Текст песни и перевод на немецкий YHL Bran - MVP
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(M-Marley
get
on
bass)
(M-Marley,
mach
den
Bass
an)
I
been
on
the
grind
money
on
my
mind
Ich
bin
am
Malochen,
hab
Geld
im
Kopf
I
got
more
money
than
regions
Ich
hab
mehr
Geld
als
Regionen
Balling
so
hard
every
season
Ich
spiele
so
hart,
jede
Saison
I'm
MVP
for
a
reason
Ich
bin
nicht
ohne
Grund
der
MVP
All
of
this
ice
on
my
neck
on
my
wrist
in
my
ears
you
know
that
I'm
freezing
All
das
Eis
an
meinem
Hals,
an
meinem
Handgelenk,
in
meinen
Ohren,
du
weißt,
dass
ich
friere
Put
that
shit
on
it's
easy
Zieh
das
Ding
an,
es
ist
einfach
Biting
my
drip
they
teething
Sie
beißen
auf
meinen
Drip,
sie
zahnen
Calling
my
phone
but
I
ain't
got
no
service
I'm
sorry
I'm
out
of
the
region
Sie
rufen
mich
an,
aber
ich
habe
keinen
Empfang,
tut
mir
leid,
ich
bin
außerhalb
der
Region
Fucking
this
hoe
like
a
demon
I
pull
up
my
pants
she
know
that
I'm
leaving
Ich
ficke
diese
Schlampe
wie
ein
Dämon,
ich
ziehe
meine
Hose
hoch,
sie
weiß,
dass
ich
gehe
I
just
keep
going
and
going
my
stamina
crazy
don't
know
how
I'm
breathing
Ich
mache
einfach
immer
weiter,
meine
Ausdauer
ist
verrückt,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
atme
I
know
that
he
wish
he
could
be
me
he
rubbing
a
lamp
waiting
on
a
genie
Ich
weiß,
dass
er
sich
wünscht,
er
könnte
ich
sein,
er
reibt
an
einer
Lampe
und
wartet
auf
einen
Flaschengeist
All
of
these
niggas
be
talking
and
talking
and
talking
but
they
cannot
see
me
All
diese
Typen
reden
und
reden
und
reden,
aber
sie
können
mich
nicht
sehen
Ran
this
shit
up
to
a
M
I
took
me
some
L's
I
made
it
look
easy
Hab
das
Ding
auf
'ne
Million
gebracht,
ich
hab
ein
paar
Niederlagen
kassiert,
ich
hab's
einfach
aussehen
lassen
I
could've
been
trapping
I
stuck
with
this
rapping
Ich
hätte
dealen
können,
ich
bin
beim
Rappen
geblieben
I
did
it
strategic
Ich
hab's
strategisch
gemacht
I'm
fucking
this
hoe
like
a
demon
she
can't
even
walk
like
she
paraplegic
Ich
ficke
diese
Schlampe
wie
ein
Dämon,
sie
kann
nicht
mal
mehr
laufen,
als
wäre
sie
querschnittsgelähmt
B-B-Balling
so
hard
up
in
Neimans
with
all
this
ice
I
can't
be
anemic
Ich
spiele
so
hart
bei
Neimans,
mit
all
dem
Eis
kann
ich
nicht
anämisch
sein
All
of
this
money
I'm
seizing
they
looking
like
how
they
think
that
I'm
scheming
All
das
Geld,
das
ich
an
mich
reiße,
sie
schauen,
als
würden
sie
denken,
dass
ich
betrüge
Switching
it
up
like
the
seasons
these
niggas
be
biting
my
drip
for
no
reason
Ich
wechsle
es
wie
die
Jahreszeiten,
diese
Typen
beißen
meinen
Drip
ohne
Grund
All
of
these
hoes
just
be
fiending
they
trying
to
be
seen
they
showing
they
clevage
All
diese
Schlampen
sind
einfach
nur
geil,
sie
versuchen,
gesehen
zu
werden,
sie
zeigen
ihre
Spaltung
I
been
on
the
grind
money
on
my
mind
Ich
bin
am
Malochen,
hab
Geld
im
Kopf
I
got
more
money
than
regions
Ich
hab
mehr
Geld
als
Regionen
Balling
so
hard
every
season
Ich
spiele
so
hart,
jede
Saison
I'm
MVP
for
a
reason
Ich
bin
nicht
ohne
Grund
der
MVP
All
of
this
ice
on
my
neck
on
my
wrist
in
my
ears
you
know
that
I'm
freezing
All
das
Eis
an
meinem
Hals,
an
meinem
Handgelenk,
in
meinen
Ohren,
