Текст песни и перевод на немецкий Yngszmi - Perfect Prophecy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfect Prophecy
Perfekte Prophezeiung
Still
having
these
inceptions
Ich
habe
immer
noch
diese
Anfänge
Was
I
wrong
with
my
expression?
Lag
ich
falsch
mit
meinem
Ausdruck?
Now
I
can't
break
up
the
tension
Jetzt
kann
ich
die
Spannung
nicht
lösen
Did
I
break
under
the
pressure?
Bin
ich
unter
dem
Druck
zusammengebrochen?
Yeah,
fuck
these
feelings
Ja,
scheiß
auf
diese
Gefühle
Cuz
all
they
cause
is
bleeding
Denn
alles,
was
sie
verursachen,
ist
Bluten
All
that's
left
is
broken
frames
Alles,
was
bleibt,
sind
zerbrochene
Rahmen
She
drained
my
heart,
it's
up
in
flames
Sie
hat
mein
Herz
ausgesaugt,
es
steht
in
Flammen
So
why
is
no
one
real,
with
me?
Also,
warum
ist
niemand
ehrlich
zu
mir?
Fuck
these
shadows
Scheiß
auf
diese
Schatten
They're
all
I
see
Sie
sind
alles,
was
ich
sehe
These
morning
thoughts
they're
haunting
me
Diese
Morgengedanken
verfolgen
mich
Like
the
vision
of
the
one
who
set
me
free
Wie
die
Vision
derjenigen,
die
mich
befreit
hat
Should
I
declare
my
insanity?
Soll
ich
meinen
Wahnsinn
erklären?
The
fog
and
darkness
which
surrounds
me
Der
Nebel
und
die
Dunkelheit,
die
mich
umgeben
When
you're
next
to
me
Wenn
du
neben
mir
bist
The
pain
from
the
past
Der
Schmerz
der
Vergangenheit
Still
lurks
on
me
Lauert
immer
noch
in
mir
I
thought
you'd
be
Ich
dachte,
du
wärst
The
perfect
prophecy
Die
perfekte
Prophezeiung
Should
I
declare
my
insanity?
Soll
ich
meinen
Wahnsinn
erklären?
Should
I
declare
my
insanity?
Soll
ich
meinen
Wahnsinn
erklären?
The
perfect
prophecy
Die
perfekte
Prophezeiung
I
was
calm
on
the
outside,
Ich
war
äußerlich
ruhig,
But
I
was
screaming
within
Aber
innerlich
habe
ich
geschrien
Broken,
lost
and
damaged
Zerbrochen,
verloren
und
beschädigt
Ghostly
scars
on
my
skin
Geisterhafte
Narben
auf
meiner
Haut
Let
me
ask
you
how
long
has
it
been?
Lass
mich
dich
fragen,
wie
lange
ist
es
her?
Since
you
left
on
your
doorstep
Seit
du
vor
deiner
Tür
gegangen
bist
With
blood
on
my
wrists
Mit
Blut
an
meinen
Handgelenken
Should
I
show
you
my
agony
Soll
ich
dir
meine
Qual
zeigen
Slowly
sinking
into
a
pit
of
insanity
Langsam
versinkend
in
einem
Abgrund
des
Wahnsinns
Stabbed
me
in
my
heart
so
mindlessly?
Hast
du
mich
so
gedankenlos
ins
Herz
gestochen?
I
was
surprised
Ich
war
überrascht
How
you
did
so
casually
Wie
du
es
so
beiläufig
getan
hast
The
scars
of
my
life
are
still
within
Die
Narben
meines
Lebens
sind
immer
noch
in
mir
With
your
recklessness
I
cannot
win,
Mit
deiner
Rücksichtslosigkeit
kann
ich
nicht
gewinnen,
Yeah
you
don't
give
a
fuck
bout
Ja,
es
ist
dir
scheißegal
How
I
feel
cause
you
know
Wie
ich
mich
fühle,
weil
du
weißt
The
shit
we
had
wasn't
real
Der
Scheiß,
den
wir
hatten,
war
nicht
echt
Should
I
declare
my
insanity?
Soll
ich
meinen
Wahnsinn
erklären?
The
fog
and
darkness
which
surrounds
me
Der
Nebel
und
die
Dunkelheit,
die
mich
umgeben
When
you're
next
to
me
Wenn
du
neben
mir
bist
The
pain
from
the
past
Der
Schmerz
der
Vergangenheit
Still
lurks
on
me
Lauert
immer
noch
in
mir
I
thought
you'd
be
Ich
dachte,
du
wärst
The
perfect
prophecy
Die
perfekte
Prophezeiung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Szymon Pochopień
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.