Текст песни и перевод на английский Yuko Ando - 再生
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
陽光
駆け抜ける草原
空
宇宙
hora
Sunshine,
galloping
across
the
grasslands,
into
the
sky,
into
space,
hora
どこまでも広がる空
The
boundless
expanse
of
the
sky
確かにあの日君は沈む月を見て言った
I
remember
that
day,
you
said
as
you
gazed
at
the
setting
moon
「ぼくの終わりを見届けて」と
"See
me
through
to
the
end"
パッパーラ
ルルハ
Paparara
Ruruha
パッパーラ
ルルハ
Paparara
Ruruha
ファンファーレのように
唄い
踊り
舞戻れ
Like
a
fanfare,
sing,
dance,
and
return
このまま君を海に沈めたなら
月が甦る日に会えるだろう
If
I
sink
you
into
the
sea
now,
we'll
meet
again
on
the
day
the
moon
is
reborn
このまま君が海に消えてくれたら
月が甦る日に逢えるだろう
If
you
vanish
into
the
sea
now,
we'll
meet
again
on
the
day
the
moon
is
reborn
まやかしの道
背の高い馬に乗って過ぎる
A
path
of
illusion,
pass
by
on
a
tall
horse
君の残した後ろ髪を
頼りのない糸でそっと束にくるみ
抱いて
Your
trailing
hair,
I
carefully
tie
it
into
a
bundle
with
a
flimsy
thread
and
hold
it
谷へと続く
道を走る
Running
down
the
path
that
leads
to
the
valley
パッパーラ
ルルハ
Paparara
Ruruha
パッパーラ
ルルハ
Paparara
Ruruha
ファンファーレのように
唄い
泣いて
掻き消して
Like
a
fanfare,
sing,
cry,
and
vanish
このまま君を海に沈めたなら
月が甦る日に会えるだろう
If
I
sink
you
into
the
sea
now,
we'll
meet
again
on
the
day
the
moon
is
reborn
このまま君が海に消えてくれたら
月が甦る日に逢えるだろう
If
you
vanish
into
the
sea
now,
we'll
meet
again
on
the
day
the
moon
is
reborn
いつか夢が叶う頃
まるで映画のようねと
君の腕に細い指
When
our
dreams
come
true,
it'll
be
like
a
movie,
your
thin
fingers
絡め泣いて
Intertwined
and
weeping
いつか夢が叶うなら
二度と離さぬようにと
君の腕を薄い掌で
If
our
dreams
come
true,
I'll
never
let
you
go,
with
my
thin
palms
抱いて泣いて
眠るのよ
君に逢えるなら
I'll
hold
you,
crying,
sleeping,
if
I
can
meet
you
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 安藤 裕子
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.