Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DENIM currency
DENIM Währung
Melancholic
dreams
thinking
of
the
times
Melancholische
Träume,
in
denen
ich
an
die
Zeiten
denke,
Times
where
I
felt
like
I
could've
called
you
mine
Zeiten,
in
denen
ich
das
Gefühl
hatte,
ich
könnte
dich
mein
nennen.
Fading
in
and
out
I
need
you
in
my
life
Ich
tauche
auf
und
ab,
ich
brauche
dich
in
meinem
Leben.
Twenty
other
guys
still
hit
you
up
all
night
Zwanzig
andere
Typen
schreiben
dir
immer
noch
die
ganze
Nacht.
You
tell
me,
I
see
excitement
in
your
eyes
Du
erzählst
es
mir,
ich
sehe
die
Aufregung
in
deinen
Augen.
Where
did
I
go
wrong
I
feel
like
I'm
still
waiting
Wo
bin
ich
falsch
abgebogen?
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
immer
noch
warten.
You
don't
hit
my
line
but
all
I
want
is
your
time
Du
meldest
dich
nicht,
aber
alles,
was
ich
will,
ist
deine
Zeit.
Need
you
in
my
life
Ich
brauche
dich
in
meinem
Leben.
Just
need
a
night
Brauche
nur
eine
Nacht.
Just
send
me
your
vibes
Sende
mir
einfach
deine
Vibes.
You're
not
a
phase
Du
bist
keine
Phase.
When
i
see
your
face
Wenn
ich
dein
Gesicht
sehe,
On
my
wall
you're
still
stuck
in
my
thoughts
an
meiner
Wand,
bist
du
immer
noch
in
meinen
Gedanken
gefangen.
You
can't
relate
Du
kannst
es
nicht
nachvollziehen,
With
all
my
dismay
all
meine
Bestürzung.
I'm
alone
when
you're
calling
it
off
Ich
bin
allein,
wenn
du
Schluss
machst.
Eye
split
in
two,
too
light
to
move
Auge
zweigeteilt,
zu
schwach
zum
Bewegen,
Too
fucked
to
do,
I
need
your
voice
zu
kaputt,
um
etwas
zu
tun,
ich
brauche
deine
Stimme.
My
headlight
broke
and
I
call
your
phone
Mein
Scheinwerfer
ist
kaputt
und
ich
rufe
dich
an,
But
I
hear
no
noise
aber
ich
höre
keinen
Ton.
Why
am
I
actin'
like
I
got
a
choice
Warum
tue
ich
so,
als
hätte
ich
eine
Wahl?
Rental
car,
its
all
fucked
n
destroyed
Mietwagen,
er
ist
total
kaputt
und
zerstört.
Blurred
streets
in
the
night
on
a
drive
Verschwommene
Straßen
in
der
Nacht
auf
einer
Fahrt.
Slip
n
slide
I
might
fuck
around
and
die
Rutschen
und
gleiten,
ich
könnte
ausrutschen
und
sterben.
Skipping
lights,
just
hit
me
on
the
side
Überfahre
rote
Ampeln,
fahr
mich
einfach
von
der
Seite
an.
Oh
fuck
my
life
Oh,
verdammt
mein
Leben.
You're
not
a
phase
Du
bist
keine
Phase.
When
i
see
your
face
Wenn
ich
dein
Gesicht
sehe,
On
my
wall
you're
still
stuck
in
my
thoughts
an
meiner
Wand,
bist
du
immer
noch
in
meinen
Gedanken
gefangen.
You
can't
relate
Du
kannst
es
nicht
nachvollziehen,
With
all
my
dismay
all
meine
Bestürzung.
I'm
alone
when
you're
calling
it
off
Ich
bin
allein,
wenn
du
Schluss
machst.
You're
not
a
phase
Du
bist
keine
Phase.
When
i
see
your
face
Wenn
ich
dein
Gesicht
sehe,
On
my
wall
you're
still
stuck
in
my
thoughts
an
meiner
Wand,
bist
du
immer
noch
in
meinen
Gedanken
gefangen.
You
can't
relate
Du
kannst
es
nicht
nachvollziehen,
With
all
my
dismay
all
meine
Bestürzung.
I'm
alone
when
you're
calling
it
off
Ich
bin
allein,
wenn
du
Schluss
machst.
Eye
split
in
two,
too
light
to
move
Auge
zweigeteilt,
zu
schwach
zum
Bewegen,
Too
fucked
to
do,
I
need
your
voice
zu
kaputt,
um
etwas
zu
tun,
ich
brauche
deine
Stimme.
My
headlight
broke
and
I
call
your
phone
Mein
Scheinwerfer
ist
kaputt
und
ich
rufe
dich
an,
But
I
hear
no
noise
aber
ich
höre
keinen
Ton.
Why
am
I
actin'
like
I
got
a
choice
Warum
tue
ich
so,
als
hätte
ich
eine
Wahl?
Rental
car,
its
all
fucked
n
destroyed
Mietwagen,
er
ist
total
kaputt
und
zerstört.
Blurred
streets
in
the
night
on
a
drive
Verschwommene
Straßen
in
der
Nacht
auf
einer
Fahrt.
Slip
n
slide
I
might
fuck
around
and
die
Rutschen
und
gleiten,
ich
könnte
ausrutschen
und
sterben.
Skipping
lights,
just
hit
me
on
the
side
Überfahre
rote
Ampeln,
fahr
mich
einfach
von
der
Seite
an.
Oh
fuck
my
life
Oh,
verdammt
mein
Leben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Azel Mamuaya, Julius Patrick Chu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.