ZRM - Skatedrink - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский ZRM - Skatedrink




Skatedrink
Skatedrink
Pulando escada, passa vela, skate drink
Jumping stairs, candle trick, skate drink
Skate drink, skate drink drink drink
Skate drink, skate drink drink drink
No dia a dia remadilha, tendo as trick
Day by day, trap life, landing tricks
Nose wheelie, a nose wheelie wheelie wheelie
Nose wheelie, nose wheelie wheelie wheelie
Pulando escada, passa vela, skate drink
Jumping stairs, candle trick, skate drink
Skate drink, skate drink drink drink
Skate drink, skate drink drink drink
No dia a dia remadilha, tendo as trick
Day by day, trap life, landing tricks
Nose wheelie, a nose wheelie wheelie wheelie
Nose wheelie, nose wheelie wheelie wheelie
Pra mim é vida, mas é tendência pros loque
It's life for me, but a trend for the squares
Demorei, press play mindfield alien workshop
Took my time, press play, Mindfield Alien Workshop
Vaiméria média se freiar fica em choque
Average girl would freak out if she brakes
Eu faço que posso, vou de bote, oficio do ócio um gole
I do what I can, roll with it, the craft of leisure, a sip
Mais uma dose, pode, tudo nosso
One more shot, sure, it's all ours
Penso, desequilíbrio, mas não paro e não capoto
I think, imbalance, but I don't stop and I don't fall
Me adianto no farol, cachorro louco, rabeira de moto
I jump the light, mad dog, tailgating a motorbike
Galeto cabreiro spitfire gritando no asfalto
Fierce rooster, Spitfire screaming on the asphalt
Barulho, sirene, buzina, trânsito caótico
Noise, sirens, horns, chaotic traffic
Espero o 1156, acendo um careta
Waiting for the 1156, light a blunt
De touca de descanso pilacagem, larga peita
Wearing a chill beanie, looting, open chest
Berma camuflada, tênis zoado, meia preta
Camouflaged brim, worn-out sneakers, black socks
Daquele jeitão, que os gambé não guenta
That kind of style, the cops can't stand
O bolso é largo, mas dinheiro escasso
The pocket is wide, but money is scarce
cobrador, na humilde, tem como passar por baixo
Hey conductor, humbly, can I sneak under?
De "o som do diamante" a "escuta essa" do Mizuri
From "O Som do Diamante" to "Escuta Essa" by Mizuri
Não tem Juca Kfouri, se perdeu, procure
No Juca Kfouri here, if you're lost, search for it
Trilha sonora pesada, inspirada no dualtone
Heavy soundtrack, inspired by Dualtone
Do vale ao sacolão portando red bones
From the valley to the market carrying Red Bones
Se o pico for secreto, corre que vem os home
If the spot is secret, run, the homies are coming
Corre que vem os home
Run, the homies are coming
(Damn son, I can't believe you)
(Damn son, I can't believe you)
Pulando escada, passa vela, skate drink
Jumping stairs, candle trick, skate drink
Skate drink, skate drink drink drink
Skate drink, skate drink drink drink
No dia a dia remadilha, tendo as trick
Day by day, trap life, landing tricks
Nose wheelie, nose wheelie wheelie wheelie
Nose wheelie, nose wheelie wheelie wheelie
Pulando escada, passa vela, skate drink
Jumping stairs, candle trick, skate drink
Skate drink, skate drink drink drink
Skate drink, skate drink drink drink
No dia a dia remadilha, tendo as trick
Day by day, trap life, landing tricks
Nose wheelie, nose wheelie wheelie wheelie
Nose wheelie, nose wheelie wheelie wheelie
E esses modinha aí? me tirando?
And these posers, are they kidding me?
Sentido Praça Roosevelt, Praça da
Heading to Roosevelt Square, Square
O Anhangabaú tava lotado de gambé
Anhangabaú was full of cops
A Blue Square? a Praça Azul? nem conhecia
Blue Square? I didn't even know it
Aquela pista do Sumaré, nem existia
That park in Sumaré, didn't even exist
Nas antiga era vídeo de skate, pirataria
Back in the day it was skate videos, piracy
Gravava por cima das fita de pornografia
Recorded over pornography tapes
E nem sabia, onde comprava a Silly Society
And I didn't even know where to buy Silly Society
Hoje a molecada assiste tudo pelo site
Today the kids watch everything online
Cemporcento skate, Chiclé, Lordz Conspiracy
Cemporcento skate, Chiclé, Lordz Conspiracy
They don't give a fuck about us, se pronuncia assim
They don't give a fuck about us, that's how you say it
Chomp on this beyatch, meu favorito
Chomp on this beyatch, my favorite
Skate punk e gangueragem era tudo envolvido
Skate punk and gang life were all involved
No mesmo estilo, na mesma situação
In the same style, in the same situation
Nollie hardflip por cima do corrimão
Nollie hardflip over the handrail
E tem aqueles que a rua não se esquece
And there are those the streets never forget
Vídeo antihorário, a evolução da espécie
Anti-clockwise video, the evolution of the species
Carona de rabeira a milhão subindo a Augusta
Hitchhiking a million miles up Augusta
Depois descia tudo desviando dos carro e das putas
Then going down dodging cars and whores
Filha da puta, zero real
Son of a bitch, zero real
Tirava aquela chinfra tachado de marginal
Taking that joint, labeled as a thug
E que se foda geral, e o que os outros vão pensar
And fuck everyone, and what others will think
pouco me fudendo se os modinha não gostar
I don't give a damn if the posers don't like it
Deixo o meu salve (salve!) pra quem é verdadeiro
I leave my greetings (greetings!) to those who are real
Salve Ceninaites, um salve pros valeiro
Greetings Ceninaites, greetings to the brave
Carandiru Family, Cruz Credo, DZP
Carandiru Family, Cruz Credo, DZP
Vida longa ao Sacolão, TMF e JB
Long life to Sacolão, TMF and JB
Pulando escada, passa vela, skate drink
Jumping stairs, candle trick, skate drink
Skate drink, skate drink drink drink
Skate drink, skate drink drink drink
No dia a dia remadilha, tendo as trick
Day by day, trap life, landing tricks
Nose wheelie, a nose wheelie wheelie wheelie
Nose wheelie, nose wheelie wheelie wheelie
Pulando escada, passa vela, skate drink
Jumping stairs, candle trick, skate drink
Skate drink, skate drink drink drink
Skate drink, skate drink drink drink
No dia a dia remadilha, tendo as trick
Day by day, trap life, landing tricks
Nose wheelie, nose wheelie wheelie wheelie
Nose wheelie, nose wheelie wheelie wheelie





Авторы: Zrm


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.