Z-Chen - 爱我 - перевод текста песни на немецкий

爱我 - Z-Chenперевод на немецкий




爱我
Liebe mich
为什么要伤悲 为什么要流泪
Warum bist du traurig, warum weinst du?
莫非是黑夜里没人来陪你伴你
Ist es, weil in der Nacht niemand da ist, um dich zu begleiten,
相依偎 你伤悲为了谁
mit dir zu kuscheln? Für wen bist du traurig?
让我开启你的心扉
Lass mich dein Herz öffnen.
也许我可以使你不再难过
Vielleicht kann ich dich von deinem Kummer befreien.
爱我 爱我
Liebe mich, liebe mich.
为什么要伤悲 为什么要流泪
Warum bist du traurig, warum weinst du?
莫非是黑夜里没人来陪你伴你
Ist es, weil in der Nacht niemand da ist, um dich zu begleiten,
相依偎 你伤悲为了谁
mit dir zu kuscheln? Für wen bist du traurig?
让我开启你的心扉
Lass mich dein Herz öffnen.
也许我可以使你不再难过
Vielleicht kann ich dich von deinem Kummer befreien.
爱我 我要用所有美好的一切
Liebe mich, ich möchte all das Schöne nehmen,
换走你伤心的泪水
um deine traurigen Tränen wegzuwischen.
用我深深的感情来爱你
Ich liebe dich mit meinen tiefsten Gefühlen,
一直到 一直到永远 永远
bis, ja bis in alle Ewigkeit, Ewigkeit.
为什么要伤悲 为什么要流泪
Warum bist du traurig, warum weinst du?
莫非是黑夜里没人来陪你伴你
Ist es, weil in der Nacht niemand da ist, um dich zu begleiten,
相依偎 你伤悲为了谁
mit dir zu kuscheln? Für wen bist du traurig?
让我开启你的心扉
Lass mich dein Herz öffnen.
也许我可以使你不再难过
Vielleicht kann ich dich von deinem Kummer befreien.
爱我 我要用所有美好的一切
Liebe mich, ich möchte all das Schöne nehmen,
换走你伤心的泪水
um deine traurigen Tränen wegzuwischen.
用我深深的感情来爱你
Ich liebe dich mit meinen tiefsten Gefühlen,
一直到 一直到永远 永远
bis, ja bis in alle Ewigkeit, Ewigkeit.
为什么要伤悲 为什么要流泪
Warum bist du traurig, warum weinst du?
莫非是黑夜里没人来陪你伴你
Ist es, weil in der Nacht niemand da ist, um dich zu begleiten,
相依偎 你伤悲为了谁
mit dir zu kuscheln? Für wen bist du traurig?
让我开启你的心扉
Lass mich dein Herz öffnen.
也许我可以使你不再难过
Vielleicht kann ich dich von deinem Kummer befreien.
爱我 爱我
Liebe mich, liebe mich.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.