Текст песни и перевод на английский Yuvan Shankar Raja - Aaja Meri Soniye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aaja Meri Soniye
Aaja Meri Soniye
Maapillaikku
Nichayadartham
My
groom
is
getting
engaged
Mappillai
Thozhargal
Naam-thanda
His
companions
are
dancing
Maathiyachu
Vethala
Paaku
Manam
Pol-thanee
They
are
dressed
in
traditional
attire
Oh
Ezhaikena
Adichathu
Yogam
Pudichan
Puliyan
Komba-thaan
Oh,
wearing
a
tiger's
skin,
he
goes
round
and
round
Valayappatti
Thavilukku
Yetha
Vaathiyam
Dhaane
Those
are
drums
from
Valayappatti,
aren't
they?
Hey
Nanba
Ponna
Poo
Pola
Kappathu
Hey
friend,
protect
this
girl
like
a
precious
flower
Goojava-thaan
Kaalam
Pooravum
Nee
Thooku
Goojava-
a
type
of
of
intoxicating
drink-
is
now
outdated
Aaja
Meri
Soniye
Aaja
Mera
Soniye
Come
my
darling
Aaja
Meri
Soniye
Tuhi
Meri
Mitwa
Come
my
love
Aaja
Meri
Soniye
Soniye
Soniye
Come
my
darling,
you
are
my
friend
Aaja
Meri
Soniye
Aaja
Mera
Soniye
Come
my
darling,
come
my
love
Tuhi
Meri
Mitwa
You
are
my
friend
Maapillaikku
Nichayadartham
Mappillai
Thozhargal
Naam′thanda
My
groom
is
getting
engaged
his
companions
are
dancing
Maathiyachu
Vethala
Paaku
Manam
Pol'thanee
They
are
dressed
in
traditional
attire
Hey
Hey
Ezhaikena
Adichathu
Yogam
Pudichan
Puliyan
Komba′thaan
Hey,
wearing
a
tiger's
skin,
he
goes
round
and
round
Valayappatti
Thavilukku
Yetha
Vaathiyam
Dhaane
Those
are
drums
from
Valayappatti,
aren't
they?
Yaar
Manathil
Yaarendru,
Kaanuvathu
Elithandru
Who
is
in
whose
mind,
who
is
meeting
whom
secretly?
Chidambara
Ragasiyame
This
is
the
secret
of
Chidambaram
Yaar
Kazuthil
Yaar
Maalai,
Kooruvathu
Yaar
Vaelai
Who
is
wearing
a
garland
on
whose
neck,
who
is
spending
time
with
whom?
Iraivanin
Thiru-ulamey
This
is
the
play
of
God
Nesamithai
Nenjil
Pøttalum,
Naal
Muzhuthum
Neerai
Vittalum
Even
if
I
keep
my
feelings
to
myself,
even
if
I
cry
all
day,
Naatru
Vara
Veridam
Šerume
This
town
won't
leave
me
alone
Pengal
Idam
Vittu
Idam
Vittu
Peyargira
Payirada
Women
wander
from
place
to
place
Aaja
Meri
Šøniye
Aaja
Mera
Šøniye
Come
my
darling
Aaja
Meri
Šøniye
Tuhi
Meri
Mitwa
Come
my
love
Aaja
Meri
Šøniye
Šøniye
Šøniye
Come
my
darling,
you
are
my
friend
Aaja
Meri
Šøniye
Aaja
Mera
Šøniye
Come
my
darling,
come
my
love
Tuhi
Meri
Mitwa
You
are
my
friend
Maapillaikku
Nichayadartham
Mappillai
Thøzhargal
Naam'thanda
My
groom
is
getting
engaged
his
companions
are
dancing
Maathiyachu
Vethala
Paaku
Manam
Pøl'thanee
They
are
dressed
in
traditional
attire
Hey
Hey
Èzhaikena
Adichathu
Yøgam
Pudichan
Puliyan
Kømba′thaan
Hey,
wearing
a
tiger's
skin,
he
goes
round
and
round
Valayappatti
Thavilukku
Yetha
Vaathiyam
Dhaane
Those
are
drums
from
Valayappatti,
aren't
they?
Hey
Hey
Kaathal
Kathai
Titanic,
Kaathalukku
Athu
Tønic
Story
of
our
love
is
like
Titanic,
it's
a
tonic
for
our
love
Kadalayum
Puyalayum
Kadanthu
Nil
Anjathey
We
crossed
the
Sea
and
Storms,
we
didn't
fear
anything
Manaivikkøru
Mariyaathai,
Kødupatharkku
Maravaadhey
You
have
to
respect
your
wife,
or
else
you
will
be
destroyed
Pøna
Pin
Avalukku
Taj
Mahal
Kattathey
I
built
a
Taj
Mahal
for
you
Køduthu
Vaitha
Nambaa
Nee
Vaazhga
May
you
live
long,
my
dear
Køla
Mayil
Nizhalil
Nalamaaga
In
the
shade
of
peacock
trees
Indru
Muthal
Aayiram
Aandugal
From
today,
for
a
thousand
years
Dhinam
Èdu
Èdu
Iravinil
Šugan
Èndra
Puthayalada
Every
night,
only
happiness
will
be
ours
Aaja
Meri
Šøniye
Aaja
Mera
Šøniye
Come
my
darling
Aaja
Meri
Šøniye
Tuhi
Meri
Mitwa
Come
my
love
Aaja
Meri
Šøniye
Šøniye
Šøniye
Come
my
darling,
you
are
my
friend
Aaja
Meri
Šøniye
Aaja
Mera
Šøniye
Come
my
darling,
come
my
love
Tuhi
Meri
Mitwa
You
are
my
friend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yuvan Shankar Raja, Gangai Amaren
Альбом
Lakshmi
дата релиза
05-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.