Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
driving
on
the
highway
Ich
fahre
auf
der
Autobahn
I
am
getting
up
to
speed
Ich
werde
immer
schneller
I
am
flying
past
the
people
Ich
fliege
an
den
Leuten
vorbei
Who
are
going
slower
than
me
Die
langsamer
fahren
als
ich
It's
exciting
on
the
highway
Es
ist
aufregend
auf
der
Autobahn
I
feel
my
blood
flow
Ich
fühle
mein
Blut
fließen
In
my
mirror
lives
are
passing
In
meinem
Spiegel
ziehen
Leben
vorbei
Lives
are
too
slow
Leben
sind
zu
langsam
I
want
the
open
road
And
I
wanna
see
the
sun
go
down
Ich
will
die
offene
Straße
Und
ich
will
die
Sonne
untergehen
sehen
In
a
town
I
don't
live
in
In
einer
Stadt,
in
der
ich
nicht
wohne
And
I
want
a
change
of
space
And
I
gotta
fly
away
Und
ich
will
eine
Veränderung
der
Umgebung
Und
ich
muss
wegfliegen
I
can
fly
on
my
highway
Ich
kann
auf
meiner
Autobahn
fliegen
When
I'm
sleeping
I
am
dreaming
Wenn
ich
schlafe,
träume
ich
I
am
driving
my
car
Ich
fahre
mein
Auto
Do
not
ask
me
where
I
am
going
Frag
mich
nicht,
wohin
ich
fahre
I
have
not
passed
that
sign
keep
your
eyes
open
Ich
bin
noch
nicht
an
diesem
Schild
vorbeigekommen,
halt
deine
Augen
offen
I
want
the
open
road
And
I
wanna
see
the
sun
go
down
Ich
will
die
offene
Straße
Und
ich
will
die
Sonne
untergehen
sehen
In
a
town
I
don't
live
in
In
einer
Stadt,
in
der
ich
nicht
wohne
And
I
want
a
change
of
space
And
I
gotta
fly
away
Und
ich
will
eine
Veränderung
der
Umgebung
Und
ich
muss
wegfliegen
I
can
fly
on
my
highway
Ich
kann
auf
meiner
Autobahn
fliegen
Though
I
love
to
drive
Obwohl
ich
gerne
fahre
I
must
be
careful
Muss
ich
vorsichtig
sein
I
can't
keep
things
from
happening
Ich
kann
Dinge
nicht
verhindern
But
I
can
try
Aber
ich
kann
es
versuchen
I
want
the
open
road
And
I
want
to
count
the
stars
tonight
Ich
will
die
offene
Straße
Und
ich
will
heute
Nacht
die
Sterne
zählen
In
a
town
I
don't
live
in
In
einer
Stadt,
in
der
ich
nicht
wohne
I
want
your
pretty
face
to
ride
with
me
aways
Ich
will,
dass
dein
hübsches
Gesicht
ein
Stück
mit
mir
fährt
Out
past
the
sunset
Hinaus,
über
den
Sonnenuntergang
hinaus
I've
got
a
destiny
My
love
and
curiosity
tonight
Ich
habe
eine
Bestimmung
Meine
Liebe
und
Neugier
heute
Nacht
That's
where
I'm
going
Dahin
fahre
ich
I
know
the
open
road
Won't
let
me
be
alone
Ich
weiß,
die
offene
Straße
Wird
mich
nicht
allein
lassen
It's
it's
it's
friendly
Sie
ist,
sie
ist,
sie
ist
freundlich
I
want
your
pretty
face
To
ride
with
me
away
Ich
will,
dass
dein
hübsches
Gesicht
Mit
mir
wegfährt
To
a
town
that
we'll
live
in
In
eine
Stadt,
in
der
wir
leben
werden
I
want
your
pretty
face
to
ride
with
me
aways
Ich
will,
dass
dein
hübsches
Gesicht
ein
Stück
mit
mir
fährt
Out
past
the
sunset
Hinaus,
über
den
Sonnenuntergang
hinaus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.