Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nos Quedamos ahí
Wir blieben dort
Donde
quiera
que
te
encuentres
Wo
immer
du
auch
bist,
Recuerda,
que
mis
mejores
rimas
siempre
terminan
debajo
de
tu
vientre
Erinnere
dich,
dass
meine
besten
Reime
immer
unterhalb
deines
Bauches
enden.
el
placer
es
una
semilla
y
es
normal
que
con
saliva
la
siembre
Lust
ist
ein
Samen
und
es
ist
normal,
dass
ich
ihn
mit
Speichel
säe.
No
me
hables
de
siempres,
criatura
inocente
Sprich
nicht
von
Ewigkeiten,
unschuldiges
Wesen,
Te
sujeto
del
pelo
sin
consuelo
y,
mmm.
así
lo
sientes
Ich
halte
dich
ohne
Trost
an
den
Haaren
und,
mmm,
so
fühlst
du
es.
La
noche
inicia
y
me
envicia
mirarte
humedeciéndote,
edenes
de
viernes
Die
Nacht
beginnt
und
verführt
mich,
dich
feucht
werden
zu
sehen,
Paradiese
des
Freitags.
Porque
somos
bestias
o
peces
que
Weil
wir
Tiere
oder
Fische
sind,
die
confunden
el
placer
con
quererse,
suspense
intense
Lust
mit
Liebe
verwechseln,
intensive
Spannung.
Desgarro
límites
de
tu
piel
pa'
que
ya
no
pienses,
Ich
zerreiße
die
Grenzen
deiner
Haut,
damit
du
nicht
mehr
denkst,
Así,
columpio
en
tu
mirada
mientras
aúllas
descontroladamente
So
schaukle
ich
in
deinem
Blick,
während
du
unkontrolliert
heulst.
Sueltas
un
¡detente!
y
yo
ya
no
puedo
parar
Du
rufst
"Halt!"
und
ich
kann
nicht
mehr
aufhören.
Estoy
revolcándome
dentro
de
tu
paladar
y
no
sé
que
va
a
pasar
Ich
wälze
mich
in
deinem
Gaumen
und
weiß
nicht,
was
passieren
wird.
Incendiamos
el
lugar
mientras
soltando
gemidos
tu
alma
se
retuerce
Wir
setzen
den
Ort
in
Brand,
während
deine
Seele
sich
unter
Seufzern
windet.
Olvidamos
la
palabra,
somos
el
ruido
del
disfrute
Wir
vergessen
die
Worte,
wir
sind
der
Lärm
des
Genusses.
Súbete
y
descúbrete.
ligeros,
hechos
de
material
de
nube
Steig
auf
und
entdecke
dich,
leicht,
aus
Wolkenmaterial
gemacht.
Hilos
de
sudor
nos
unen.
latimos
el
doble
en
accidentadas
latitudes
Schweißfäden
verbinden
uns,
wir
pulsieren
doppelt
in
unwegsamen
Breitengraden.
Nos
seducen,
nos
abducen,
que
los
instintos
nos
usen
Sie
verführen
uns,
sie
entführen
uns,
dass
die
Instinkte
uns
benutzen,
Pa'
que
mojes
hasta
las
luces,
en
tus
senos
bucee
Damit
du
bis
zu
den
Lichtern
nass
wirst,
ich
in
deinen
Brüsten
tauche.
En
tus
orgasmos
anduve
junto
a
Dios
y
Lucifer
In
deinen
Orgasmen
wandelte
ich
mit
Gott
und
Luzifer.
Practicamos
el
idioma
del
placer
mientras
mi
lengua
se
introduce
Wir
üben
die
Sprache
der
Lust,
während
meine
Zunge
eindringt.
Llevando
la
sensibilidad
al
tacto,
Die
Sensibilität
zur
Berührung
bringend,
momento
perfecto,
invento
de
Tánatos
perfekter
Moment,
Erfindung
des
Thanatos.
Acá
vamos
y
no
acabamos,
tus
suspiros
saben
a
relámpagos
Hier
gehen
wir
und
enden
nicht,
deine
Seufzer
schmecken
nach
Blitzen.
Quiero
quedarme
ahí
en
tu
rincón
más
cálido
Ich
möchte
dort
in
deiner
wärmsten
Ecke
bleiben.
Nos
quedamos
ahí
Wir
blieben
dort,
Dejando
de
lado
la
cordura
ließen
die
Vernunft
beiseite.
Nos
quedamos
ahí
Wir
blieben
dort,
Palpitando
hasta
el
estallo
pulsierten
bis
zum
Ausbruch.
Nos
quedamos
ahí
Wir
blieben
dort,
Mi
enfermedad
y
cura
meine
Krankheit
und
Heilung.
Nos
quedamos
ahí
Wir
blieben
dort,
Guardándonos
para
mayo
sparten
uns
für
den
Mai
auf.
Nos
quedamos
ahí
Wir
blieben
dort,
Sintiéndote
desnuda
fühlten
dich
nackt.
Nos
quedamos
ahí
Wir
blieben
dort,
Empañando
nuestro
pasado
beschlugen
unsere
Vergangenheit.
Nos
quedamos
ahí
Wir
blieben
dort,
Mientras
mi
pasión
es
tuya
während
meine
Leidenschaft
dir
gehört.
Nos
quedamos
ahí
Wir
blieben
dort,
Destruyéndonos
los
labios
zerstörten
uns
die
Lippen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaac Salas Arbe
Альбом
Z 14
дата релиза
04-05-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.