Zkr - RS11 - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Zkr - RS11




RS11
RS11
Bellek Track
Bellek Track
Ciel gris, plume grise
Grauer Himmel, graue Feder
J'gratte un classique dans l'Audi grise
Ich schreibe einen Klassiker im grauen Audi
J'fais mouiller toutes les auditrices
Ich mache alle Zuhörerinnen feucht
J'dois combler les trous, ma vie c'est Tetris
Ich muss die Lücken füllen, mein Leben ist Tetris
Putain d'merde, la juge est formelle
Verdammt noch mal, die Richterin ist formell
On lave pas l'argent grâce au Formil
Wir waschen kein Geld mit Formil
Ici, la BAC t'enlève tes semelles
Hier zieht dir die BAC die Sohlen aus
Et ton caleçon avec, c'est la formule
Und deine Unterhose gleich mit, das ist die Formel
Y a qu'mon écriture qui m'valorise
Nur meine Schreibweise wertet mich auf
L'amnésia bouffe toutes mes calories
Die Amnesia frisst alle meine Kalorien
J'ai réussi sans eux, j'suis un valeureux (force)
Ich habe es ohne sie geschafft, ich bin ein Tapferer (Kraft)
Pourtant j'étais pas dans les favoris
Dabei war ich nicht unter den Favoriten
J'ai beau avoir du succès, beau avoir de l'oseille
Ich mag Erfolg haben, ich mag Geld haben
Loin d'mes enfants, j'serais malheureux
Fern von meinen Kindern wäre ich unglücklich
Et toi, arrête de m'sucer, j'ai pas fait qu'des merveilles
Und hör auf, mich zu nerven, ich habe nicht nur Wunder vollbracht
Avec mes erreurs, j'fais un pot-pourri
Mit meinen Fehlern mache ich ein Potpourri
J'arrive, j'fais descendre l'euphorie
Ich komme an, ich lasse die Euphorie sinken
C'est pas pour une baraque qu'j'vais à la forêt
Ich gehe nicht für eine Hütte in den Wald
J'vais jeter mon panier, y a des œufs pourris
Ich werde meinen Korb wegwerfen, da sind faule Eier drin
À la fin, la rue m'aura essorée
Am Ende wird mich die Straße ausgewrungen haben
J'ai v'là les certifs, mon bras est doré
Ich habe viele Zertifikate, mein Arm ist vergoldet
J'atteindrai l'objectif, le cœur perforé
Ich werde das Ziel erreichen, mit durchbohrtem Herzen
Kami m'a dit, "arrête pas, t'écris du fric"
Kami sagte mir: "Hör nicht auf, du schreibst Geld"
J'lui dit "t'inquiète, là, c'était que l'générique"
Ich sage ihm: "Keine Sorge, das war nur der Vorspann"
Ciel gris, plume grise (dommage)
Grauer Himmel, graue Feder (Schade)
J'gratte un classique dans l'Audi grise
Ich schreibe einen Klassiker im grauen Audi
J'fais mouiller toutes les auditrices
Ich mache alle Zuhörerinnen feucht
J'dois combler les trous, ma vie c'est Tetris
Ich muss die Lücken füllen, mein Leben ist Tetris
Putain d'merde, la juge est formelle
Verdammt noch mal, die Richterin ist formell
On lave pas l'argent grâce au Formil
Wir waschen kein Geld mit Formil
Ici, la BAC t'enlève tes semelles
Hier zieht dir die BAC die Sohlen aus
Et ton caleçon avec, c'est la formule
Und deine Unterhose gleich mit, das ist die Formel
J'te branche que si j'm'en mets sous la dent
Ich schließe dich nur an, wenn ich davon profitiere
J'fais pas d'social, j'suis pas un tremplin
Ich mache keine Sozialarbeit, ich bin kein Sprungbrett
C'est claqué d'finir comme Franklin
Es ist scheiße, wie Franklin zu enden
Le carnet d'adresses, ça vaut d'l'argent
Das Adressbuch ist Gold wert
Sur les chapeaux d'roue, escadron qui fonce
Vollgas, eine Staffel, die rast
