Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vrijeme igrača
Zeit der Spieler
Tako,
zemljaci,
sviram
vođe
vama
Also,
Landsleute,
ich
spiele
für
euch,
meine
Anführer
Sve
snima
televizija,
produkcija
je
bajna
Alles
wird
vom
Fernsehen
aufgenommen,
die
Produktion
ist
prächtig
Ali
nije
vazda
bilo
tako,
rode
Aber
es
war
nicht
immer
so,
mein
Freund
Pamtim
ja
vremena
i
ne
tako
sjajna
Ich
erinnere
mich
an
Zeiten,
die
nicht
so
rosig
waren
Na
plaži
svirka,
bilo
je
i
boljih
dana
Ein
Auftritt
am
Strand,
es
gab
schon
bessere
Tage
U
sakoima
mi
priđu
neka
dva
jarana
In
Anzügen
kamen
zwei
Kumpel
auf
mich
zu
Bi
li
mogli
tvoju
pažnju
malo
dobit
Könnten
wir
kurz
deine
Aufmerksamkeit
haben
Ima
za
te
prijedlog
koji
prosto
nećeš
odbit
Es
gibt
einen
Vorschlag
für
dich,
den
du
einfach
nicht
ablehnen
kannst
Šta
će
ti,
bolan,
ove
klošarske
brije
Was
willst
du,
Mann,
mit
diesem
Penner-Getue
Nije
ti
više
dvadeset
i
dvije
Du
bist
keine
zweiundzwanzig
mehr
Pa
da
se
skućiš,
zar
ne
bi
đecu
k'o
Brega
Dass
du
dich
niederlässt,
wie
Brega
für
die
Kinder,
Schatz
Prešiš'o
te
je
skoro
svaki
estradni
kolega
Fast
jeder
deiner
Estraden-Kollegen
hat
dich
überholt
I
k'o
što
ono
onomad
Čorba
reče
Und
wie
Čorba
neulich
sagte
Pa
da
vidim
sada
onu
koja
tebe
neće
Dann
will
ich
mal
sehen,
welche
Frau
dich
jetzt
nicht
will
Svirki
je
dva'est,
sve
za
"zna
se"
stranku
Zwanzig
Auftritte,
alles
für
die
"man
weiß
schon"-Partei
Dadneš
guze
na
po'
sata
pa
pravo
u
banku
Du
gibst
dich
eine
halbe
Stunde
hin
und
dann
direkt
zur
Bank
Vrijeme
je
igrača,
zar
još
nisi
skužio
Es
ist
die
Zeit
der
Spieler,
hast
du
das
immer
noch
nicht
begriffen
Ne
cijeniš
li
život,
nisi
ga
ni
zaslužio
Wenn
du
das
Leben
nicht
schätzt,
hast
du
es
auch
nicht
verdient
I
još
tu
i
tamo
par
emisija
Und
hier
und
da
noch
ein
paar
Sendungen
U
prajm
tajmu
će
se
trebati
održat
Zur
Primetime
muss
man
sich
zeigen
Kako
su
te
tamo
trale
komšije
Wie
dich
die
Nachbarn
dort
schikaniert
haben
I
to
samo
zato
što
si
rek'o
da
si
Hrvat
Und
das
nur,
weil
du
gesagt
hast,
du
bist
Kroate
I
kako
sad
si
sretan
u
novoj
domaji
Und
wie
glücklich
du
jetzt
in
deiner
neuen
Heimat
bist
Da
pricjednik
još
jedini
za
te
i
tak'e
mari
Dass
der
Präsident
sich
als
einziger
noch
um
dich
und
deinesgleichen
kümmert
I
da
ti
je
tek
sada
srce
stvarno
puno
Und
dass
dein
Herz
erst
jetzt
wirklich
voll
ist
A
za
Ahmiće
reci
da
nikad
nisi
čujo
Und
über
Ahmići
sagst
du,
dass
du
nie
davon
gehört
hast
Vrijeme
je
igrača,
zar
još
nisi
skužio
Es
ist
die
Zeit
der
Spieler,
hast
du
das
immer
noch
nicht
begriffen
Ne
cijeniš
li
život,
nisi
ga
ni
zaslužio
Wenn
du
das
Leben
nicht
schätzt,
hast
du
es
auch
nicht
verdient
Vrijeme
je
igrača,
zar
još
nisi
skužio
Es
ist
die
Zeit
der
Spieler,
hast
du
das
immer
noch
nicht
begriffen
Ne
cijeniš
li
život,
nisi
ga
ni
zaslužio
Wenn
du
das
Leben
nicht
schätzt,
hast
du
es
auch
nicht
verdient
Tako,
zemljaci,
sviram
vođe
među
vama
Also,
Landsleute,
ich
spiele
für
euch
Anführer
hier
Sve
prati
televizija,
produkcija
je
sjajna
Alles
wird
vom
Fernsehen
verfolgt,
die
Produktion
ist
großartig
Načelnik
me
čeka,
janje
je
iz
Like
Der
Bürgermeister
erwartet
mich,
das
Lamm
ist
aus
Lika
U
Jutarnjem
će
sutra
izać'
taze
moje
slike
In
der
Morgenzeitung
werden
morgen
meine
neuesten
Bilder
erscheinen
Zato,
jaro,
u
životu
kad
ti
loše
krene
Deshalb,
mein
Freund,
wenn
es
im
Leben
mal
schlecht
läuft
Kada
grohneš
kao
kauč,
kauč
Made
in
Poland
Wenn
du
zusammenklappst
wie
ein
Sofa,
ein
Sofa
Made
in
Poland
Dobri
ljudi
kad
ti
priđu,
provjeri
im
ime
Wenn
gute
Leute
auf
dich
zukommen,
überprüfe
ihre
Namen
Da
se
slučajno
ne
zovu
Azazell
il'
Woland
Dass
sie
nicht
zufällig
Azazell
oder
Woland
heißen
Vrijeme
je
igrača,
zar
još
nisi
skužio
Es
ist
die
Zeit
der
Spieler,
hast
du
das
immer
noch
nicht
begriffen
Ne
cijeniš
li
život,
nisi
ga
ni
zaslužio
Wenn
du
das
Leben
nicht
schätzt,
hast
du
es
auch
nicht
verdient
Vrijeme
je
igrača,
zar
još
nisi
skužio
Es
ist
die
Zeit
der
Spieler,
hast
du
das
immer
noch
nicht
begriffen
Ne
cijeniš
li
život,
nisi
ga
ni
zaslužio
Wenn
du
das
Leben
nicht
schätzt,
hast
du
es
auch
nicht
verdient
Vrijeme
je
igrača,
zar
još
nisi
skužio
Es
ist
die
Zeit
der
Spieler,
hast
du
das
immer
noch
nicht
begriffen
Ne
cijeniš
li
život,
nisi
ga
ni
zaslužio
Wenn
du
das
Leben
nicht
schätzt,
hast
du
es
auch
nicht
verdient
Vrijeme
je
igrača,
zar
još
nisi
skužio
Es
ist
die
Zeit
der
Spieler,
hast
du
das
immer
noch
nicht
begriffen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davor Sucic, Andela Zebec
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.