Текст песни и перевод на английский Zate - Broke Teil 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
sind
broke,
guck,
wir
lieben
nicht
mehr
We
are
broke,
look,
we
don't
love
anymore.
Schwimmen
zersplittert
im
See
unsrer
Liebe
umher
Shards
of
us
swim
around
in
the
lake
of
our
love.
Ist
okay.
Ich
mein
wie
viel
wiegt
schon
der
Wert
It's
okay.
I
mean,
how
much
does
the
value
even
weigh
Unsrer
Liebe
im
Vergleich
zu
dem
Krieg
gegen
Herz
Of
our
love,
compared
to
the
war
against
my
heart?
Ich,
ich
meine
was
haben
wir
für
einen
Wert
I,
I
mean,
what
value
do
we
even
have
Wenn
wir
vergängliches
nehmen
und
für
immer
verehren
When
we
take
something
fleeting
and
worship
it
forever?
War
nie
mehr
als
jeder
andere
da
draußen
in
der
Wahne
It
was
never
more
than
anyone
else
out
there
in
the
delusion.
Niemand
der
noch
da
war,
du
und
ich
das
war
mal
No
one
who
was
still
there,
you
and
I,
that
was
once.
Ich
hab
dieses
Leben
nicht
satt,
Schatz
I'm
not
tired
of
this
life,
honey,
Doch
als
du
gingst
lag
mein
Herz
endlich
Schach-
matt
But
when
you
left,
my
heart
finally
lay
checkmated.
Ich
werd
nie
mehr
sagen
dass
ich
liebe,
I
will
never
say
that
I
love
again,
Denn
ich
glaube
von
der
Liebe
erholt
man
sich
nie
wieder
Because
I
believe
you
never
recover
from
love.
Alles
wird
schon
gut
gehen,
du
weißt
es
Everything
will
be
alright,
you
know
it.
Es
ist
nicht
richtig
wenn
man
sagt
dass
es
nicht
falsch
ist
It's
not
right
when
people
say
that
it's
not
wrong.
Es
ist
nicht
richtig,
wenn
man
sagt
man
tut
das
richtige
It's
not
right
when
people
say
they're
doing
the
right
thing.
Richtig
ist,
ich
war
immer
da
wo
es
nicht
wichtig
ist
What's
right
is
that
I
was
always
there
where
it
didn't
matter.
Wichtig
ist,
ich
war
immer
da
wenn
du
mich
brauchst
What
matters
is
that
I
was
always
there
when
you
needed
me.
Wichtig
ist,
du
warst
immer
weg
und
ich
hab
zugeschaut
What
matters
is
that
you
were
always
gone,
and
I
watched.
Richtig
ist,
ich
gab
dir
mein
Herz,
du
hast
es
nur
missbraucht
What's
right
is
that
I
gave
you
my
heart,
and
you
just
abused
it.
Selbst
nach
all
den
Lügen
sitz
ich
hier
und
fühl
die
Wut
im
Bauch
Even
after
all
the
lies,
I
sit
here
and
feel
the
rage
in
my
stomach.
Ich
fühl
mein
Herzschlag
nicht
mehr
I
don't
feel
my
heartbeat
anymore.
Bin
ertrunken
im
Leid
dieses
ewigen
Meers
I
drowned
in
the
sorrow
of
this
eternal
sea.
Ich
hab
Bilder
in
meinem
Kopf
von
unserem
letzten
Mal
I
have
pictures
in
my
head
of
our
last
time,
Doch
schluck′
ich
alle
Pill'n
runter
ist
es
mir
egal
But
if
I
swallow
all
the
pills,
I
won't
care.
Schluck′
ich
alle
Pillen
runter
wird
es
wie
es
war
If
I
swallow
all
the
pills,
it
will
be
like
it
was.
Schluck'
ich
alle
Pillen
runter
bin
ich
wieder
da
If
I
swallow
all
the
pills,
I'll
be
back
again.
Alles
gut,
komm
jetzt
nie
wieder
an
Everything's
good,
don't
you
ever
come
back.
