Yanns - Ma crush - перевод текста песни на немецкий

Ma crush - Yannsперевод на немецкий




Ma crush
Mein Schwarm
Yanns
Yanns
C'est pas d'ma faute si t'as pas eu c'que tu voulais
Es ist nicht meine Schuld, wenn du nicht bekommen hast, was du wolltest
J'fais d'elle ma crush, mais j'crois qu'elle se fait des idées
Ich mache sie zu meinem Schwarm, aber ich glaube, sie macht sich falsche Vorstellungen
Oh, la copine, j'crois qu'elle est tendue
Oh, das Mädchen, ich glaube, sie ist angespannt
Elle m'fait la bise, pourtant hier elle m'parlait d'futur
Sie gibt mir einen Kuss, obwohl sie mir gestern noch von Zukunft sprach
Oh la copine, j'la comprends plus
Oh das Mädchen, ich verstehe sie nicht mehr
Une fois elle dit qu'elle m'aime, le lendemain elle me parle plus
Einmal sagt sie, dass sie mich liebt, am nächsten Tag spricht sie nicht mehr mit mir
J'sais pas c'qui s'passe, non, faut qu'j'brise la glace, ouais
Ich weiß nicht, was los ist, nein, ich muss das Eis brechen, ja
Elle m'fait des menaces, oh, elle veut qu'on s'tappe, gros
Sie droht mir, oh, sie will, dass wir uns schlagen, Alter
J'sais pas c'qui s'passe, non, faut qu'j'brise la glace, ouais
Ich weiß nicht, was los ist, nein, ich muss das Eis brechen, ja
Elle m'fait des menaces, gros, elle veut qu'on s'tappe
Sie droht mir, Alter, sie will, dass wir uns schlagen
J'fais d'elle ma crush, mais j'crois qu'elle voulait s'marier (ouais, marier)
Ich mache sie zu meinem Schwarm, aber ich glaube, sie wollte heiraten (ja, heiraten)
Elle m'dit "t'es louche", j'crois qu'sur moi elle s'fait des idées (ouais, des idées)
Sie sagt mir "du bist zwielichtig", ich glaube, sie macht sich falsche Vorstellungen über mich (ja, Vorstellungen)
C'est pas d'ma faute, si t'as pas eu c'que tu voulais
Es ist nicht meine Schuld, wenn du nicht bekommen hast, was du wolltest
J'fais d'elle ma crush, mais j'crois qu'elle voulait s'marier
Ich mache sie zu meinem Schwarm, aber ich glaube, sie wollte heiraten
J'fais d'elle ma crush, mais j'crois qu'elle s'attache
Ich mache sie zu meinem Schwarm, aber ich glaube, sie hängt sich an mich
C'est pas d'ma faute, laisse-tomber j'dois faire du cash
Es ist nicht meine Schuld, vergiss es, ich muss Geld verdienen
Oh la copine, hey, faut pas qu'tu stresses, non
Oh Mädchen, hey, du musst dich nicht stressen, nein
Mets-toi à l'aise, ouais, j'rallume la mèche, oh
Mach es dir bequem, ja, ich zünde die Lunte wieder an, oh
J'suis à mon aise, oh, on s'fait la gueule, mais toujours on s'réconcilie
Ich fühle mich wohl, oh, wir streiten uns, aber wir versöhnen uns immer wieder
Parfois on s'boude, parfois on s'fait des guilis
Manchmal schmollen wir, manchmal kitzeln wir uns
Même si tu m'fous les nerfs, en vrai, moi t'sais j't'aime bien
Auch wenn du mir auf die Nerven gehst, in Wahrheit, weißt du, mag ich dich
Toi, tu sais les faire taire, toi, non, t'es pas commun
Du, du weißt, wie man sie zum Schweigen bringt, du, nein, du bist nicht gewöhnlich
Même si tu fous les nerfs, tu sais, en vrai, j't'aime bien
Auch wenn du mir auf die Nerven gehst, weißt du, in Wahrheit, mag ich dich
En vrai, j't'aime bien
In Wahrheit, mag ich dich
J'fais d'elle ma crush, mais j'crois qu'elle voulait s'marier (ouais, marier)
Ich mache sie zu meinem Schwarm, aber ich glaube, sie wollte heiraten (ja, heiraten)
Elle m'dit "t'es louche", j'crois qu'sur moi elle s'fait des idées (ouais, des idées)
Sie sagt mir "du bist zwielichtig", ich glaube, sie macht sich falsche Vorstellungen über mich (ja, Vorstellungen)
C'est pas d'ma faute, si t'as pas eu c'que tu voulais
Es ist nicht meine Schuld, wenn du nicht bekommen hast, was du wolltest
J'fais d'elle ma crush, mais j'crois qu'elle voulait s'marier
Ich mache sie zu meinem Schwarm, aber ich glaube, sie wollte heiraten
J'fais d'elle ma crush, mais j'crois qu'elle s'attache
Ich mache sie zu meinem Schwarm, aber ich glaube, sie hängt sich an mich
C'est pas d'ma faute, laisse-tomber j'dois faire du cash
Es ist nicht meine Schuld, vergiss es, ich muss Geld verdienen
J'fais d'elle ma crush, mais j'crois qu'elle s'attache
Ich mache sie zu meinem Schwarm, aber ich glaube, sie hängt sich an mich
C'est pas d'ma faute, laisse-tomber j'dois faire du cash
Es ist nicht meine Schuld, vergiss es, ich muss Geld verdienen
J'fais d'elle ma crush, mais j'crois qu'elle voulait s'marier (ouais, marier)
Ich mache sie zu meinem Schwarm, aber ich glaube, sie wollte heiraten (ja, heiraten)
Elle m'dit "t'es louche", j'crois qu'sur moi elle s'fait des idées (ouais, des idées)
Sie sagt mir "du bist zwielichtig", ich glaube, sie macht sich falsche Vorstellungen über mich (ja, Vorstellungen)
C'est pas d'ma faute, si t'as pas eu c'que tu voulais
Es ist nicht meine Schuld, wenn du nicht bekommen hast, was du wolltest
J'fais d'elle ma crush, mais j'crois qu'elle voulait s'marier
Ich mache sie zu meinem Schwarm, aber ich glaube, sie wollte heiraten
Tu m'fous les nerfs, mais en vrai, j't'aime bien
Du gehst mir auf die Nerven, aber in Wahrheit, mag ich dich
En vrai, j't'aime bien
In Wahrheit, mag ich dich





Авторы: Antoine Verplaetse, Yannick Schweitzer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.