Yüzyüzeyken Konuşuruz - Yine De - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Yüzyüzeyken Konuşuruz - Yine De




Yine De
Trotzdem
Savunduğum köşemden yemediğim gol kalmadı
In meiner verteidigten Ecke habe ich alle möglichen Tore kassiert.
Aldığım nefeslerde bi gram heves kalmadı
In meinen Atemzügen ist kein Gramm Begeisterung mehr übrig.
Zaten unutulmuşum, bir de sen yorma beni
Ich bin ohnehin schon vergessen, quäle mich nicht noch zusätzlich.
Kâh bulunmuş cesedim, kâh seninle birlikteyim
Mal wurde meine Leiche gefunden, mal bin ich mit dir zusammen.
Kâh hoyrat anılarda, ifadeye gitmekteyim
Mal in rauen Erinnerungen, bin ich auf dem Weg zur Aussage.
Ah zaten mimlenmişim, bir de sen vurma beni
Ach, ich bin ohnehin schon gebrandmarkt, schlag mich nicht noch zusätzlich.
Yine de bir yolunu bulacağım
Trotzdem werde ich einen Weg finden.
Seni oralardan alacağım
Ich werde dich da rausholen.
Üstüme gelse bile tüm dünya
Auch wenn die ganze Welt auf mich einstürzt.
Yavrum uğruna ben öleceğim
Mein Schatz, für dich werde ich sterben.
Gizli kuytu köşemde yemediğim halt kalmadı
In meiner geheimen, verborgenen Ecke habe ich jeden möglichen Unsinn angestellt.
Düştüm kalktım belki ama yine de yol varmadı
Ich bin gefallen und aufgestanden, aber trotzdem führte der Weg zu nichts.
Ellerin dururken iple boğma beni
Während deine Hände da sind, erdrossele mich nicht mit einem Seil.
Keşkelerim de vardı belki yolun sonunda
Vielleicht hatte ich auch "Wenns" am Ende des Weges.
Belki dün unuttum, belki şimdi umrumda
Vielleicht habe ich es gestern vergessen, vielleicht ist es mir jetzt wichtig.
Belkilerde boğuldum, ne olur anla beni
Ich bin in "Vielleichts" ertrunken, bitte versteh mich.
Yine de bir yolunu bulacağım
Trotzdem werde ich einen Weg finden.
Seni oralardan alacağım
Ich werde dich da rausholen.
Üstüme gelse bile tüm dünya
Auch wenn die ganze Welt auf mich einstürzt.
Yavrum uğruna ben öleceğim
Mein Schatz, für dich werde ich sterben.
Yine de bir yolunu bulacağım
Trotzdem werde ich einen Weg finden.
Seni oralardan alacağım
Ich werde dich da rausholen.
Üstüme gelse bile tüm dünya
Auch wenn die ganze Welt auf mich einstürzt.
Yavrum uğruna ben öleceğim
Mein Schatz, für dich werde ich sterben.
Yine de bir yolunu bulacağım
Trotzdem werde ich einen Weg finden.
Seni oralardan alacağım
Ich werde dich da rausholen.
Üstüme gelse bile tüm dünya
Auch wenn die ganze Welt auf mich einstürzt.
Yavrum uğruna ben öleceğim
Mein Schatz, für dich werde ich sterben.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.