Текст песни и перевод на немецкий Yvar - Respectless - Hazbin Hotel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Respectless - Hazbin Hotel
Respektlos - Hazbin Hotel
You
better
show
some
respect
Zeig
gefälligst
etwas
Respekt
Check
your
behavior
Überprüf
dein
Verhalten
No
one
speaks
to
Zestial
that
way
Niemand
spricht
so
mit
Zestial
Did
you
expect
us
Hast
du
erwartet,
dass
wir
uns
zurücklehnen
To
sit
back
and
take
your
und
deine
unverschämte,
dreiste
Zurschaustellung
Insolent
brazen
display?
einfach
hinnehmen?
You've
got
it
twisted
Du
hast
es
falsch
verstanden
I'm
not
the
one
who
needs
a
new
attitude
Ich
bin
nicht
diejenige,
die
eine
neue
Attitüde
braucht
Maybe
you
missed
it
Vielleicht
hast
du
es
verpasst
But
I'm
that
hashtag
bitch
Aber
ich
bin
diese
Hashtag-Schlampe
And
I
will
do
und
ich
werde
nicht
weniger
tun
Nothing
less
than
what
I
please
(whoo!)
als
das,
was
mir
gefällt
(whoo!)
I'm
the
backbone
of
the
Vees
Ich
bin
das
Rückgrat
der
Vees
Mad
that
I'm
actin'
respectless
Sauer,
dass
ich
respektlos
bin?
Well,
it's
'cause
no
one
could
respect
this
Nun,
das
liegt
daran,
dass
niemand
das
respektieren
könnte
Sorry
group
attendin'
Entschuldigung,
Gruppe
anwesend
Since
when
are
overlords
too
scared
to
fight?
Seit
wann
haben
Overlords
zu
viel
Angst
zu
kämpfen?
You're
long
past
trendin'
Ihr
seid
längst
nicht
mehr
im
Trend
Sorry
babe
but
I
ain't
swiping
right
Tut
mir
leid,
Baby,
aber
ich
wische
nicht
nach
rechts
You
lost
your
relevance
Du
hast
deine
Relevanz
verloren
We
can't
act
without
more
intelligence
Wir
können
nicht
ohne
mehr
Intelligenz
handeln
Ugh,
no
wonder
I'm
so
respectless
Ugh,
kein
Wunder,
dass
ich
so
respektlos
bin
I
could
eat
you
lot
for
breakfast
Ich
könnte
euch
alle
zum
Frühstück
verspeisen
You
and
the
Vees
are
inane
and
uninformed
Du
und
die
Vees
seid
albern
und
schlecht
informiert
Smug
wannabes
Selbstgefällige
Möchtegerns
Who
don't
heed
when
you've
been
warned
die
nicht
hören,
wenn
sie
gewarnt
wurden
Oops!
Did
I
strike
a
nerve?
Ups!
Habe
ich
einen
Nerv
getroffen?
'Cause
when
I
brought
out
the
angel's
head
Denn
als
ich
den
Kopf
des
Engels
herausholte,
Couldn't
help
but
observe
konnte
ich
nicht
anders,
als
zu
bemerken,
That
your
wrinkled
face
was
turning
red
dass
dein
faltiges
Gesicht
rot
wurde
And
why
are
you
avoidin'
war?
Und
warum
vermeidest
du
den
Krieg?
That's
what
the
guns
you
sell
are
for
Dafür
sind
doch
die
Waffen,
die
du
verkaufst
Thanks
to
my
being
respectless
Dank
meiner
Respektlosigkeit
One
thing
I'm
starting
to
suspect
is
beginne
ich
etwas
zu
vermuten
Do
you
know
why
this
angel's
headless
Weißt
du,
warum
dieser
Engel
kopflos
ist?
Do
you
have
a
disclosure?
Hast
du
eine
Erklärung?
This
meeting's
over!
Dieses
Treffen
ist
beendet!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Underberg, Samuel Haft
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.