Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zeamsone,
a
nie
Zimson
Zeamsone,
not
Zimson
Ze-Ze-Zeamsone,
One
to
lubią
Ze-Ze-Zeamsone,
One
they
like
Wolisz
być
w
Lamborghini,
czy
w
telewizji?
Would
you
rather
be
in
a
Lamborghini,
or
on
television?
Ye,
(Ye),
Ye
Ye,
(Ye),
Ye
Ye,
Ye,
Ye,
Ye
Ye,
Ye,
Ye,
Ye
O,
o,
leje
się
Moet
Chandon,
to
dla
wszystkich
moich
mord
Oh,
oh,
the
Moet
Chandon's
pouring,
it's
for
all
my
bitches
Ziomów,
dziewczyn
z
różnych
stron
My
homies,
my
girls
from
different
places
Sku-skurwysynu,
wyskocz
do
tego,
wyskocz
i
daj
mi
wyjść
stąd
Motherf*cker,
come
out
to
this,
come
out
and
let
me
out
of
here
Dziewczyno,
wyskocz
do
tego,
wyskocz,
bądź
ze
mną
blisko
Girl,
come
out
to
this,
come
out,
stay
close
to
me
O,
o,
o,
leje
się
Dom
Perignon,
to
dla
wszystkich
tych
Oh,
oh,
oh,
The
Dom
Perignon's
pouring,
it's
for
all
those
Co
są
z
nami,
nawet
gdy
jest
sztorm
(sztorm)
Who
are
with
us,
even
when
there's
a
storm
Twoje
ciało
jest,
Twoje
ciało
jest
głodne,
Twoje
myśli
są
okropne
Your
body
is,
your
body
is
hungry,
your
thoughts
are
terrible
Twoi
bliscy
są
na
bombie,
Twoje
zyski
są
na
koncie,
są
dziwki,
bo
są
pieniądze
(mmm)
Your
loved
ones
are
bombed,
your
profits
are
in
your
account,
there
are
whores,
because
there's
money
(mmm)
"Nudziarzu,
dlaczego
się
nie
bawisz?"
- Ja
się
bawię
inaczej
"You
bore,
why
don't
you
have
some
fun?"
- I
have
fun
differently
Więc
na
tej
imprezie
się
nie
dogadamy,
ona
po
mnie
skacze
So,
we
won't
get
along
at
this
party,
she
jumps
on
me
Jak
w
GT-,
jak
w
GTA
- skok
na
kasę
Like
in
GT,
like
in
GTA
- robbery
Jadę
na
basen,
żeby
zmyć
zapach
jej
ciała
(raczej)
I'm
going
to
the
pool
to
wash
away
the
smell
of
her
body
(or
rather)
Ona
zmywa
z
siebie
to
kłamstwo
i
zdrady
na
raz,
i
nuci
She
washes
away
the
lies
of
her
betrayals
all
at
once,
and
mumbles
"Nananana"
jakby
tekstu
zapomniała
(zapomniała
go)
"Nananana"
like
she
forgot
the
lyrics
Ej,
zaraz,
zaraz,
zaraz
będą
Ci
robić
hałas
Hey,
wait,
wait,
wait
they'll
be
making
noise
for
you
A
wczoraj
jeszcze
byłeś
nikim
dla
nich
wszystkich
And
yesterday
you
were
nothing
to
any
of
them
Jebać
ten
balast,
jebać
ten
rząd,
który
zabrania
Fuck
this
ballast,
fuck
this
government
that
forbids
A
Ty
co
byś
wybrał,
pieniądze,
czy
sława?
And
what
would
you
choose,
money,
or
fame?
Wolisz
być
w
Lamborghini,
czy
w
telewizji?
Would
you
rather
be
in
a
Lamborghini,
or
on
television?