du
weißt,
dass
ich
friere
Put
that
shit
on
it's
easy
Zieh
das
Ding
an,
es
ist
einfach
Biting
my
drip
they
teething
Sie
beißen
auf
meinen
Drip,
sie
zahnen
Calling
my
phone
but
I
ain't
got
no
service
I'm
sorry
I'm
out
of
the
region
Sie
rufen
mich
an,
aber
ich
habe
keinen
Empfang,
tut
mir
leid,
ich
bin
außerhalb
der
Region
Fucking
this
hoe
like
a
demon
I
pull
up
my
pants
she
know
that
I'm
leaving
Ich
ficke
diese
Schlampe
wie
ein
Dämon,
ich
ziehe
meine
Hose
hoch,
sie
weiß,
dass
ich
gehe
I
just
keep
going
and
going
my
stamina
crazy
don't
know
how
I'm
breathing
Ich
mache
einfach
immer
weiter,
meine
Ausdauer
ist
verrückt,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
atme
I
know
that
he
wish
he
could
be
me
he
rubbing
a
lamp
waiting
on
a
genie
Ich
weiß,
dass
er
sich
wünscht,
er
könnte
ich
sein,
er
reibt
an
einer
Lampe
und
wartet
auf
einen
Flaschengeist
Money
come
back
to
back
back
to
back
I
need
money
in
my
habitat
Geld
kommt
zurück,
zurück,
zurück,
ich
brauche
Geld
in
meinem
Habitat
Presidential
in
a
Cadillac
right
beside
me
where
your
honey
at
Präsidentenmäßig
in
einem
Cadillac,
direkt
neben
mir,
wo
ist
deine
Süße?
Lost
some
racks
and
then
I
doubled
that
I
ain't
never
gotta
double
back
Hab
ein
paar
Scheine
verloren
und
dann
hab
ich
das
verdoppelt,
ich
muss
nie
zurückrudern
Diamonds
on
my
wrist
they
huddling
snuggling
my
wrist
just
cuddled
back
Diamanten
an
meinem
Handgelenk,
sie
drängen
sich,
schmiegen
sich
an
mein
Handgelenk,
haben
sich
gerade
zurückgekuschelt
All
of
this
drip
leaving
puddles
I'm
puddling
I
bet
they
copy
that
All
dieser
Drip
hinterlässt
Pfützen,
ich
plansche,
ich
wette,
sie
kopieren
das
Remember
them
days
I
would
struggle
was
struggling
no
way
I'm
going
back
Erinnere
mich
an
die
Tage,
an
denen
ich
kämpfte,
am
Kämpfen
war,
keine
Chance,
dass
ich
zurückgehe
Nowadays
I
make
a
hundred
racks
add
it
on
to
all
my
other
racks
Heutzutage
mache
ich
hunderttausend,
füge
sie
zu
all
meinen
anderen
Scheinen
hinzu
You
ain't
even
got
a
hundred
racks
but
you
got
time
to
rebuttal
back
Du
hast
nicht
mal
hunderttausend,
aber
du
hast
Zeit
für
eine
Gegenerwiderung
I
been
on
the
grind
money
on
my
mind
Ich
bin
am
Malochen,
hab
Geld
im
Kopf
I
got
more
money
than
regions
Ich
hab
mehr
Geld
als
Regionen
Balling
so
hard
every
season
Ich
spiele
so
hart,
jede
Saison
I'm
MVP
for
a
reason
Ich
bin
nicht
ohne
Grund
der
MVP
All
of
this
ice
on
my
neck
on
my
wrist
in
my
ears
you
know
that
I'm
freezing
All
das
Eis
an
meinem
Hals,
an
meinem
Handgelenk,
in
meinen
Ohren,
du
weißt,
dass
ich
friere
Put
that
shit
on
it's
easy
Zieh
das
Ding
an,
es
ist
einfach
Biting
my
drip
they
teething
Sie
beißen
auf
meinen
Drip,
sie
zahnen
Calling
my
phone
but
I
ain't
got
no
service
I'm
sorry
I'm
out
of
the
region
Sie
rufen
mich
an,
aber
ich
habe
keinen
Empfang,
tut
mir
leid,
ich
bin
außerhalb
der
Region
Fucking
this
hoe
like
a
demon
I
pull
up
my
pants
she
know
that
I'm
leaving
Ich
ficke
diese
Schlampe
wie
ein
Dämon,
ich
ziehe
meine
Hose
hoch,
sie
weiß,
dass
ich
gehe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandon Manning
Альбом
MVP
дата релиза
29-07-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.