Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BACKEND (feat. Finesse Kid)
BACKEND (feat. Finesse Kid)
(Finesse
Kid)
(Finesse
Kid)
(M-Marley
get
on
bass)
(M-Marley
get
on
bass)
Uh,
me
and
Finesse
went
and
picked
up
the
backend
Uh,
ich
und
Finesse
haben
das
Backend
abgeholt
Rear
end
me
a
hoe
hit
that
bitch
from
the
back
end
Hab
'ne
Schlampe
von
hinten
rangenommen,
hab
sie
von
hinten
gefickt
Look
how
these
diamonds
just
hit
no
relaxing
Schau,
wie
diese
Diamanten
funkeln,
keine
Entspannung
He
want
a
verse
then
you
know
that
I'm
taxing
Er
will
einen
Vers,
dann
weißt
du,
dass
ich
ihn
zur
Kasse
bitte
We
having
za
yea
you
know
we
get
bags
in
Wir
haben
Gras,
ja,
du
weißt,
wir
kriegen
Tüten
rein
Gang
and
nem
shoot
out
the
roof
with
the
Mac-10
Die
Gang
und
die
Jungs
schießen
mit
der
Mac-10
vom
Dach
Everything
I
say
is
true
no
capping
Alles,
was
ich
sage,
ist
wahr,
kein
Scheiß
Everything
you
say
a
fluke
just
yapping
Alles,
was
du
sagst,
ist
ein
Glückstreffer,
nur
Gelaber
Running
your
mouth
we
pull
up
automatics
Du
redest
Unsinn,
wir
kommen
mit
Automatikwaffen
He
didn't
want
smoke
shouldn't
of
came
down
this
alley
Er
wollte
keinen
Stress,
hätte
nicht
in
diese
Gasse
kommen
sollen
So
many
guns
I
need
me
a
caddy
So
viele
Waffen,
ich
brauche
einen
Caddy
I
barely
be
home
I'm
in
and
out
of
Cali
Ich
bin
kaum
zu
Hause,
ich
bin
ständig
in
und
aus
Cali
Fly
nigga
flyer
than
Aladdin
Fliegender
Typ,
fliegender
als
Aladdin
Twenty
five
hundred
for
the
jacket
Fünfundzwanzighundert
für
die
Jacke
Had
to
cop
some
shoes
just
to
match
it
Musste
ein
paar
Schuhe
kaufen,
die
dazu
passen
Uh,
play
with
it
Uh,
spiel
damit
So
many
racks
told
her
play
with
it
So
viele
Scheine,
sagte
ihr,
sie
soll
damit
spielen
Up
in
Christian
Dior
I
stay
in
it
Bin
bei
Christian
Dior,
ich
bleibe
dabei
I
count
racks
when
I'm
bored
I
play
with
it
Ich
zähle
Scheine,
wenn
mir
langweilig
ist,
ich
spiele
damit
Pull
up
and
score
I'm
Klay
with
it
Fahre
vor
und
treffe,
ich
bin
wie
Klay
damit
I
aint
leaving
my
gun
boy
I
stay
with
it
Ich
lasse
meine
Waffe
nicht
liegen,
ich
bleibe
dabei
I
can
weigh
that
shit
up
make
a
play
with
it
Ich
kann
das
abwiegen,
einen
Deal
damit
machen
I
done
made
me
a
ten
for
the
day
ended
Ich
habe
zehn
gemacht,
bevor
der
Tag
zu
Ende
war
Speaking
on
me
and
Finesse
get
you
stretched
Rede
über
mich
und
Finesse,
und
du
wirst
gestreckt
Thirty
ball
in
the
tec
Dreißiger
Magazin
in
der
Tec
Fuck
a
vest
I'm
aiming
for
your
neck
Scheiß
auf
eine
Weste,
ich
ziele
auf
deinen
Hals
Blood
splat
ooo
I
made
a
mess
Blut
spritzt,
ooo,
ich
habe
eine
Sauerei
gemacht
Every
situation
we
gone
step
In
jeder
Situation
werden
wir
uns
stellen
YHL
forever
what
I
rep
YHL
für
immer,
was
ich
repräsentiere
At
these
niggas
throat
like
it's
strep
Diesen
Typen
an
der
Kehle,
wie
bei
einer
Halsentzündung
I
been
having
stripes
like
a
ref
Ich
habe
Streifen
wie
ein
Schiedsrichter
Uh,
me
and
Finesse
went
and
picked
up
the
backend
Uh,
ich
und
Finesse
haben
das
Backend
abgeholt
Rear
end
me
a
hoe
