Zayra - Bye Bye - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Zayra - Bye Bye




Bye Bye
Bye Bye
Maintenant le soleil se lève différemment
Jetzt geht die Sonne anders auf
Sans toi ici ma vie n'est plus comme avant
Ohne dich hier ist mein Leben nicht mehr wie zuvor
Tu m'as pris pour une conne
Du hast mich für dumm gehalten
J'avoue tout ça m'étonne
Ich gebe zu, das alles überrascht mich
Mes sentiments pour toi n'avaient plus de limites
Meine Gefühle für dich kannten keine Grenzen
Mais t'as dépassé la limite
Aber du hast die Grenze überschritten
Vaut mieux que je t'évite
Es ist besser, wenn ich dich meide
Pour ne pas que tu vois à quel point ça fait mal
Damit du nicht siehst, wie sehr es schmerzt
T'as laissé ton odeur sur les draps
Du hast deinen Duft auf den Laken hinterlassen
Tes clopes dans le cendrier
Deine Kippen im Aschenbecher
Tout ce qui me rappel ta présence
Alles, was mich an deine Anwesenheit erinnert
Commence à m'ennuyer
Fängt an, mich zu langweilen
J'ai braqué cupidon en pleine face
Ich habe Amor mitten ins Gesicht gezielt
Mais mon gun s'est enraillé
Aber meine Waffe hat Ladehemmung
Bye bye
Bye bye
J'te dis Bye bye
Ich sage dir Bye bye
J'te dis Bye bye
Ich sage dir Bye bye
J'te dis Bye bye
Ich sage dir Bye bye
Quand mon entourage me dit d'aller de l'avant
Wenn meine Freunde mir sagen, ich soll nach vorne schauen
J't'entends me parler de mariage et de me faire des enfants
Höre ich dich von Heirat und Kindern sprechen
J'ai cru les mots d'un homme
Ich habe den Worten eines Mannes geglaubt
En vrai es tu un homme
Bist du wirklich ein Mann?
Mes sentiments pour toi n'avaient plus de limites
Meine Gefühle für dich kannten keine Grenzen
Mais t'as dépassé la limite
Aber du hast die Grenze überschritten
Vaut mieux que je t'évite
Es ist besser, wenn ich dich meide
Pour ne pas que tu vois à quel point ça fait mal
Damit du nicht siehst, wie sehr es schmerzt
T'as laissé ton odeur sur les draps
Du hast deinen Duft auf den Laken hinterlassen
Tes clopes dans le cendrier
Deine Kippen im Aschenbecher
Tout ce qui me rappel ta présence
Alles, was mich an deine Anwesenheit erinnert
Commence à m'ennuyer
Fängt an, mich zu langweilen
J'ai braqué cupidon en pleine face
Ich habe Amor mitten ins Gesicht gezielt
Mais mon gun s'est enraillé
Aber meine Waffe hat Ladehemmung
Bye bye
Bye bye
J'te dis Bye bye
Ich sage dir Bye bye
J'te dis Bye bye
Ich sage dir Bye bye
J'te dis Bye bye
Ich sage dir Bye bye
Ce que tu es maintenant n'a plus rien à voir avec ce que t'étais
Was du jetzt bist, hat nichts mehr mit dem zu tun, was du warst
Sors de ma vie s'il te plaît
Verschwinde aus meinem Leben, bitte
J'ai vu clair dans l'obscurité
Ich habe im Dunkeln klar gesehen
L'amour m'a aveuglé
Die Liebe hat mich geblendet
Et mes sentiments m'ont ligotés
Und meine Gefühle haben mich gefesselt
Bébé tu m'as dégoûté
Baby, du hast mich angeekelt
Bébé tu m'as dégoûté
Baby, du hast mich angeekelt
T'as laissé ton odeur sur les draps
Du hast deinen Duft auf den Laken hinterlassen
Tes clopes dans le cendrier
Deine Kippen im Aschenbecher
Tout ce qui me rappel ta présence
Alles, was mich an deine Anwesenheit erinnert
Commence à m'ennuyer
Fängt an, mich zu langweilen
J'ai braqué cupidon en pleine face
Ich habe Amor mitten ins Gesicht gezielt
Mais mon gun s'est enraillé
Aber meine Waffe hat Ladehemmung
Bye bye
Bye bye
J'te dis Bye bye
Ich sage dir Bye bye





Авторы: Mounir Maarouf, Blaise Batisse, Melvin Aka, Zahira Settouti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.