Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
22 Rage Die
22 Wut Sterben
Came
in
all
black
fit
with
nobody
else
Kam
ganz
in
Schwarz
gekleidet,
mit
niemand
anderem
When
you
going
through
that
pain
need
nobody
else
Wenn
du
durch
diesen
Schmerz
gehst,
brauchst
du
niemanden
sonst
I
was
caught
up
in
they
lane
had
to
check
myself
Ich
war
in
ihrer
Spur
gefangen,
musste
mich
selbst
überprüfen
Ain't
nothing
more
than
shame
then
somebody
fell
Es
gibt
nichts
Schlimmeres
als
Schande,
wenn
jemand
hinfällt
If
it's
dangerous
for
ya
need
to
clear
it
out
Wenn
es
gefährlich
für
dich
ist,
musst
du
es
ausräumen
Compilation
of
me
pouring
liquor
in
her
mouth
Eine
Zusammenstellung,
wie
ich
ihr
Schnaps
in
den
Mund
gieße
All
my
niggas
bout
to
rage
yeah
they
wildin'
out
Alle
meine
Jungs
rasten
aus,
ja,
sie
flippen
aus
Remember
what
you
said
today
we
can
fight
it
out
Erinnere
dich
daran,
was
du
heute
gesagt
hast,
wir
können
es
ausfechten
Way
to
drunk
mix
with
some
way
to
lit
Viel
zu
betrunken,
gemischt
mit
etwas
viel
zu
Hellem
On
some
other
shit,
pocket
pick
xanny
shit
Auf
irgendwelchem
anderen
Scheiß,
Taschendieb-Xanny-Scheiß
Do
you
think
we
coming
sober
umm
no
we
isn't
Glaubst
du,
wir
kommen
nüchtern?
Ähm,
nein,
tun
wir
nicht
You
see
the
star
with
the
glow
bitch
I'm
coming
different
Du
siehst
den
Stern
mit
dem
Leuchten,
Schlampe,
ich
komme
anders
I
told
the
kids
to
mosh
pit
they
did
it
with
a
instant
Ich
sagte
den
Kids,
sie
sollen
moshen,
sie
taten
es
sofort
Give
you
lovin'
with
the
rage
it's
a
solid
glimpse
of
Ich
gebe
dir
Liebe
mit
der
Wut,
es
ist
ein
flüchtiger
Blick
darauf
I'm
calling
out
a
nigga
fade
if
he
politicking
Ich
fordere
einen
Typen
heraus,
wenn
er
Politik
macht
He
saw
me
with
her
it's
okay
cuz
she
playing
twister
Er
hat
mich
mit
ihr
gesehen,
es
ist
okay,
denn
sie
spielt
Twister
She
hella
naked
in
the
bed
not
thinking
of
ya
Sie
ist
verdammt
nackt
im
Bett
und
denkt
nicht
an
dich
Muzzle
Lips,
you
to
quiet
bout
to
slide
out
Maulkorb
Lippen,
du
bist
zu
still,
ich
verschwinde
gleich
I
need
the
attitude
to
change
like
right
now
Ich
brauche
eine
Einstellungsänderung,
und
zwar
sofort
I
took
you
in,
bought
you
dinner
better
chow
down
Ich
habe
dich
reingeholt,
dir
Abendessen
gekauft,
hau
rein
Yo
check
the
pit,
on
somebody
i
think
they
fell
out
Sieh
mal
in
den
Pit,
ich
glaube,
da
ist
jemand
rausgefallen
(Fuck
that
shit)
(Scheiß
drauf)
Wanna
try
me
come
and
find
out
Willst
du
mich
herausfordern,
komm
und
finde
es
heraus
Shouldn't
came
inside
the
glow
now
you
feel
it
Du
hättest
nicht
ins
Licht
kommen
sollen,
jetzt
fühlst
du
es
I
ask
that
Nigga
where
his
home,
where
ya
misses
Ich
frage
diesen
Typen,
wo
sein
Zuhause
ist,
wo
deine
Frau
ist
You
suppose
to
be
at
home
girl
you
trippin'
Du
solltest
zu
Hause
sein,
Mädchen,
du
spinnst
wohl
(Better
call
ya
Lyft)
(Ruf
lieber
dein
Lyft)
You
broken
all
ya
bones
now
you
limpin'
Du
hast
dir
alle
Knochen
gebrochen,
jetzt
hinkst
du
(Better
call
ya
Lyft)
(Ruf
lieber
dein
Lyft)
And
now
you
walking
home
are
you
shitting
me
Und
jetzt
läufst
du
nach
Hause,
willst
du
mich
verarschen?
Came
in
all
black
fit
with
nobody
else
Kam
ganz
in
Schwarz
gekleidet,
mit
niemand
anderem
When
you
going
through
that
pain
need
nobody
else
Wenn
du
durch
diesen
Schmerz
gehst,
brauchst
du
niemanden
sonst
I
was
caught
up
in
they
lane
had
to
check
myself
Ich
war
in
ihrer
Spur
gefangen,
musste
mich
selbst
überprüfen
Ain't
nothing
more
than
shame
then
somebody
felL
Es
gibt
nichts
Schlimmeres
als
Schande,
wenn
jemand
hinfällt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zachary Ramzy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.