On casse les verrous, les portes, on défonce
Wir brechen die Schlösser auf, die Türen, wir schlagen alles kurz und klein
J'ai v'là les questions, j'ai pas les réponses
Ich habe viele Fragen, ich habe nicht die Antworten
J'suis dans l'RS6, j'fume la RS11
Ich bin im RS6, ich rauche den RS11
J'suis dans l'RS, j'fume la RS
Ich bin im RS, ich rauche den RS
Ça débarque rempli d'haine sur la R1
Sie kommen voller Hass auf der R1 an
Serein, que des clowns, le rap une kermesse
Gelassen, nur Clowns, der Rap ist eine Kirmes
J'aimerais bien qu'on s'croise dans un souterrain
Ich würde dich gerne in einem Untergrund treffen
C'est moi l'Africain qui fait peur au RN (au FN)
Ich bin der Afrikaner, der der RN (dem FN) Angst macht
Ma mère m'a eu dans un T1
Meine Mutter hat mich in einer Einzimmerwohnung bekommen
Elle mériterait d'être sereine et pérenne
Sie hätte es verdient, gelassen und beständig zu sein
(Pour qu'elle oublie sa peine) donc j'vais lui acheter un terrain
(Damit sie ihren Schmerz vergisst) also werde ich ihr ein Grundstück kaufen
Tu perds des plumes, j'perds des bouts d'aileron
Du verlierst Federn, ich verliere Flügelteile
Dans ma cache y a encore les sous d'l'héro
In meinem Versteck ist noch das Geld vom Hero
Ouais, quand tout va bien, beaucoup t'aideront
Ja, wenn alles gut läuft, werden dir viele helfen
Nan, j'peux plus m'blairer beaucoup d'blaireaux
Nein, ich kann viele Idioten nicht mehr ausstehen
J'aime les temps froids faits pour les malfrats qu'ont pas froid aux yeux
Ich mag die kalten Zeiten, gemacht für die Verbrecher, die keine Angst haben
Pour être aussi inhumain, faut pas croire en Dieu
Um so unmenschlich zu sein, darf man nicht an Gott glauben
Grosse pensée pour Gaza
Große Gedanken für Gaza
J'ai le cœur qui s'est fendu en deux
Mein Herz ist in zwei Teile gebrochen
Ciel gris, plume grise (dommage)
Grauer Himmel, graue Feder (Schade)
J'gratte un classique dans l'Audi grise
Ich schreibe einen Klassiker im grauen Audi
J'fais mouiller toutes les auditrices
Ich mache alle Zuhörerinnen feucht
J'dois combler les trous, ma vie c'est Tetris
Ich muss die Lücken füllen, mein Leben ist Tetris
Putain d'merde, la juge est formelle
Verdammt noch mal, die Richterin ist formell
On lave pas l'argent grâce au Formil
Wir waschen kein Geld mit Formil
Ici, la BAC t'enlève tes semelles
Hier zieht dir die BAC die Sohlen aus
Et ton caleçon avec, c'est la formule
Und deine Unterhose gleich mit, das ist die Formel
J'te branche que si j'm'en mets sous la dent
Ich schließe dich nur an, wenn ich was davon habe
J'fais pas d'social, j'suis pas un tremplin
Ich mache keine Sozialarbeit, ich bin kein Sprungbrett
C'est claqué d'finir comme Franklin
Es ist scheiße, wie Franklin zu enden
Le carnet d'adresses, ça vaut d'l'argent
Das Adressbuch ist Gold wert
Sur les chapeaux d'roue, escadron qui fonce
Vollgas, eine Staffel, die rast
On casse les verrous, les portes, on défonce
Wir brechen die Schlösser auf, die Türen, wir schlagen alles kurz und klein
J'ai v'là les questions, j'ai pas les réponses
Ich habe viele Fragen, ich habe nicht die Antworten
J'suis dans l'RS6, j'fume la RS11
Ich bin im RS6, ich rauche den RS11





Авторы: Mohamed Fezari, Zacharya Souissi, Sofian Boutaleb


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.