Yara - Ekhtisar - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Yara - Ekhtisar




Ekhtisar
Zusammenfassung
أنت حبي وأجمل سنيني
Du bist meine Liebe und meine schönsten Jahre,
مرخص لك العمر كله
ich überlasse dir mein ganzes Leben.
عن جميع الناس مغنيني
Du erfüllst mich mehr als alle anderen,
ولا لغيرك يوم بتوله
und ich werde mich niemals nach jemand anderem sehnen.
أنت حبي وأجمل سنيني
Du bist meine Liebe und meine schönsten Jahre,
مرخص لك العمر كله
ich überlasse dir mein ganzes Leben.
عن جميع الناس مغنيني
Du erfüllst mich mehr als alle anderen,
ولا لغيرك يوم بتوله
und ich werde mich niemals nach jemand anderem sehnen.
أنت حبي وأجمل سنيني
Du bist meine Liebe und meine schönsten Jahre,
مرخص لك العمر كله
ich überlasse dir mein ganzes Leben.
عن جميع الناس مغنيني
Du erfüllst mich mehr als alle anderen,
ولا لغيرك يوم بتوله
und ich werde mich niemals nach jemand anderem sehnen.
بين ضلع عايش فيني في رواق ما حد شله
Zwischen meinen Rippen wohnst du, in einer Ruhe, die niemand erreicht hat,
غير شخصك يا مهنيني وسط قلبي أنت محتله (وسط قلبي أنت محتله)
außer dir, mein Einziger, in meinem Herzen hast du deinen Platz. (In meinem Herzen hast du deinen Platz)
بين ضلع عايش فيني في رواق ما حد شله
Zwischen meinen Rippen wohnst du, in einer Ruhe, die niemand erreicht hat,
غير شخصك يا مهنيني وسط قلبي أنت محتله
außer dir, mein Einziger, in meinem Herzen hast du deinen Platz.
أنت حبي وأجمل سنيني
Du bist meine Liebe und meine schönsten Jahre,
مرخص لك العمر كله
ich überlasse dir mein ganzes Leben.
عن جميع الناس مغنيني
Du erfüllst mich mehr als alle anderen,
ولا لغيرك يوم بتوله
und ich werde mich niemals nach jemand anderem sehnen.
أنت حبي وأجمل سنيني
Du bist meine Liebe und meine schönsten Jahre,
مرخص لك العمر كله
ich überlasse dir mein ganzes Leben.
عن جميع الناس مغنيني
Du erfüllst mich mehr als alle anderen,
ولا لغيرك يوم بتوله
und ich werde mich niemals nach jemand anderem sehnen.
لا لفيت الدار تلفيني سيدي يا كامل الدلة
Wenn du das Haus betrittst, erfüllst du mich, mein Herr, du Vollkommenheit,
أشهد أنه العمر عمريني، وأشهد أنك باهي الطلة
ich bezeuge, dass du mein Leben bereicherst, und ich bezeuge deine strahlende Erscheinung.
لا لفيت الدار تلفيني سيدي يا كامل الدلة
Wenn du das Haus betrittst, erfüllst du mich, mein Herr, du Vollkommenheit,
أشهد أنه العمر عمريني، وأشهد أنك باهي الطلة
ich bezeuge, dass du mein Leben bereicherst, und ich bezeuge deine strahlende Erscheinung.
يوسفي الوصف تبيني، سومري ما لبس حله
Wie Joseph, so schön, verlangst du nach mir, Sumerer, der nie Schmuck trug,
لا تموتني وتحييني، لا تزيد بعلتي علة (لا تزيد بعلتي علة)
lass mich nicht sterben und wiederbeleben, vermehre nicht mein Leiden. (Vermehre nicht mein Leiden)
يوسفي الوصف تبيني، سومري ما لبس حله
Wie Joseph, so schön, verlangst du nach mir, Sumerer, der nie Schmuck trug,
لا تموتني وتحييني، لا تزيد بعلتي علة
lass mich nicht sterben und wiederbeleben, vermehre nicht mein Leiden.
أنت حبي وأجمل سنيني
Du bist meine Liebe und meine schönsten Jahre,
مرخص لك العمر كله
ich überlasse dir mein ganzes Leben.
عن جميع الناس مغنيني
Du erfüllst mich mehr als alle anderen,
ولا لغيرك يوم بتوله
und ich werde mich niemals nach jemand anderem sehnen.
أنت حبي وأجمل سنيني
Du bist meine Liebe und meine schönsten Jahre,
مرخص لك العمر كله
ich überlasse dir mein ganzes Leben.
عن جميع الناس مغنيني
Du erfüllst mich mehr als alle anderen,
ولا لغيرك يوم بتوله
und ich werde mich niemals nach jemand anderem sehnen.
نظرتك يا ربي تعيني، في بحرها غارق والله
Dein Blick, oh Gott, hilf mir, in seinem Meer bin ich wahrlich ertrunken.
من دبي العز ترويني، ريقك اللي يشفي العلة
Aus Dubais Stolz nährst du mich, dein Speichel, der jedes Leiden heilt.
نظرتك يا ربي تعيني، في بحرها غارق والله
Dein Blick, oh Gott, hilf mir, in seinem Meer bin ich wahrlich ertrunken.
من دبي العز ترويني، ريقك اللي يشفي العلة
Aus Dubais Stolz nährst du mich, dein Speichel, der jedes Leiden heilt.
يا غناتي كامل الزيني، يا سبايب فرحتي والله
Mein Liebster, du bist vollkommen schön, du bist der Grund meiner Freude, bei Gott.
بختصر منهو بيغنيني وأنت ماخذ هالعمر كله (وأنت ماخذ هالعمر كله)
Ich fasse zusammen, wer mich besingt, und du nimmst mein ganzes Leben ein. (Und du nimmst mein ganzes Leben ein)
يا غناتي كامل الزيني، يا سبايب فرحتي والله
Mein Liebster, du bist vollkommen schön, du bist der Grund meiner Freude, bei Gott.
بختصر منهو بيغنيني وأنت ما خذ هالعمر كله
Ich fasse zusammen, wer mich besingt, und du nimmst mein ganzes Leben ein.
أنت حبي وأجمل سنيني
Du bist meine Liebe und meine schönsten Jahre,
مرخص لك العمر كله
ich überlasse dir mein ganzes Leben.
عن جميع الناس مغنيني
Du erfüllst mich mehr als alle anderen,
ولا لغيرك يوم بتوله
und ich werde mich niemals nach jemand anderem sehnen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.