Yves Montand - La Butte Rouge - Remastered - перевод текста песни на английский

La Butte Rouge - Remastered - Yves Montandперевод на английский




La Butte Rouge - Remastered
The Red Hill - Remastered
Sur cette Butte-là, y avait pas de gigolette
On that hill, my love, there were no loose women
Pas de marlous, ni de beaux muscadins
No pimps, nor handsome dandies
Ah, c'était loin du moulin de la galette
Ah, it was far from the Moulin de la Galette
Et de Paname, qu'est le roi des patelins
And from Paris, the king of fairy tales
Ce qu'elle en a bu, du beau sang, cette terre
How much fine blood this earth has drunk, my dear
Sang d'ouvrier et sang de paysan
Blood of workers and blood of peasants
Car les bandits, qui sont causes des guerres
For the bandits, who are the cause of wars
N'en meurent jamais, on ne tue que les innocents
Never die from them, only the innocent are killed
La Butte Rouge, c'est son nom, le baptême se fit un matin
The Red Hill, that's its name, the baptism took place one morning
tous ceux qui grimpèrent, roulèrent dans le ravin
When all those who climbed, rolled into the ravine
Aujourd'hui y a des vignes, il y pousse du raisin
Today there are vines, grapes grow there
Qui boira de ce vin-là, boira le sang des copains
Whoever drinks this wine, drinks the blood of my friends
Sur cette Butte-là, on n'y faisait pas la noce
On that hill, my love, there were no celebrations
Comme à Montmartre, le champagne coule à flots
Like in Montmartre, where champagne flows freely
Mais les pauvres gars qu'avaient laissé des gosses
But the poor guys who had left children behind
Ils faisaient entendre de terribles sanglots
They let out terrible sobs
Ce qu'elle en a bu, des larmes, cette terre
How many tears this earth has drunk, my dear
Larmes d'ouvrier et larmes de paysan
Tears of workers and tears of peasants
Car les bandits, qui sont causes des guerres
For the bandits, who are the cause of wars
Ne pleurent jamais, car ce sont des tyrans
Never cry, for they are tyrants
La Butte Rouge, c'est son nom, le baptême se fit un matin
The Red Hill, that's its name, the baptism took place one morning
tous ceux qui grimpèrent, roulèrent dans le ravin
When all those who climbed, rolled into the ravine
Aujourd'hui y a des vignes, il y pousse du raisin
Today there are vines, grapes grow there
Qui boit de ce vin-là, boira les larmes des copains
Whoever drinks this wine, drinks the tears of my friends
Sur cette Butte-là, on y refait des vendanges
On that hill, my love, they're harvesting again
On y entend des cris et des chansons
You can hear shouts and songs
Filles et gars, doucement, y échangent
Girls and boys, gently, exchange
Des mots d'amour, qui donnent le frisson
Words of love, which give shivers
Peuvent-ils songer dans leurs folles étreintes
Can they imagine in their passionate embraces
Qu'à cet endroit s'échangent leurs baisers
That in this place where their kisses are exchanged
J'ai entendu, la nuit, monter des plaintes
I heard, at night, cries rising up
Et j'y ai vu des gars au crâne brisé
And I saw guys with broken skulls
La Butte Rouge, c'est son nom, le baptême se fit un matin
The Red Hill, that's its name, the baptism took place one morning
tous ceux qui grimpèrent, roulèrent dans le ravin
When all those who climbed, rolled into the ravine
Maintenant y a des vignes, il y pousse du raisin
Now there are vines, grapes grow there
Mais moi, j'y vois des croix, portant le nom des copains
But I see crosses there, bearing the names of my friends





Авторы: Georges Comp Krier, Montehus (gaston Brunswick)

Yves Montand - Chansons D'or (Remastered)
Альбом
Chansons D'or (Remastered)
дата релиза
15-10-2021

1 Sanguine (Remastered)
2 Rue Saint Vincent (Rose Blanche) - Remastered
3 Sous Le Ciel De Paris - Remastered
4 Amour, mon cher amour - Remastered
5 Insensiblement - Remastered
6 Rendez-Vous De Paname - Remastered
7 Rue Lepic - Remastered
8 Toi Tu Ne Ressembles A Personne - Remastered
9 La Chanson Des Rues - Remastered
10 Paris Canaille - Remastered
11 La grande cité - Remastered
12 J'aime T'embrasser - Remastered
13 Mon Manège À Moi - Remastered
14 Monsieur Petit Louis - Remastered
15 Bal, petit bal - Remastered
16 Aux Marches Du Palais - Remastered
17 Dis-moi Jo - Remastered
18 L'ame Des Poétes - Remastered
19 Les feuilles mortes (Remastered)
20 Le temps des cerises (Remastered)
21 C'est si bon (Remastered)
22 La goualante du pauvre Jean (Remastered)
23 Grands Boulevards - Remastered
24 Vel' d'Hiv' - Remastered
25 Clopin-clopant (Remastered)
26 Quand un soldat - Remastered
27 Le chant des partisans (Remastered)
28 Le roi a fait battre tambour (Remastered)
29 La légende du Boogie-Woogie (Remastered)
30 Flamenco de Paris - Remastered
31 Planter café (Remastered)
32 Car Je T'aime - Remastered
33 Parce que ça me donne du courage - Remastered
34 Maître Pierre (Remastered)
35 La Marie vison (Remastered)
36 Le dormeur du val - Remastered
37 À Paris (Remastered)
38 Le galérien - Remastered
39 Du Soleil Plein La Tête - Remastered
40 Ma douce vallee - Remastered
41 Si Jolie - Remastered
42 Barbara (Remastered)
43 Les Enfants Qui S'aiment (Remastered)
44 Les Canuts - Remastered
45 Nuages - Remastered
46 Où Es-Tu Mon Amour? - Remastered
47 La Complainte Du Mandrin - Remastered
48 Tournesol - Remastered
49 Cartes postales - Remastered
50 La Vie En Rose - Remastered
51 La Fille Du Boulanger - Remastered
52 Le Peintre, La Pomme Et Picasso - Remastered
53 Rue D'Belleville - Remastered
54 Clémentine - Remastered
55 Source Bleue - Remastered
56 Mais, Qu'est Ce Que J'ai? - Remastered
57 Jolie comme une rose - Remastered
58 Dans Les Pleines Du Far West - Remastered
59 Mon pot' le gitan - Remastered
60 Le Gamin De Paris - Remastered
61 La Butte Rouge - Remastered
62 L'assassin Du Dimanche - Remastered
63 Mathilda (Remastered)
64 Le Jardin (Remastered)
65 Une demoiselle sur une balançoire (Remastered)
66 Les routiers (Remastered)

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.