pleure pas
Mein Schatz, bitte weine nicht
Heho
Heho
Si tu m'entends réponds-moi
Wenn du mich hörst, antworte mir
(Allô? Allô?)
(Hallo? Hallo?)
Tu sais les sentiments se trahissent, mais le regard en dit long
Du weißt, Gefühle können täuschen, aber der Blick sagt viel aus
Ressayez, y a des risques, mais le pardonner à ça non
Es erneut zu versuchen, birgt Risiken, aber ihm das zu verzeihen, nein
Avec toi il a échoué et c'est toi qui te sens coupable
Mit dir hat er versagt und du fühlst dich schuldig
N'essaie pas de recoller, ce qui est cassé n'est pas récoltable
Versuche nicht, das zu kitten, was zerbrochen ist, es lässt sich nicht reparieren
Lui qui disait qui t'aimait qu'avec lui tu manquais de rien
Er, der sagte, dass er dich liebt, dass es dir mit ihm an nichts fehlt
Vaut mieux ça que m'accompagner des fois même quitte à vivre sans rien
Es ist besser so, als mich zu begleiten, manchmal sogar, wenn man dafür auf alles verzichten muss
Tu sais les sentiments se trahissent, mais le regard en dit long
Du weißt, Gefühle können täuschen, aber der Blick sagt viel aus
Réessayez, y a des risques, mais le pardonner à ça non
Es erneut zu versuchen, birgt Risiken, aber ihm das zu verzeihen, nein
Mais le pardonner à ça non
Aber ihm das zu verzeihen, nein
Allô?
Hallo?
Ma chérie, comment tu vas?
Mein Schatz, wie geht es dir?
Heho
Heho
Et ça fait "allô?" (Allô?"
Und es macht "Hallo?" (Hallo?)
Ma chérie comment tu vas?
Mein Schatz, wie geht es dir?
Heho
Heho
Dis-moi ce qui ne va pas
Sag mir, was nicht stimmt
Allô?
Hallo?
Ma chérie non ne pleure pas
Mein Schatz, bitte weine nicht
Heho
Heho
Si tu m'entends, réponds-moi (allô?)
Wenn du mich hörst, antworte mir (Hallo?)
Allô?
Hallo?
Ma chérie, comment tu vas?
Mein Schatz, wie geht es dir?
Heho
Heho
Dis-moi ce qui ne va pas
Sag mir, was nicht stimmt
Allô?
Hallo?
Ma chérie non ne pleure pas
Mein Schatz, bitte weine nicht
Heho
Heho
Si tu m'attends, réponds-moi
Wenn du mich hörst, antworte mir
Allô?
Hallo?
Ma chérie, comment tu vas?
Mein Schatz, wie geht es dir?
Heho
Heho
Dis-moi ce qui ne va pas (dis-moi)
Sag mir, was nicht stimmt (sag mir)
Ma chérie, comment tu vas?
Mein Schatz, wie geht es dir?
Heho
Heho
Et ça fait "allô?"
Und es macht "Hallo?"





Авторы: Matthieu Tosi, Marco Bressan, Yannick Schweitzer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.