Yckidd - Do You Wanna Know - перевод текста песни на немецкий

Do You Wanna Know - Yckiddперевод на немецкий




Do You Wanna Know
Willst Du Es Wissen
Almighty got the plug and you know
Almighty hat den Anschluss und du weißt es
Yc
Yc
Say you wanna know
Sagst, du willst es wissen
Say you wanna know
Sagst, du willst es wissen
Say you wanna ey
Sagst, du willst es, ey
Say you wanna know
Sagst, du willst es wissen
Say you wanna know
Sagst, du willst es wissen
Say you wanna ey
Sagst, du willst es, ey
When I make it out the trenches I'll give you my heart in a basket (heart in a basket)
Wenn ich es aus den Schützengräben schaffe, gebe ich dir mein Herz in einem Korb (Herz in einem Korb)
And this bond ain't gonn' die you will never gonn' see any coffin (never gonn' see any casket)
Und diese Bindung wird nicht sterben, du wirst niemals einen Sarg sehen (niemals einen Sarg sehen)
When I make it in life we'll go cruise in the sea see the world
Wenn ich es im Leben schaffe, werden wir auf dem Meer kreuzen, die Welt sehen
Baby make me your boo coz you'll never go see any ghosts (never go see any ghost yeah)
Baby, mach mich zu deinem Schatz, denn du wirst niemals Geister sehen (niemals Geister sehen, yeah)
Say you wanna know
Sagst, du willst es wissen
Say you wanna know
Sagst, du willst es wissen
Say you wanna ey
Sagst, du willst es, ey
Say you wanna know
Sagst, du willst es wissen
Say you wanna know
Sagst, du willst es wissen
Say you wanna
Sagst, du willst es
Do you wanna know?
Willst du es wissen?
Yeah Yc the name guess you already know
Yeah, Yc ist der Name, schätze, du weißt es bereits
Yeah I live like a ghost
Yeah, ich lebe wie ein Geist
I've been hiding myself on the media woah
Ich habe mich in den Medien versteckt, woah
Had to anticipate
Musste vorausplanen
Had to give me some time off so I can put work
Musste mir etwas Zeit nehmen, damit ich arbeiten kann
Now I give you the canvas and those who invest on the kid yeah I give you the work
Jetzt gebe ich dir die Leinwand und denen, die in das Kind investieren, yeah, ich gebe dir das Werk
I make it look easy
Ich lasse es einfach aussehen
Yeah I made it look easy now dance on the **
Yeah, ich ließ es einfach aussehen, jetzt tanz auf dem **
Yeah I might get that milli
Yeah, ich könnte diese Million bekommen
Swear I'm up for the milli now watch how I Uhh
Schwöre, ich bin bereit für die Million, jetzt schau, wie ich, uhh
It's you versus you
Es bist du gegen dich
Know I make it look easy but it ain't never Uhh
Weiß, ich lasse es einfach aussehen, aber es ist niemals, uhh
And your competition is that guy on the mirror
Und deine Konkurrenz ist dieser Typ im Spiegel
Do you wanna know?
Willst du es wissen?
Say you wanna know
Sagst, du willst es wissen
Say you wanna know
Sagst, du willst es wissen
Say you wanna ey
Sagst, du willst es, ey
Say you wanna know
Sagst, du willst es wissen
Say you wanna know
Sagst, du willst es wissen
Say you wanna ey
Sagst, du willst es, ey
When I make it out the trenches I'll give you my heart in a basket (heart in a basket)
Wenn ich es aus den Schützengräben schaffe, gebe ich dir mein Herz in einem Korb (Herz in einem Korb)
And this bond ain't gone die you will never gonn' see any coffin (never gonn' see any casket)
Und diese Bindung wird nicht sterben, du wirst niemals einen Sarg sehen (niemals einen Sarg sehen)
When I make it in life we'll go cruise in the sea see the world
Wenn ich es im Leben schaffe, werden wir auf dem Meer kreuzen, die Welt sehen
Baby make me your boo coz you'll never go see any ghost (never go see any ghost yeah)
Baby, mach mich zu deinem Schatz, denn du wirst niemals Geister sehen (niemals Geister sehen, yeah)
Say you wanna know
Sagst, du willst es wissen
Say you wanna know
Sagst, du willst es wissen
Say you wanna ey
Sagst, du willst es, ey
Say you wanna know
Sagst, du willst es wissen
Say you wanna know
Sagst, du willst es wissen
Say you wanna yeah
Sagst, du willst es, yeah
Say you wanna know, so I taught you everything that I know and then you stab me on the back
Sagst, du willst es wissen, also habe ich dir alles beigebracht, was ich weiß, und dann hast du mir in den Rücken gestochen
You know I gave you every knowledge I own know what a black man do? Huh they don't have any thanks
Du weißt, ich habe dir alles Wissen gegeben, das ich besitze, weißt du, was ein schwarzer Mann tut? Huh, sie haben keinen Dank
And when I cut you nxggas off you gonn' bad mouth and say I switched side f**k a co-sign yeah
Und wenn ich euch, Jungs, abschneide, werdet ihr schlecht über mich reden und sagen, ich hätte die Seiten gewechselt, scheiß auf eine Mitunterzeichnung, yeah
I know you wanna know so I turned ghost left you in the dark nxgg that's that
Ich weiß, du willst es wissen, also wurde ich zum Geist, ließ dich im Dunkeln, Junge, das ist es
Like a statue they don't see my movement
Wie eine Statue sehen sie meine Bewegung nicht
Cee elevating they ask how I do it
Cee steigt auf, sie fragen, wie ich es mache
Matter fact I'ma leave y'all assuming
Tatsache ist, ich lasse euch alle vermuten
Work on the low hear that sound? That's my music
Arbeite im Verborgenen, hörst du diesen Klang? Das ist meine Musik
Like a statue they don't see my movement
Wie eine Statue sehen sie meine Bewegung nicht
Cee elevating they ask how I do it
Cee steigt auf, sie fragen, wie ich es mache
Matter fact I'ma leave y'all assuming
Tatsache ist, ich lasse euch alle vermuten
Say you wanna know
Sagst, du willst es wissen
Do you wanna know?
Willst du es wissen?
Yeah yeah
Yeah yeah
Do you wanna know, wanna know, wanna know, wanna know, wanna know, wanna know?
Willst du es wissen, willst es wissen, willst es wissen, willst es wissen, willst es wissen, willst es wissen?
Do you wanna know?
Willst du es wissen?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.