Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where U Sent 'Em
Wo hast du sie hingeschickt?
That
boy
Pyrex
in
this
motherfucker
(Pyrex)
Dieser
Junge
Pyrex
ist
in
diesem
Mistkerl
(Pyrex)
Where
you
sent
'em?
Where
you
sent
'em
at?
Wo
hast
du
sie
hingeschickt?
Wo
hast
du
sie
hingeschickt?
Where
you
sent
'em?
Where
you
sent
'em
at?
Wo
hast
du
sie
hingeschickt?
Wo
hast
du
sie
hingeschickt?
Where
you
sent
'em?
Where
you
sent
'em
at?
Wo
hast
du
sie
hingeschickt?
Wo
hast
du
sie
hingeschickt?
The
type
of
nigga
go
get
rich
because
I'm
built
for
that
Ich
bin
der
Typ
Mann,
der
reich
wird,
weil
ich
dafür
geschaffen
bin.
Homie
flodgin'
like
he
gang,
he
might
get
killed
for
that
Ein
Kumpel
tut
so,
als
wäre
er
Gang-Mitglied,
dafür
könnte
er
getötet
werden.
Don't
play
no
tennis,
plate
up
on
his,
got
a
tennis
net
Ich
spiele
kein
Tennis,
Teller
auf
seinem,
habe
ein
Tennisnetz.
My
homie
love
his
gun
so
much,
he
havin'
semi
sex
Mein
Kumpel
liebt
seine
Waffe
so
sehr,
er
hat
Semi-Sex.
Don't
wanna
fuck
your
bitch,
I
need
a
place
to
send
'em
at
Ich
will
deine
Schlampe
nicht
ficken,
ich
brauche
einen
Ort,
wo
ich
sie
hinschicken
kann.
Where
you
sent
'em?
Where
you
sent
'em
at?
Wo
hast
du
sie
hingeschickt?
Wo
hast
du
sie
hingeschickt?
Where
you
sent
'em?
Where
you
sent
'em
at?
Wo
hast
du
sie
hingeschickt?
Wo
hast
du
sie
hingeschickt?
Where
you
sent
'em?
Where
you
sent
'em
at?
Wo
hast
du
sie
hingeschickt?
Wo
hast
du
sie
hingeschickt?
The
type
of
nigga
go
get
rich
because
I'm
built
for
that
Ich
bin
der
Typ
Mann,
der
reich
wird,
weil
ich
dafür
geschaffen
bin.
4EP
is
all
on
me,
I
bet
I'll
make
it
back
4EP
liegt
ganz
bei
mir,
ich
wette,
ich
schaffe
es
zurück.
4 Ever
Paid,
shoutout
Lil
Danco,
he
the
running
back
4 Ever
Paid,
Shoutout
an
Lil
Danco,
er
ist
der
Runningback.
Real
dope
boy,
need
a
beeper
and
a
Kangol
hat
Ein
echter
Drogenjunge,
brauche
einen
Piepser
und
einen
Kangol-Hut.
I
got
niggas
down
the
road
I
know
ain't
comin'
back
Ich
habe
Kumpels
auf
der
Straße,
von
denen
ich
weiß,
dass
sie
nicht
zurückkommen.
I
just
sent
a
whole
fifty,
talkin'
'bout
the
pack
Ich
habe
gerade
fünfzig
geschickt,
rede
über
das
Paket.
Took
the
profit,
hit
the
store,
I'm
talkin'
'bout
the
sack
Habe
den
Profit
genommen,
bin
in
den
Laden
gegangen,
ich
rede
über
den
Sack.
Since
I
turned
up
on
the
stove,
man,
havin'
ice
attacks
Seit
ich
auf
dem
Herd
aufgedreht
habe,
Mann,
habe
ich
Eis-Attacken.
Skinny
Amiri
jeans,
I
came
so
far
from
baggy
clothes
Skinny
Amiri
Jeans,
ich
bin
so
weit
gekommen
von
weiten
Klamotten.