Ich
bin
einsam
gestorben
mit
dir
zusammen
I
died
alone
with
you.
Denn,
all
die
Zeit
wo
ich
alleine
war
Because
all
the
time
I
was
alone,
Sparte
ich
Geld
für
das
Ticket
Richtung
Heimfahrt
I
saved
money
for
the
ticket
home.
Sparte
ich
Geld
um
nach
Hause
zu
fahrn
I
saved
money
to
go
home,
Nach
Hause
wo
du
bist,
wo
alles
begann
Home
where
you
are,
where
it
all
began.
Ich,
nehm
all
das
Glück
nicht
mehr
an
I,
I
won't
accept
all
the
happiness
anymore.
Es
ist
erschreckend
wie
stark
dieser
Körper
noch
zittern
kann
It's
terrifying
how
much
this
body
can
still
tremble.
Es
ist
erschreckend
wie
stark
ich
an
deinen
Lippen
hang
It's
terrifying
how
much
I
hung
on
your
lips.
Es
ist
erschreckend
wie
stark
ein
Körper
bluten
kann
It's
terrifying
how
much
a
body
can
bleed.
Ich
spür
nur
Hass
in
dieser
Spiegelwelt
I
only
feel
hatred
in
this
mirror
world.
Brauch
keine
Flügel,
will
nicht
fliegen
wenn
man
wieder
fällt
I
don't
need
wings,
I
don't
want
to
fly
when
I
fall
again.
Doch
alles
gut
Schatz,
du
weißt
ich
hab
mich
nie
verstellt
But
everything's
good,
honey,
you
know
I
never
pretended.
Also
sag
mir
noch
einmal
was
mich
hier
noch
hält
So
tell
me
again,
what's
keeping
me
here?
Denn
du
weißt
wie
es
war,
aber
mir,
Because
you
know
how
it
was,
but
me,
Mir
geht's
gut
Schatz,
ich
wein′
nur
im
Schlaf
I'm
fine,
honey,
I
only
cry
in
my
sleep.
Also
tun
wir
einfach
so
als
wäre
alles
nicht
passiert
So
let's
just
pretend
that
none
of
this
ever
happened.
Denn
Gott
kann
machen
was
er
will,
aber
nicht
mit
mir
Because
God
can
do
whatever
He
wants,
but
not
with
me.
Ich
werd′
immer
für
dich
da
sein,
aber
nicht
mehr
hier
I
will
always
be
there
for
you,
but
not
here
anymore.
Ich
werd'
immer
für
dich
da
sein,
aber
nicht
mehr
hier
I
will
always
be
there
for
you,
but
not
here
anymore.
Ich
werd′
immer
für
dich
da
sein,
bis
es
passiert
I
will
always
be
there
for
you
until
it
happens.
Denn
egal
wie
tief
ich
schneide,
nichts
passiert
Because
no
matter
how
deep
I
cut,
nothing
happens.
Doch
am
Ende
kommt
es
darauf
nicht
mehr
an
But
in
the
end,
it
doesn't
matter
anymore,
Denn
bei
Gott,
ich
bin
so
müde
dass
ich
schlafen
nicht
mehr
kann
Because,
by
God,
I'm
so
tired
I
can't
sleep
anymore.
Gott,
ich
bin
so
müde
ich
will
Ruhe
von
dem
Stress
haben
God,
I'm
so
tired,
I
want
rest
from
the
stress.
Weil
wir
beide
unseren
Wert
niemals
geschätzt
haben
Because
we
both
never
appreciated
our
worth.
Denn
die
Liebe
ist
keine
Bühne
die
uns
schützt
Because
love
is
not
a
stage
that
protects
us.
Es
hilft
kein
Schlaf,
wenn
die
Seele
müde
ist
Sleep
won't
help
when
the
soul
is
weary.
Und
egal
was
auch
passiert,
wir
könn'
das
beide
nicht
mehr
aushalten
And
no
matter
what
happens,
we
both
can't
take
it
anymore.
Denn
was
broke
ist,
wird
immer
broke
bleiben
Because
what
is
broke
will
always
remain
broke.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zate
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.