Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
a
plane
in
the
middle
of
the
night
Ich
habe
mitten
in
der
Nacht
einen
Flug
Don't
you
mind?
Stört
es
dich
nicht?
I
nearly
killed
somebody
Ich
hätte
fast
jemanden
umgebracht
Don't
you
mind?
Stört
es
dich
nicht?
Don't
you
mind?
Stört
es
dich
nicht?
I
gave
you
something
you
can
never
give
back
Ich
habe
dir
etwas
gegeben,
das
du
niemals
zurückgeben
kannst
Don't
you
mind?
Stört
es
dich
nicht?
You've
seen
your
face
like
a
heartattack
Du
hast
dein
Gesicht
wie
einen
Herzanfall
gesehen
Don't
you
mind?
Stört
es
dich
nicht?
Don't
you
mind?
Stört
es
dich
nicht?
I
was
late,
but
I
arrived
Ich
war
spät,
aber
ich
bin
angekommen
I'm
sorry
but
I'd
rather
be
getting
high
Than
watching
my
family
die
Es
tut
mir
leid,
aber
ich
wäre
lieber
high,
als
meine
Familie
sterben
zu
sehen
Oh
I
think
I
did
something
terrible
to
your
body
Oh,
ich
glaube,
ich
habe
deinem
Körper
etwas
Schreckliches
angetan
Don't
you
mind?
Stört
es
dich
nicht?
Don't
you
mind?
Stört
es
dich
nicht?
I
put
your
mother
through
hell
Ich
habe
deine
Mutter
durch
die
Hölle
geschickt
Don't
you
mind?
Stört
es
dich
nicht?
I
hurt
your
brother
as
well
Ich
habe
auch
deinen
Bruder
verletzt
Don't
you
mind?
Stört
es
dich
nicht?
Don't
you
mind?
Stört
es
dich
nicht?
Oh
I
was
thinking
bout
killing
myself
Oh,
ich
habe
darüber
nachgedacht,
mich
umzubringen
Don't
you
mind?
Stört
es
dich
nicht?
I
love
you
Ich
liebe
dich
Don't
you
mind?
Stört
es
dich
nicht?
Don't
you
mind?
Stört
es
dich
nicht?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: The 1975
Альбом
Me.
дата релиза
28-08-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.