Known
to
hit
the
scene
and
park
it
just
to
let
you
know
Bekannt
dafür,
die
Szene
zu
betreten
und
zu
parken,
nur
um
dich
wissen
zu
lassen.
This
gangbanger
gon'
help
me
spark
it,
help
me
hit
my
target
Dieser
Gangbanger
wird
mir
helfen,
es
zu
entfachen,
mir
helfen,
mein
Ziel
zu
treffen.
The
gas
back
in,
the
strong
is
on
the
market
Das
Gas
ist
zurück,
das
Starke
ist
auf
dem
Markt.
Just
sent
a
hundred
bags
to
my
fuckin'
barber
Habe
gerade
hundert
Tüten
zu
meinem
verdammten
Friseur
geschickt.
Where
you
sent
'em?
Where
you
sent
'em
at?
Wo
hast
du
sie
hingeschickt?
Wo
hast
du
sie
hingeschickt?
Where
you
sent
'em?
Where
you
sent
'em
at?
Wo
hast
du
sie
hingeschickt?
Wo
hast
du
sie
hingeschickt?
Where
you
sent
'em?
Where
you
sent
'em
at?
Wo
hast
du
sie
hingeschickt?
Wo
hast
du
sie
hingeschickt?
The
type
of
nigga
go
get
rich
because
I'm
built
for
that
Ich
bin
der
Typ
Mann,
der
reich
wird,
weil
ich
dafür
geschaffen
bin.
Dirty
nigga,
got
more
money
at
the
laundromat
Schmutziger
Kerl,
habe
mehr
Geld
im
Waschsalon.
Double
trigger,
Glock
for
a
nigga,
that
bitch
uppin'
back
Doppelabzug,
Glock
für
einen
Kerl,
diese
Schlampe
geht
zurück.
Bitch,
I'm
that
nigga,
flexin'
in
this
bitch
like
I
did
sit-ups
Schlampe,
ich
bin
dieser
Kerl,
flexe
in
dieser
Schlampe,
als
hätte
ich
Sit-ups
gemacht.
Boy,
don't
get
hit
up,
have
an
ambulance
come
do
a
pickup
Junge,
lass
dich
nicht
treffen,
lass
einen
Krankenwagen
kommen
und
dich
abholen.
We
rockin'
shit
up,
got
a
Brooklyn
wrist,
then
run
your
wrist
up
Wir
rocken
die
Scheiße,
haben
ein
Brooklyn-Handgelenk,
dann
lass
dein
Handgelenk
laufen.
New
Louis
gators,
took
a
six
step,
damn,
I
gotta
switch
up
Neue
Louis-Gators,
habe
einen
Sechs-Schritt
gemacht,
verdammt,
ich
muss
wechseln.
Look,
now
I'm
lit
up,
264
G's
up
on
the
pickup
Schau,
jetzt
bin
ich
beleuchtet,
264
G's
auf
dem
Pickup.
That
bitch,
she
got
a
fat
old
ass,
I
think
I'm
finna
hit
her
Diese
Schlampe,
sie
hat
einen
fetten
alten
Arsch,
ich
denke,
ich
werde
sie
ficken.
Where
you
sent
'em?
Where
you
sent
'em
at?
Wo
hast
du
sie
hingeschickt?
Wo
hast
du
sie
hingeschickt?
Where
you
sent
'em?
Where
you
sent
'em
at?
Wo
hast
du
sie
hingeschickt?
Wo
hast
du
sie
hingeschickt?
Where
you
sent
'em?
Where
you
sent
'em
at?
Wo
hast
du
sie
hingeschickt?
Wo
hast
du
sie
hingeschickt?
The
type
of
nigga
go
get
rich
because
I'm
built
for
that
Ich
bin
der
Typ
Mann,
der
reich
wird,
weil
ich
dafür
geschaffen
bin.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kedrick Isaiah Cannady, Zernardo Tate
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.