Текст песни и перевод на немецкий Yaşar - Küller Alevlenmeye Başladı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Küller Alevlenmeye Başladı
Die Asche beginnt zu glühen
Küller
alevlenmeye
başladı,
yine
aynı
dert
Die
Asche
beginnt
zu
glühen,
wieder
das
gleiche
Leid
Boğazımda
tütün
katranı
yine
hayli
sert
Tabakteer
in
meinem
Hals,
wieder
ziemlich
herb
Küller
alevlenmeye
başladı,
yine
aynı
dert
Die
Asche
beginnt
zu
glühen,
wieder
das
gleiche
Leid
Ayrılık
vuruyor
başa
yine
hayli
sert
Die
Trennung
trifft
mich
hart,
wieder
ziemlich
herb
Ben
senden
vazgeçmişim
Ich
habe
mit
dir
abgeschlossen
Al
yeşiller
giymişin
Du
hast
dich
ganz
in
Grün
gekleidet
Ne
yazar?
Was
macht
das
schon?
Can
dayanır
mı,
yâr?
Kann
meine
Seele
das
ertragen,
Liebste?
Aramızda
uzak
yollar
Zwischen
uns
liegen
weite
Wege
Hayatın
ne
tadı
var?
Was
hat
das
Leben
noch
für
einen
Geschmack?
Her
nefeste
hatıralar
In
jedem
Atemzug
sind
Erinnerungen
Her
köşede
adın
var
An
jeder
Ecke
steht
dein
Name
Aramızda
uzak
yollar
Zwischen
uns
liegen
weite
Wege
Hayatın
ne
tadı
var?
Was
hat
das
Leben
noch
für
einen
Geschmack?
Her
nefeste
hatıralar
In
jedem
Atemzug
sind
Erinnerungen
Her
köşede
adın
var
An
jeder
Ecke
steht
dein
Name
Küller
alevlenmeye
başladı,
yine
aynı
dert
Die
Asche
beginnt
zu
glühen,
wieder
das
gleiche
Leid
Boğazımda
tütün
katranı
yine
hayli
sert
Tabakteer
in
meinem
Hals,
wieder
ziemlich
herb
Küller
alevlenmeye
başladı,
yine
aynı
dert
Die
Asche
beginnt
zu
glühen,
wieder
das
gleiche
Leid
Ayrılık
vuruyor
başa
yine
hayli
sert
Die
Trennung
trifft
mich
hart,
wieder
ziemlich
herb
Ben
senden
vazgeçmişim
Ich
habe
mit
dir
abgeschlossen
Al
yeşiller
giymişin
Du
hast
dich
ganz
in
Grün
gekleidet
Ne
yazar?
Was
macht
das
schon?
Can
dayanır
mı,
yâr?
Kann
meine
Seele
das
ertragen,
Liebste?
Aramızda
uzak
yollar
Zwischen
uns
liegen
weite
Wege
Hayatın
ne
tadı
var?
Was
hat
das
Leben
noch
für
einen
Geschmack?
Her
nefeste
hatıralar
In
jedem
Atemzug
sind
Erinnerungen
Her
köşede
adın
var
An
jeder
Ecke
steht
dein
Name
Aramızda
uzak
yollar
Zwischen
uns
liegen
weite
Wege
Hayatın
ne
tadı
var?
Was
hat
das
Leben
noch
für
einen
Geschmack?
Her
nefeste
hatıralar
In
jedem
Atemzug
sind
Erinnerungen
Her
solukta
adın
var
In
jedem
Atemzug
steht
dein
Name
Aramızda
uzak
yollar
Zwischen
uns
liegen
weite
Wege
Hayatın
ne
tadı
var?
Was
hat
das
Leben
noch
für
einen
Geschmack?
Her
nefeste
hatıralar
In
jedem
Atemzug
sind
Erinnerungen
Her
köşede
adın
var
An
jeder
Ecke
steht
dein
Name
Aramızda
uzak
yollar
Zwischen
uns
liegen
weite
Wege
Hayatın
ne
tadı
var?
Was
hat
das
Leben
noch
für
einen
Geschmack?
Her
nefeste
hatıralar
In
jedem
Atemzug
sind
Erinnerungen
Her
solukta
adın
var
In
jedem
Atemzug
steht
dein
Name
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ahmet Deniz Ozcelik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.