Zate - Broke Teil 2 - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский Zate - Broke Teil 2




Broke Teil 2
Broke Part 2
Wir sind broke, guck, wir lieben nicht mehr
We are broke, look, we don't love anymore.
Schwimmen zersplittert im See unsrer Liebe umher
Shards of us swim around in the lake of our love.
Ist okay. Ich mein wie viel wiegt schon der Wert
It's okay. I mean, how much does the value even weigh
Unsrer Liebe im Vergleich zu dem Krieg gegen Herz
Of our love, compared to the war against my heart?
Ich, ich meine was haben wir für einen Wert
I, I mean, what value do we even have
Wenn wir vergängliches nehmen und für immer verehren
When we take something fleeting and worship it forever?
War nie mehr als jeder andere da draußen in der Wahne
It was never more than anyone else out there in the delusion.
Niemand der noch da war, du und ich das war mal
No one who was still there, you and I, that was once.
Ich hab dieses Leben nicht satt, Schatz
I'm not tired of this life, honey,
Doch als du gingst lag mein Herz endlich Schach- matt
But when you left, my heart finally lay checkmated.
Ich werd nie mehr sagen dass ich liebe,
I will never say that I love again,
Denn ich glaube von der Liebe erholt man sich nie wieder
Because I believe you never recover from love.
Alles wird schon gut gehen, du weißt es
Everything will be alright, you know it.
Es ist nicht richtig wenn man sagt dass es nicht falsch ist
It's not right when people say that it's not wrong.
Es ist nicht richtig, wenn man sagt man tut das richtige
It's not right when people say they're doing the right thing.
Richtig ist, ich war immer da wo es nicht wichtig ist
What's right is that I was always there where it didn't matter.
Wichtig ist, ich war immer da wenn du mich brauchst
What matters is that I was always there when you needed me.
Wichtig ist, du warst immer weg und ich hab zugeschaut
What matters is that you were always gone, and I watched.
Richtig ist, ich gab dir mein Herz, du hast es nur missbraucht
What's right is that I gave you my heart, and you just abused it.
Selbst nach all den Lügen sitz ich hier und fühl die Wut im Bauch
Even after all the lies, I sit here and feel the rage in my stomach.
Ich fühl mein Herzschlag nicht mehr
I don't feel my heartbeat anymore.
Bin ertrunken im Leid dieses ewigen Meers
I drowned in the sorrow of this eternal sea.
Ich hab Bilder in meinem Kopf von unserem letzten Mal
I have pictures in my head of our last time,
Doch schluck′ ich alle Pill'n runter ist es mir egal
But if I swallow all the pills, I won't care.
Schluck′ ich alle Pillen runter wird es wie es war
If I swallow all the pills, it will be like it was.
Schluck' ich alle Pillen runter bin ich wieder da
If I swallow all the pills, I'll be back again.
Alles gut, komm jetzt nie wieder an
Everything's good, don't you ever come back.
Ich bin einsam gestorben mit dir zusammen
I died alone with you.
Denn, all die Zeit wo ich alleine war
Because all the time I was alone,
Sparte ich Geld für das Ticket Richtung Heimfahrt
I saved money for the ticket home.
Sparte ich Geld um nach Hause zu fahrn
I saved money to go home,
Nach Hause wo du bist, wo alles begann
Home where you are, where it all began.
Ich, nehm all das Glück nicht mehr an
I, I won't accept all the happiness anymore.
Es ist erschreckend wie stark dieser Körper noch zittern kann
It's terrifying how much this body can still tremble.
Es ist erschreckend wie stark ich an deinen Lippen hang
It's terrifying how much I hung on your lips.
Es ist erschreckend wie stark ein Körper bluten kann
It's terrifying how much a body can bleed.
Ich spür nur Hass in dieser Spiegelwelt
I only feel hatred in this mirror world.
Brauch keine Flügel, will nicht fliegen wenn man wieder fällt
I don't need wings, I don't want to fly when I fall again.
Doch alles gut Schatz, du weißt ich hab mich nie verstellt
But everything's good, honey, you know I never pretended.
Also sag mir noch einmal was mich hier noch hält
So tell me again, what's keeping me here?
Denn du weißt wie es war, aber mir,
Because you know how it was, but me,
Mir geht's gut Schatz, ich wein′ nur im Schlaf
I'm fine, honey, I only cry in my sleep.
Also tun wir einfach so als wäre alles nicht passiert
So let's just pretend that none of this ever happened.
Denn Gott kann machen was er will, aber nicht mit mir
Because God can do whatever He wants, but not with me.
Ich werd′ immer für dich da sein, aber nicht mehr hier
I will always be there for you, but not here anymore.
Ich werd' immer für dich da sein, aber nicht mehr hier
I will always be there for you, but not here anymore.
Ich werd′ immer für dich da sein, bis es passiert
I will always be there for you until it happens.
Denn egal wie tief ich schneide, nichts passiert
Because no matter how deep I cut, nothing happens.
Doch am Ende kommt es darauf nicht mehr an
But in the end, it doesn't matter anymore,
Denn bei Gott, ich bin so müde dass ich schlafen nicht mehr kann
Because, by God, I'm so tired I can't sleep anymore.
Gott, ich bin so müde ich will Ruhe von dem Stress haben
God, I'm so tired, I want rest from the stress.
Weil wir beide unseren Wert niemals geschätzt haben
Because we both never appreciated our worth.
Denn die Liebe ist keine Bühne die uns schützt
Because love is not a stage that protects us.
Es hilft kein Schlaf, wenn die Seele müde ist
Sleep won't help when the soul is weary.
Und egal was auch passiert, wir könn' das beide nicht mehr aushalten
And no matter what happens, we both can't take it anymore.
Denn was broke ist, wird immer broke bleiben
Because what is broke will always remain broke.





Авторы: Zate


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.