Young Dolph - Major (Mixed) - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Young Dolph - Major (Mixed)




Major (Mixed)
Major (Gemixt)
Hold up, hold up, hold up, hold up, break that down
Warte, warte, warte, warte, zerleg das mal
Ayy, bruh, don't get that shit on my sheets, bruh
Ayy, Bruder, lass das Zeug nicht auf meine Laken kommen, Bruder
Mobbin' in the Bentley (ayy), smokin' moon rocks (hey)
Rumfahren im Bentley (ayy), Moon Rocks rauchen (hey)
Pocket full of motherfuckin' blue (blue), guap (guap)
Tasche voll mit verdammten blauen Scheinen (blau), Kohle (Kohle)
Half an ounce in my Gucci tube (tube), socks (socks)
'Ne halbe Unze in meiner Gucci-Röhre (Röhre), Socken (Socken)
For the summertime got a new (what?), drop (skrrt)
Für den Sommer hab ich was Neues (was?), einen Drop (skrrt)
Trapper slash rapper slash bad bitch snatcher (ayy come here)
Trapper, Rapper und dazu noch ein Schlampen-Fänger (ayy, komm her)
Baby mama mad, she say you live like a bachelor (so what?)
Baby Mama ist sauer, sie sagt, du lebst wie ein Junggeselle (na und?)
Sold a hundred pounds and gave ten percent to the pastor (church)
Hundert Pfund verkauft und zehn Prozent dem Pastor gegeben (Kirche)
Keep goin' up the ladder (ayy), they mad, make 'em madder (hey)
Steige immer weiter auf der Leiter (ayy), sie sind sauer, mach sie noch saurer (hey)
Told my son when I'm gone you gon' be a rich lil' bastard (yeah)
Hab meinem Sohn gesagt, wenn ich mal nicht mehr bin, wirst du ein reicher kleiner Bastard sein (yeah)
Pointers on me hittin' (woo), leave a bitch dizzy (uh)
Brillis an mir funkeln (woo), machen eine Schlampe schwindelig (uh)
All my old bitches feelin' salty, yeah, yeah
Alle meine alten Schlampen sind versalzen, yeah, yeah
In my DM, talkin' 'bout why you dog me? yeah, yeah
In meinen DMs, schreiben, warum hast du mich so mies behandelt? yeah, yeah
But I still miss you, can you call me? yeah, yeah
Aber ich vermisse dich immer noch, kannst du mich anrufen? yeah, yeah
I heard ain't shit change, that you still ballin', yeah, yeah
Ich habe gehört, es hat sich nichts geändert, du bist immer noch am Ballen, yeah, yeah
She used to bust them scripts for me at Walgreens (pour up, pour up)
Sie hat mir früher die Rezepte bei Walgreens eingelöst (pour up, pour up)
Smugglin' narcotics was my calling (hey), ayy
Drogen schmuggeln war meine Berufung (hey), ayy
Fours on the Mercedes, that's major (uh uh)
Vierer auf dem Mercedes, das ist major (uh uh)
Whole gang going crazy, that's major (uh uh)
Die ganze Gang dreht durch, das ist major (uh uh)
Millions on the table, that's major (uh uh)
Millionen auf dem Tisch, das ist major (uh uh)
I turned dirt into diamonds, that's major (uh-huh)
Ich habe Dreck in Diamanten verwandelt, das ist major (uh-huh)
Hah-hah, you searchin' for fame (damn)
Hah-hah, du suchst nach Ruhm (verdammt)
I became a superstar in the dope game (it's Dolph)
Ich wurde ein Superstar im Drogengeschäft (es ist Dolph)
Found out you a hater, I can't look at you the same (goddamn)
Habe herausgefunden, dass du ein Hater bist, ich kann dich nicht mehr gleich ansehen (gottverdammt)
She said can she take a picture with my chain? (goddamn)