Ye,
(Ye),
Ye,
(Ye)
Ye,
(Ye),
Ye,
(Ye)
Ye,
(Ye),
Ye,
Ye
Ye,
(Ye),
Ye,
Ye
Ye,
Ye,
Ye,
Ye,
Ye
Ye,
Ye,
Ye,
Ye,
Ye
O,
o,
leje
się
Moet
Chandon,
to
dla
wszystkich
moich
mord
Oh,
oh,
the
Moet
Chandon's
pouring,
it's
for
all
my
bitches
Ziomów,
dziewczyn
z
różnych
stron
My
homies,
my
girls
from
different
places
Sku-skurwysynu,
wyskocz
do
tego,
wyskocz
i
daj
mi
wyjść
stąd
Motherf*cker,
come
out
to
this,
come
out
and
let
me
out
of
here
Dziewczyno,
wyskocz
do
tego,
wyskocz,
bądź
ze
mną
blisko
Girl,
come
out
to
this,
come
out,
stay
close
to
me
O,
o,
o,
leje
się
Dom
Perignon,
to
dla
wszystkich
tych
Oh,
oh,
oh,
The
Dom
Perignon's
pouring,
it's
for
all
those
Co
są
z
nami,
nawet
gdy
jest
sztorm
(sztorm)
Who
are
with
us,
even
when
there's
a
storm
Ye,
hustle
(hustle),
nie
robię
tego
dla
muscle
(muscle)
Ye,
hustle
(hustle),
I
don't
do
it
for
muscle
(muscle)
Ey,
nie
robię
tego
dla
uh,
nie
robię
tego
dla
kasy
Ey,
I
don't
do
it
for
uh,
I
don't
do
it
for
money
I
nie
robię
masy
(ye),
jestem
na
redukcji,
redukuję
wszystkie
kurwy
And
I
don't
do
mass
(ye),
I'm
on
reduction,
I'm
reducing
all
the
whores
Z
mojego
życia,
wolę
być
sam,
niż
przez
Ciebie
smutny
Out
of
my
life,
I'd
rather
be
alone,
than
sad
because
of
you
Nie
robię
tatuaży,
bo
co
rok
bym
je
zmieniał
I
don't
do
tattoos,
because
I'd
change
them
every
year
Mimo,
że
mi
do
twarzy
może
teraz
Even
though
they
may
suit
me
now
A
może
to
będę
żałował
ich
braku
Or
maybe
I'll
regret
their
absence
Jak
będę
miał
Forda
Rangera
albo
Bentleya
Like
when
I
have
a
Ford
Ranger
or
a
Bentley
Na
KMC,
chcę
zajechać
najlepszą
furą,
nie
zamawiać
Ubera
On
KMCs,
I
want
to
come
in
the
best
car,
not
order
Uber
Miałem
sen,
ale
już
zapomniałem
jak
leciał
I
had
a
dream,
but
I
already
forgot
how
it
went
Ej,
zaraz,
zaraz,
zaraz
będą
Ci
robić
hałas
Hey,
wait,
wait,
wait
they'll
be
making
noise
for
you
A
wczoraj
jeszcze
byłeś
nikim
dla
nich
wszystkich
And
yesterday
you
were
nothing
to
any
of
them
Jebać
ten
balast,
jebać
ten
rząd,
który
zabrania
Fuck
this
ballast,
fuck
this
government
that
forbids
A
Ty
co
byś
wybrał,
pieniądze,
czy
sława?
And
what
would
you
choose,
money,
or
fame?
Wolisz
być
w
Lamborghini,
czy
w
telewizji?
Would
you
rather
be
in
a
Lamborghini,
or
on
television?
Ye,
(Ye),
Ye,
(Ye)
Ye,
(Ye),
Ye,
(Ye)
Ye,
(Ye),
Ye,
(Ye)
Ye,
(Ye),
Ye,
(Ye)
Ye,
(Ye),
Ye,
(Ye)
Ye,
(Ye),
Ye,
(Ye)
O,
o,
leje
się
Moet
Chandon,
to
dla
wszystkich
moich
mord
Oh,
oh,
the
Moet
Chandon's
pouring,
it's
for
all
my
bitches
Ziomów,
dziewczyn
z
różnych
stron
My
homies,
my
girls
from
different
places
Sku-skurwysynu,
wyskocz
do
tego,
wyskocz
i
daj
mi
wyjść
stąd
Motherf*cker,
come
out
to
this,
come
out
and
let
me
out
of
here
Dziewczyno,
wyskocz
do
tego,
wyskocz,
bądź
ze
mną
blisko
Girl,
come
out
to
this,
come
out,
stay
close
to
me
O,
o,
o,
leje
się
Dom
Perignon,
to
dla
wszystkich
tych
Oh,
oh,
oh,
The
Dom
Perignon's
pouring,
it's
for
all
those
Co
są
z
nami,
nawet
gdy
jest
sztorm
(sztorm)
Who
are
with
us,
even
when
there's
a
storm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zeamsone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.