Yulia Citra - Mengejar Matahari - перевод текста песни на немецкий

Mengejar Matahari - Yulia Citraперевод на немецкий




Mengejar Matahari
Die Jagd nach der Sonne
Kukejar matahari sebagai penerang
Ich jage die Sonne als Erleuchtung,
Tetapi nasibku terbungkus kain hitam
Aber mein Schicksal ist in schwarzen Stoff gehüllt.
(Jar kejar kejar, jar kejar kejar)
(Jag jag jag, jag jag jag)
(Jar kejar kejar, jar kejar kejar)
(Jag jag jag, jag jag jag)
(Jar kejar kejar, jar kejar kejar)
(Jag jag jag, jag jag jag)
(Jar kejar kejar, jar kejar kejar)
(Jag jag jag, jag jag jag)
Kuejar matahari sebagai penerang, ya Tuhan
Ich jage die Sonne als Erleuchtung, oh Gott,
Tetapi nasibku terbungkus kain hitam, ya Tuhan
Aber mein Schicksal ist in schwarzen Stoff gehüllt, oh Gott,
Dan berbuah senyuman di atas bibirku yang merah, ya Tuhan
Und es erblüht ein Lächeln auf meinen roten Lippen, oh Gott.
Orang memanggil gadis perayu
Man nennt mich Verführerin,
Penjajah cinta selalu menggoda
Eine Liebeseroberin, die stets verführt,
Walau dipandang sebelah mata
Auch wenn man mich nur mit einem Auge ansieht,
Aku 'kan selalu tegar melangkah
Ich werde immer standhaft voranschreiten.
Kukejar matahari sebagai penerang, ya Tuhan
Ich jage die Sonne als Erleuchtung, oh Gott.
Remang-remang cahaya di malam hari
Dämmerndes Licht in der Nacht,
'Ku menapaki jalan yang penuh duri
Ich beschreite einen Weg voller Dornen,
Aemi tuntutan hidup 'ku tak peduli
Den Forderungen des Lebens wegen, ich kümmere mich nicht,
Namun itu bukan yang kukehendaki
Aber das ist nicht das, was ich will,
Tuhan tolonglah hamba-Mu yang malang
Gott, hilf Deiner unglücklichen Dienerin.
(Jar kejar kejar, jar kejar kejar)
(Jag jag jag, jag jag jag)
(Jar kejar kejar, jar kejar kejar)
(Jag jag jag, jag jag jag)
(Jar kejar kejar, jar kejar kejar)
(Jag jag jag, jag jag jag)
(Jar kejar kejar, jar kejar kejar)
(Jag jag jag, jag jag jag)
Kukejar matahari sebagai penerang, ya Tuhan
Ich jage die Sonne als Erleuchtung, oh Gott,
Dan berbuah senyuman di atas bibirku yang merah, ya Tuhan
Und es erblüht ein Lächeln auf meinen roten Lippen, oh Gott.
Orang memanggil gadis perayu
Man nennt mich Verführerin,
Penjajah cinta selalu menggoda
Eine Liebeseroberin, die stets verführt,
Walau dipandang sebelah mata
Auch wenn man mich nur mit einem Auge ansieht,
Aku 'kan selalu tegar melangkah
Ich werde immer standhaft voranschreiten.
Kukejar matahari sebagai penerang, ya Tuhan
Ich jage die Sonne als Erleuchtung, oh Gott.
Remang-remang cahaya di malam hari
Dämmerndes Licht in der Nacht,
'Ku menapaki jalan yang penuh duri
Ich beschreite einen Weg voller Dornen,
Demi tuntutan hidup 'ku tak peduli
Den Forderungen des Lebens wegen, ich kümmere mich nicht,
Namun itu bukan yang kukehendaki
Aber das ist nicht das, was ich will,
Tuhan tolonglah hamba-Mu yang malang
Gott, hilf Deiner unglücklichen Dienerin.
(Jar kejar kejar, jar kejar kejar)
(Jag jag jag, jag jag jag)
(Jar kejar kejar, jar kejar kejar)
(Jag jag jag, jag jag jag)
(Jar kejar kejar, jar kejar kejar)
(Jag jag jag, jag jag jag)
(Jar kejar kejar, jar kejar kejar)
(Jag jag jag, jag jag jag)
(Jar kejar kejar, jar kejar kejar)
(Jag jag jag, jag jag jag)
(Jar kejar kejar, jar kejar kejar)
(Jag jag jag, jag jag jag)
(Jar kejar kejar, jar kejar kejar)
(Jag jag jag, jag jag jag)
(Jar kejar kejar, jar kejar kejar)
(Jag jag jag, jag jag jag)





Авторы: Andi Rianto, Ari Bernardus Lasso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.