Sie fragte, ob sie ein Foto mit meiner Kette machen kann? (gottverdammt)
Got two twin sisters, call 'em yin yang (goddamn)
Habe zwei Zwillingsschwestern, nenne sie Yin Yang (gottverdammt)
I wish I wouldn't've fucked that bitch, she insane (goddamn)
Ich wünschte, ich hätte diese Schlampe nicht gefickt, sie ist verrückt (gottverdammt)
Alexander McQueen on me, ain't got a stain (yeah yeah)
Alexander McQueen an mir, kein einziger Fleck (yeah yeah)
Turned to the plug, my life ain't never been the same (yeah yeah)
Wurde zum Dealer, mein Leben war nie mehr dasselbe (yeah yeah)
Fours on the Mercedes, that's major (uh uh)
Vierer auf dem Mercedes, das ist major (uh uh)
Whole gang going crazy, that's major (uh uh)
Die ganze Gang dreht durch, das ist major (uh uh)
Millions on the table, that's major (uh uh)
Millionen auf dem Tisch, das ist major (uh uh)
I turned dirt into diamonds, that's major (uh-huh)
Ich habe Dreck in Diamanten verwandelt, das ist major (uh-huh)
Fours on the Mercedes, that's major (uh uh)
Vierer auf dem Mercedes, das ist major (uh uh)
Whole gang going crazy, that's major (uh uh, gang)
Die ganze Gang dreht durch, das ist major (uh uh, Gang)
Millions on the table, that's major (uh uh, woo)
Millionen auf dem Tisch, das ist major (uh uh, woo)
I turned dirt into diamonds, that's major (uh-huh)
Ich habe Dreck in Diamanten verwandelt, das ist major (uh-huh)
House full of bitches like Flavor (Flav)
Haus voller Schlampen wie Flavor (Flav)
These cuts in my thumb come from countin' paper, yeah (racks)
Diese Schnitte an meinem Daumen kommen vom Geldzählen, yeah (Racks)
Paper Route the gang and bitch we a label (gang, yeah)
Paper Route die Gang und, Schlampe, wir sind ein Label (Gang, yeah)
New Glock with a laser, yeah I let you meet your maker (yeah)
Neue Glock mit einem Laser, yeah, ich lasse dich deinen Schöpfer treffen (yeah)
Then go out to Jamaica with my motherfuckin' rastas, yeah, yeah
Dann geh ich nach Jamaika mit meinen verdammten Rastas, yeah, yeah
I'm movin' with my motherfuckin' shottas, yeah, yeah
Ich bin unterwegs mit meinen verdammten Schützen, yeah, yeah
I walk in, pop my motherfuckin' collar, yeah, yeah
Ich komme rein, lass meinen verdammten Kragen platzen, yeah, yeah
A pistol in the motherfuckin' party (Glock)
Eine Pistole auf der verdammten Party (Glock)
Fours on the Mercedes, that's major (uh uh)
Vierer auf dem Mercedes, das ist major (uh uh)
Whole gang going crazy, that's major (uh uh, gang)
Die ganze Gang dreht durch, das ist major (uh uh, Gang)
Millions on the table, that's major (uh uh)
Millionen auf dem Tisch, das ist major (uh uh)
I turned dirt into diamonds, that's major (uh-huh)
Ich habe Dreck in Diamanten verwandelt, das ist major (uh-huh)
Fours on the Mercedes, that's major (uh uh)
Vierer auf dem Mercedes, das ist major (uh uh)
Whole gang going crazy, that's major (uh uh)
Die ganze Gang dreht durch, das ist major (uh uh)
Millions on the table, that's major (uh uh)
Millionen auf dem Tisch, das ist major (uh uh)
I turned dirt into diamonds, that's major (uh-huh)
Ich habe Dreck in Diamanten verwandelt, das ist major (uh-huh)





Авторы: Adolph Thornton, Krishon Gaines, Markeyvuis Cathey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.