Olly Alexander (Years & Years) - When We Kiss - перевод текста песни на немецкий

When We Kiss - Years & Yearsперевод на немецкий




When We Kiss
Wenn Wir Uns Küssen
Hold on to me
Halt mich fest
There's something here worth saving
Hier ist etwas, das es wert ist, gerettet zu werden
Hold on to me
Halt mich fest
There's a tidal wave pulling us apart
Eine Flutwelle reißt uns auseinander
(Pulling us apart)
(Reißt uns auseinander)
(Lie next, lie next, lie next) lie next to me
(Leg dich, leg dich, leg dich) leg dich zu mir
I hear it in your voice
Ich höre es in deiner Stimme
Lie next to me
Leg dich zu mir
We can make a choice
Wir können uns entscheiden
Change our destiny
Unser Schicksal ändern
(When we kiss)
(Wenn wir uns küssen)
The power's in your hands
Die Macht liegt in deinen Händen
I just don't understand
Ich verstehe nur nicht
How did it ever come to this?
Wie konnte es je dazu kommen?
Tears in your eyes when we kiss
Tränen in deinen Augen, wenn wir uns küssen
How can you justify
Wie kannst du rechtfertigen
The love we left behind?
Die Liebe, die wir zurückließen?
How did it ever come to this?
Wie konnte es je dazu kommen?
Tears in your eyes when we kiss
Tränen in deinen Augen, wenn wir uns küssen
Ooh, I can't tell if this is ending or beginning
Ooh, ich weiß nicht, ob dies Ende oder Anfang ist
Ooh, and I'll do anything to keep the embers burning
Ooh, ich würde alles tun, um die Glut am Brennen zu halten
Ooh, how do we come so far from who we used to be?
Ooh, wie sind wir nur so weit vom alten Ich entfernt?
So lie next to me
Also leg dich zu mir
We can make a choice
Wir können uns entscheiden
Change our destiny
Unser Schicksal ändern
(When we kiss)
(Wenn wir uns küssen)
The power's in your hands
Die Macht liegt in deinen Händen
I just don't understand
Ich verstehe nur nicht
How did it ever come to this?
Wie konnte es je dazu kommen?
Tears in your eyes when we kiss
Tränen in deinen Augen, wenn wir uns küssen
How can you justify
Wie kannst du rechtfertigen
The love we left behind?
Die Liebe, die wir zurückließen?
How did it ever come to this?
Wie konnte es je dazu kommen?
Tears in your eyes when we kiss (kiss)
Tränen in deinen Augen, wenn wir uns küssen (küssen)
Did we fall into the sun?
Stürzten wir uns in die Sonne?
Was the passion all it was?
War Leidenschaft alles, was es war?
Can you make someone the one? The one
Kann man jemanden zum Einzigen machen? Zum Einzigen
Lie next to me (oh, lie next to me)
Leg dich zu mir (oh, leg dich zu mir)
I hear it in your voice
Ich höre es in deiner Stimme
Lie next to me (next to me)
Leg dich zu mir (zu mir)
We can make a choice
Wir können uns entscheiden
Change our destiny
Unser Schicksal ändern
(Tears in your eyes when we kiss) oh
(Tränen in deinen Augen, wenn wir uns küssen) oh
(Tears in your eyes when we kiss) ooh-whoa (ooh-whoa)
(Tränen in deinen Augen, wenn wir uns küssen) ooh-whoa (ooh-whoa)
Tears in your eyes (tears in your eyes when we kiss)
Tränen in deinen Augen (Tränen in deinen Augen, wenn wir uns küssen)
(Tears in your eyes when we kiss)
(Tränen in deinen Augen, wenn wir uns küssen)
(When we kiss)
(Wenn wir uns küssen)
(Oh) the power's in your hands
(Oh) die Macht liegt in deinen Händen
I just don't understand
Ich verstehe nur nicht
How did it ever come to this?
Wie konnte es je dazu kommen?
Tears in your eyes when we kiss
Tränen in deinen Augen, wenn wir uns küssen
How can you justify (justify)
Wie kannst du rechtfertigen (rechtfertigen)
The love we left behind?
Die Liebe, die wir zurückließen?
How did it ever come to this?
Wie konnte es je dazu kommen?
Tears in your eyes when we kiss
Tränen in deinen Augen, wenn wir uns küssen





Авторы: Danny L Harle, Olly Alexander


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.