hit
that
bitch
from
the
back
end
Hab
'ne
Schlampe
von
hinten
rangenommen,
hab
sie
von
hinten
gefickt
Look
how
these
diamonds
just
hit
no
relaxing
Schau,
wie
diese
Diamanten
funkeln,
keine
Entspannung
He
want
a
verse
then
you
know
that
I'm
taxing
Er
will
einen
Vers,
dann
weißt
du,
dass
ich
ihn
zur
Kasse
bitte
We
having
za
yea
you
know
we
get
bags
in
Wir
haben
Gras,
ja,
du
weißt,
wir
kriegen
Tüten
rein
Gang
and
nem
shoot
out
the
roof
with
the
Mac-10
Die
Gang
und
die
Jungs
schießen
mit
der
Mac-10
vom
Dach
Everything
I
say
is
true
no
capping
Alles,
was
ich
sage,
ist
wahr,
kein
Scheiß
Everything
you
say
a
fluke
just
yapping
Alles,
was
du
sagst,
ist
ein
Glückstreffer,
nur
Gelaber
A
young
nigga
been
did
that
shit
at
the
trap
Ein
junger
Typ
hat
das
schon
im
Trap
gemacht
If
that
nigga
play
crazy
we
gone
run
in
his
house
Wenn
dieser
Typ
verrückt
spielt,
werden
wir
in
sein
Haus
rennen
Last
opp
hoe
had
dick
in
her
mouth
Die
letzte
Schlampe
vom
Gegner
hatte
einen
Schwanz
im
Mund
Man
last
opp
nigga
we
was
bitching
him
out
Mann,
den
letzten
Gegner
haben
wir
fertiggemacht
Just
hit
a
drill
with
the
glick
I'm
switching
it
out
Habe
gerade
einen
Drill
mit
der
Glock
gemacht,
ich
tausche
sie
aus
Couple
niggas
switched
couple
niggas
dissing
me
now
Ein
paar
Typen
haben
gewechselt,
ein
paar
Typen
dissen
mich
jetzt
Know
that
it's
up
so
they
don't
come
around
Sie
wissen,
dass
es
ernst
ist,
also
kommen
sie
nicht
vorbei
Gang
get
the
backends
on
the
first
play
Die
Gang
holt
sich
die
Backends
beim
ersten
Spielzug
Hit
that
lil
hoe
on
the
first
day
Habe
diese
kleine
Schlampe
am
ersten
Tag
flachgelegt
Catch
that
boy
lacking
do
that
boy
the
worst
way
Erwische
diesen
Jungen
unachtsam,
mach
ihn
auf
die
übelste
Art
fertig
I'm
in
the
trap
posted
up
on
my
birthday
Ich
bin
im
Trap,
an
meinem
Geburtstag
Thirty
poking
out
the
jeans
Mike
Amiri
jeans
the
fuck
do
you
mean
Dreißiger
schaut
aus
der
Jeans,
Mike
Amiri
Jeans,
was
meinst
du
verdammt
nochmal
I'm
rocking
Alexander
McQueen
with
some
LV
and
some
CDG
Ich
trage
Alexander
McQueen
mit
etwas
LV
und
etwas
CDG
Uh,
me
and
Finesse
went
and
picked
up
the
backend
Uh,
ich
und
Finesse
haben
das
Backend
abgeholt
Rear
end
me
a
hoe
hit
that
bitch
from
the
back
end
Hab
'ne
Schlampe
von
hinten
rangenommen,
hab
sie
von
hinten
gefickt
Look
how
these
diamonds
just
hit
no
relaxing
Schau,
wie
diese
Diamanten
funkeln,
keine
Entspannung
He
want
a
verse
then
you
know
that
I'm
taxing
Er
will
einen
Vers,
dann
weißt
du,
dass
ich
ihn
zur
Kasse
bitte
We
having
za
yea
you
know
we
get
bags
in
Wir
haben
Gras,
ja,
du
weißt,
wir
kriegen
Tüten
rein
Gang
and
nem
shoot
out
the
roof
with
the
Mac-10
Die
Gang
und
die
Jungs
schießen
mit
der
Mac-10
vom
Dach
Everything
I
say
is
true
no
capping
Alles,
was
ich
sage,
ist
wahr,
kein
Scheiß
Everything
you
say
a
fluke
just
yapping
Alles,
was
du
sagst,
ist
ein
Glückstreffer,
nur
Gelaber
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandon Manning
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.