Yanns - Ma belle - перевод текста песни на немецкий

Ma belle - Yannsперевод на немецкий




Ma belle
Meine Schöne
Ta voix, ton sourire me manquent
Deine Stimme, dein Lächeln fehlen mir
Pourquoi t'es partie, je me demande?
Warum bist du gegangen, frage ich mich?
Je trouvais qu'on allait bien ensemble
Ich fand, wir passten gut zusammen
Donc je resterai à t'attendre
Also werde ich hier bleiben und auf dich warten
Depuis que tu es partie, je pète un plomb
Seit du weg bist, drehe ich durch
J'avance tout droit, mais je tourne en rond
Ich gehe geradeaus, aber ich drehe mich im Kreis
Sais-tu que sans toi plus rien n'est joli?
Weißt du, dass ohne dich nichts mehr schön ist?
Dis-toi que pour moi ce n'est pas la folie
Sag dir, dass es für mich nicht verrückt ist
Sinon toi, comment ça va depuis?
Und du, wie geht es dir seitdem?
Si tu veux savoir, sans toi je m'ennuie
Wenn du es wissen willst, ohne dich langweile ich mich
À chaque fois que je te vois, ça fait boum, boum, boum, boum
Jedes Mal, wenn ich dich sehe, macht es boom, boom, boom, boom
Ma belle t'es trop belle, t'es une bombe, bombe, bombe, bombe
Meine Schöne, du bist zu schön, du bist eine Bombe, Bombe, Bombe, Bombe
Si on te fait du mal, je ferai bam, bam, bam, bam
Wenn man dir wehtut, mache ich bam, bam, bam, bam
J'ai beau rester debout, moi sous ton charme je tombe
Ich bleibe zwar stehen, aber ich falle deinem Charme zum Opfer
Quand j'ai vu ma belle, j'ai su que c'était elle
Als ich meine Schöne sah, wusste ich, dass sie es ist
Je serai fidèle, je lui ferai oublier ses problèmes
Ich werde treu sein, ich werde sie ihre Probleme vergessen lassen
Beauté criminelle, j'ai le cœur qui s'emmêle
Kriminelle Schönheit, mein Herz verheddert sich
Et ça me gêne de dire que je suis tombé pour elle
Und es ist mir peinlich zu sagen, dass ich mich in sie verliebt habe
Ma belle, ma belle, ma belle
Meine Schöne, meine Schöne, meine Schöne
J'ai le cœur qui s'emmêle, s'emmêle, s'emmêle
Mein Herz verheddert sich, verheddert sich, verheddert sich
Ma belle, ma belle, ma belle
Meine Schöne, meine Schöne, meine Schöne
Je suis tombé pour elle, pour elle, pour elle
Ich habe mich in sie verliebt, in sie, in sie
En voir une autre, mais ça va pas non
Eine andere zu sehen, aber das geht nicht, nein
Non, non, non
Nein, nein, nein
Dans mon cœur, j'ai déjà gravé ton nom
In meinem Herzen habe ich deinen Namen schon eingraviert
Nom, nom, nom
Name, Name, Name
Un jour ou l'autre on se reverra
Früher oder später werden wir uns wiedersehen
On se reverra
Wir werden uns wiedersehen
Aujourd'hui, demain, on verra
Heute, morgen, wir werden sehen
Oui, on verra
Ja, wir werden sehen
Je suis fou de toi, je te le dis dans les yeux
Ich bin verrückt nach dir, ich sage es dir in die Augen
Tu vois rien c'est malheureux
Du siehst nichts, es ist traurig
Moi je n'aime que toi, promis sache-le
Ich liebe nur dich, versprochen, wisse es
Les autres je m'en fous, c'est toi que je veux
Die anderen sind mir egal, dich will ich
Aucune autre femme pour moi n'est canon
Keine andere Frau ist für mich umwerfend
Je ressens plus rien de toute façon
Ich fühle sowieso nichts mehr
Comment je pourrais te dire adieu?
Wie könnte ich dir Lebewohl sagen?
Moi qui t'ai dit "oui" devant Dieu
Ich, der ich vor Gott "Ja" zu dir gesagt habe
À chaque fois que je te vois, ça fait boum, boum, boum, boum
Jedes Mal, wenn ich dich sehe, macht es boom, boom, boom, boom
Ma belle t'es trop belle, t'es une bombe, bombe, bombe, bombe
Meine Schöne, du bist zu schön, du bist eine Bombe, Bombe, Bombe, Bombe
Si on te fait du mal, je ferai bam, bam, bam, bam
Wenn man dir wehtut, mache ich bam, bam, bam, bam
J'ai beau rester debout, moi sous ton charme je tombe
Ich bleibe zwar stehen, aber ich falle deinem Charme zum Opfer
Quand j'ai vu ma belle, j'ai su que c'était elle
Als ich meine Schöne sah, wusste ich, dass sie es ist
Je serai fidèle, je lui ferai oublier ses problèmes
Ich werde treu sein, ich werde sie ihre Probleme vergessen lassen
Beauté criminelle, j'ai le cœur qui s'emmêle
Kriminelle Schönheit, mein Herz verheddert sich
Et ça me gêne de dire que je suis tombé pour elle
Und es ist mir peinlich zu sagen, dass ich mich in sie verliebt habe
Ma belle, ma belle, ma belle
Meine Schöne, meine Schöne, meine Schöne
J'ai le cœur qui s'emmêle, s'emmêle, s'emmêle
Mein Herz verheddert sich, verheddert sich, verheddert sich
Ma belle, ma belle, ma belle
Meine Schöne, meine Schöne, meine Schöne
Je suis tombé pour elle, pour elle, pour elle
Ich habe mich in sie verliebt, in sie, in sie
Quand j'ai vu ma belle, j'ai su que c'était elle
Als ich meine Schöne sah, wusste ich, dass sie es ist
Je serai fidèle, je lui ferai oublier ses problèmes
Ich werde treu sein, ich werde sie ihre Probleme vergessen lassen
Beauté criminelle, j'ai le cœur qui s'emmêle
Kriminelle Schönheit, mein Herz verheddert sich
Et ça me gêne de dire que je suis tombé pour elle
Und es ist mir peinlich zu sagen, dass ich mich in sie verliebt habe
Po, po, po, po, po, po, po, po, po, po, po
Po, po, po, po, po, po, po, po, po, po, po
Po, po, po, po, po, po, po, po, po, po, po
Po, po, po, po, po, po, po, po, po, po, po
Po, po, po, po, po, po, po, po, po, po, po
Po, po, po, po, po, po, po, po, po, po, po
Po, po, po, po, po, po, po, po, po, po, po
Po, po, po, po, po, po, po, po, po, po, po





Авторы: Djaresma, Yannick Schweitzer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.