Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep
on,
keep
it
up
Mach
weiter,
hör
nicht
auf
Keep
on,
keep
it
up
Mach
weiter,
hör
nicht
auf
Keep
on,
keep
it
up
Mach
weiter,
hör
nicht
auf
Keep
on,
keep
it
up
Mach
weiter,
hör
nicht
auf
Keep
on,
keep
it
up
Mach
weiter,
hör
nicht
auf
Keep
on,
keep
it
up
Mach
weiter,
hör
nicht
auf
Keep
on,
keep
it
up
Mach
weiter,
hör
nicht
auf
Keep
on,
keep
it
up
Mach
weiter,
hör
nicht
auf
Underrated,
overrated
up
and
down
in
here
Unterschätzt,
überschätzt,
auf
und
ab
hier
drin
I
always
thought
I
was
the
one
who
got
to
run
the
bill
Ich
dachte
immer,
ich
wäre
derjenige,
der
die
Rechnung
bestimmt
Can't
seem
to
keep
it
off
of
my
mind
Ich
kann
es
einfach
nicht
aus
meinem
Kopf
bekommen
Losing
my
grip
because
I
think
about
it
all
the
time
Ich
verliere
den
Halt,
weil
ich
die
ganze
Zeit
daran
denke
Making
up
the
stories
is
the
type
of
thing
that
you
do
Geschichten
zu
erfinden,
ist
genau
das,
was
du
tust
Outrageous,
simply
outrageous
Unverschämt,
einfach
unverschämt
Forget
about
your
merits
or
the
methods
that
you're
used
to
Vergiss
deine
Verdienste
oder
die
Methoden,
die
du
gewohnt
bist
Outrageous,
simply
outrageous
Unverschämt,
einfach
unverschämt
Fixing
up
the
potions
like
a
medicine
man
Du
mischst
die
Tränke
wie
ein
Medizinmann
Stirring
my
emotions
'cause
I
know,
well
you
know
you
can
Du
rührst
meine
Gefühle
auf,
weil
ich
weiß,
nun,
du
weißt,
dass
du
es
kannst
Leave
me
open
halfway,
maybe
heal
myself
Lass
mich
halb
offen,
vielleicht
heile
ich
mich
selbst
You
just
seem
to
keep
it
on,
keep
it
up
Du
scheinst
einfach
nicht
aufzuhören
Keep
on,
keep
it
up
Mach
weiter,
hör
nicht
auf
Keep
on,
keep
it
up
Mach
weiter,
hör
nicht
auf
Keep
on,
keep
it
up
Mach
weiter,
hör
nicht
auf
Keep
on,
keep
it
up
Mach
weiter,
hör
nicht
auf
Keep
on,
keep
it
up
Mach
weiter,
hör
nicht
auf
Keep
on,
keep
it
up
Mach
weiter,
hör
nicht
auf
Keep
on,
keep
it
up
Mach
weiter,
hör
nicht
auf
Keep
on,
keep
it
up
Mach
weiter,
hör
nicht
auf
I
must
admit
that
I've
been
up
and
down
just
like
a
yo-yo
Ich
muss
zugeben,
dass
ich
auf
und
ab
war,
wie
ein
Jo-Jo
A
roller
coaster,
up
and
over,
where
the
heck
did
I
go?
Eine
Achterbahn,
rauf
und
runter,
wo
zum
Teufel
bin
ich
hingekommen?
