Zackfourteen - Nos Quedamos ahí - перевод текста песни на немецкий

Nos Quedamos ahí - Zackfourteenперевод на немецкий




Nos Quedamos ahí
Wir blieben dort
Donde quiera que te encuentres
Wo immer du auch bist,
Recuerda, que mis mejores rimas siempre terminan debajo de tu vientre
Erinnere dich, dass meine besten Reime immer unterhalb deines Bauches enden.
¡Siéntelo!,
Fühle es!
el placer es una semilla y es normal que con saliva la siembre
Lust ist ein Samen und es ist normal, dass ich ihn mit Speichel säe.
No me hables de siempres, criatura inocente
Sprich nicht von Ewigkeiten, unschuldiges Wesen,
Te sujeto del pelo sin consuelo y, mmm. así lo sientes
Ich halte dich ohne Trost an den Haaren und, mmm, so fühlst du es.
La noche inicia y me envicia mirarte humedeciéndote, edenes de viernes
Die Nacht beginnt und verführt mich, dich feucht werden zu sehen, Paradiese des Freitags.
Porque somos bestias o peces que
Weil wir Tiere oder Fische sind, die
confunden el placer con quererse, suspense intense
Lust mit Liebe verwechseln, intensive Spannung.
Desgarro límites de tu piel pa' que ya no pienses,
Ich zerreiße die Grenzen deiner Haut, damit du nicht mehr denkst,
Así, columpio en tu mirada mientras aúllas descontroladamente
So schaukle ich in deinem Blick, während du unkontrolliert heulst.
Sueltas un ¡detente! y yo ya no puedo parar
Du rufst "Halt!" und ich kann nicht mehr aufhören.
Estoy revolcándome dentro de tu paladar y no que va a pasar
Ich wälze mich in deinem Gaumen und weiß nicht, was passieren wird.
Incendiamos el lugar mientras soltando gemidos tu alma se retuerce
Wir setzen den Ort in Brand, während deine Seele sich unter Seufzern windet.
Olvidamos la palabra, somos el ruido del disfrute
Wir vergessen die Worte, wir sind der Lärm des Genusses.
Súbete y descúbrete. ligeros, hechos de material de nube
Steig auf und entdecke dich, leicht, aus Wolkenmaterial gemacht.
Hilos de sudor nos unen. latimos el doble en accidentadas latitudes
Schweißfäden verbinden uns, wir pulsieren doppelt in unwegsamen Breitengraden.
Nos seducen, nos abducen, que los instintos nos usen
Sie verführen uns, sie entführen uns, dass die Instinkte uns benutzen,
Pa' que mojes hasta las luces, en tus senos bucee
Damit du bis zu den Lichtern nass wirst, ich in deinen Brüsten tauche.
En tus orgasmos anduve junto a Dios y Lucifer
In deinen Orgasmen wandelte ich mit Gott und Luzifer.
Practicamos el idioma del placer mientras mi lengua se introduce
Wir üben die Sprache der Lust, während meine Zunge eindringt.
Llevando la sensibilidad al tacto,
Die Sensibilität zur Berührung bringend,
momento perfecto, invento de Tánatos
perfekter Moment, Erfindung des Thanatos.
Acá vamos y no acabamos, tus suspiros saben a relámpagos
Hier gehen wir und enden nicht, deine Seufzer schmecken nach Blitzen.
Quiero quedarme ahí en tu rincón más cálido
Ich möchte dort in deiner wärmsten Ecke bleiben.
Nos quedamos ahí
Wir blieben dort,
Dejando de lado la cordura
ließen die Vernunft beiseite.
Nos quedamos ahí
Wir blieben dort,
Palpitando hasta el estallo
pulsierten bis zum Ausbruch.
Nos quedamos ahí
Wir blieben dort,
Mi enfermedad y cura
meine Krankheit und Heilung.
Nos quedamos ahí
Wir blieben dort,
Guardándonos para mayo
sparten uns für den Mai auf.
Nos quedamos ahí
Wir blieben dort,
Sintiéndote desnuda
fühlten dich nackt.
Nos quedamos ahí
Wir blieben dort,
Empañando nuestro pasado
beschlugen unsere Vergangenheit.
Nos quedamos ahí
Wir blieben dort,
Mientras mi pasión es tuya
während meine Leidenschaft dir gehört.
Nos quedamos ahí
Wir blieben dort,
Destruyéndonos los labios
zerstörten uns die Lippen.





Авторы: Isaac Salas Arbe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.