Feels
like
you're
goin'
under
my
skin
Es
fühlt
sich
an,
als
würdest
du
mir
unter
die
Haut
gehen
Been
so
long,
couldn't
remember
how
it
all
began
Es
ist
so
lange
her,
ich
konnte
mich
nicht
erinnern,
wie
alles
begann
Making
up
the
stories
is
the
type
of
thing
that
you
do
Geschichten
zu
erfinden
ist
genau
das,
was
du
tust
Outrageous,
simply
outrageous
Unverschämt,
einfach
unverschämt
Forget
about
your
merits
or
the
methods
that
you're
used
to
Vergiss
deine
Verdienste
oder
die
Methoden,
an
die
du
dich
gewöhnt
hast
Contagious,
simply
outrageous
Ansteckend,
einfach
unverschämt
Fixing
up
the
potions
like
a
medicine
man
Du
mischst
die
Tränke
wie
ein
Medizinmann
Stirring
my
emotions
'cause
you
know,
well
I
know
you
can
Du
wühlst
meine
Gefühle
auf,
weil
du
weißt,
nun,
ich
weiß,
dass
du
es
kannst
Maybe
open
halfway,
baby
heal
myself
Vielleicht
halb
offen,
Liebling,
heile
mich
selbst
Keep
on,
keep
it
up
Mach
einfach
weiter,
hör
nicht
auf
Forget
about
it,
forget
about
it,
the
medicine
you're
used
to
Vergiss
es,
vergiss
es,
die
Medizin,
an
die
du
dich
gewöhnt
hast
Fixing
up
the
potions,
that's
your
miracle,
baby
Tränke
zu
mischen,
das
ist
dein
Wunder,
Liebling
Stirring
my
emotions
'cause
I
know
that
you
know
you
can
Du
wühlst
meine
Gefühle
auf,
weil
ich
weiß,
dass
du
weißt,
dass
du
es
kannst
Leave
me
hoping
halfway
baby,
heal
myself
Lass
mich
halb
hoffend
zurück,
Liebling,
heile
mich
selbst
Keep
on,
keep
it
up
Mach
weiter,
hör
nicht
auf
Keep
on,
keep
it
up
Mach
weiter,
hör
nicht
auf
Keep
on,
keep
it
up
Mach
weiter,
hör
nicht
auf
Keep
on,
keep
it
up
Mach
weiter,
hör
nicht
auf
Keep
on,
keep
it
up
Mach
weiter,
hör
nicht
auf
Keep
on,
keep
it
up
Mach
weiter,
hör
nicht
auf
Keep
on,
keep
it
up
Mach
weiter,
hör
nicht
auf
Keep
on,
keep
it
up
Mach
weiter,
hör
nicht
auf
I'm
onto
your
plan
Mr.
Medicine
Man
Ich
durchschaue
deinen
Plan,
Herr
Medizinmann
I'm
onto
your
plan
Mr.
Medicine
Man
Ich
durchschaue
deinen
Plan,
Herr
Medizinmann
I'm
onto
your
plan
Mr.
Medicine
Man
Ich
durchschaue
deinen
Plan,
Herr
Medizinmann
I'm
onto
your
plan
Mr.
Medicine
Man
Ich
durchschaue
deinen
Plan,
Herr
Medizinmann
I'm
onto
your
plan
Mr.
Medicine
Man
Ich
durchschaue
deinen
Plan,
Herr
Medizinmann
The
things
that
you
do
Die
Dinge,
die
du
tust
Keep
on,
keep
it
up
Mach
weiter,
hör
nicht
auf
Keep
on,
keep
it
up
Mach
weiter,
hör
nicht
auf
Keep
on,
keep
it
up
Mach
weiter,
hör
nicht
auf
Keep
on,
keep
it
up
Mach
weiter,
hör
nicht
auf
Keep
on,
keep
it
up
Mach
weiter,
hör
nicht
auf
Keep
on,
keep
it
up
Mach
weiter,
hör
nicht
auf
Keep
on,
keep
it
up
Mach
weiter,
hör
nicht
auf
Keep
on,
keep
it
up
Mach
weiter,
hör
nicht
auf
Keep
on,
keep
it
up
Mach
weiter,
hör
nicht
auf
Keep
on,
keep
it
up
Mach
weiter,
hör
nicht
auf
Keep
on,
keep
it
up
Mach
weiter,
hör
nicht
auf
Keep
on,
keep
it
up
Mach
weiter,
hör
nicht
auf
Keep
on,
keep
it
up
Mach
weiter,
hör
nicht
auf
Keep
on,
keep
it
up
Mach
weiter,
hör
nicht
auf
Keep
on,
keep
it
up
Mach
weiter,
hör
nicht
auf
Keep
on,
keep
it
up
Mach
weiter,
hör
nicht
auf
Keep
on,
keep
it
up
Mach
weiter,
hör
nicht
auf
Keep
on,
keep
it
up
Mach
weiter,
hör
nicht
auf
Keep
on,
keep
it
up
Mach
weiter,
hör
nicht
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henry Binns, Sam Hardaker, Eska Gillian Mtungwazi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.