Zero 7 - Pop Art Blue - перевод текста песни на немецкий

Pop Art Blue - Zero 7перевод на немецкий




Pop Art Blue
Pop Art Blau
Yeah we were running and how we were running
Ja, wir rannten, und wie wir rannten
Across the hills in the pop art blue
Über die Hügel im Pop-Art-Blau
Buzzards fly above the car
Bussarde fliegen über dem Auto
Circling us as if they knew
Umkreisen uns, als ob sie es wüssten
If I falter, If I falter
Wenn ich strauchle, wenn ich strauchle
Darling will you reel me in?
Liebling, wirst du mich dann hereinziehen?
If I lose it, If I lose it
Wenn ich es verliere, wenn ich es verliere
Will you remind where we've been?
Wirst du mich daran erinnern, wo wir waren?
So we were climbing and how we were climbing
Also kletterten wir, und wie wir kletterten
The cartoon trees up to the sky
Die Cartoon-Bäume hinauf zum Himmel
As the sun dropped off the page
Als die Sonne von der Seite fiel
Gold it flew into my eye
Gold flog sie in mein Auge
Well it's all up from here.
Nun, von hier aus geht es nur noch bergauf.
It's like I can taste opportunity near.
Es ist, als könnte ich die Gelegenheit in der Nähe schmecken.
I cut myself on barbed wire, getting wood for the fire
Ich schnitt mich am Stacheldraht, als ich Holz für das Feuer holte
I was too. busy staring at you...
Ich war zu beschäftigt, dich anzustarren...
You...
Dich...
So then we were floating up, we were floating like particles into the night
Dann schwebten wir auf, wir schwebten wie Partikel in die Nacht
High above the factories
Hoch über den Fabriken
We hitched a lift on a satellite
Wir trampten auf einem Satelliten mit
Lover, will you spin me round?
Liebste, wirst du mich herumwirbeln?
May we never fall back to ground
Mögen wir niemals auf den Boden zurückfallen
Well it's all up from here
Nun, von hier aus geht es nur noch bergauf
It's like I can taste opportunity near
Es ist, als könnte ich die Gelegenheit in der Nähe schmecken
I cut myself on barbed wire
Ich schnitt mich am Stacheldraht
Getting wood for the fire
Als ich Holz für das Feuer holte
I was too. Busy staring at you...
Ich war zu beschäftigt, dich anzustarren...
Well it's all up from here
Nun, von hier aus geht es nur noch bergauf
It's like I can taste opportunity near
Es ist, als könnte ich die Gelegenheit in der Nähe schmecken
I cut myself on barbed wire
Ich schnitt mich am Stacheldraht
Getting wood for the fire
Als ich Holz für das Feuer holte
I was too. Busy staring at you...
Ich war zu beschäftigt, dich anzustarren...
I was too. Busy staring at you...(Falling into)(Getting wood for the fire)
Ich war zu beschäftigt, dich anzustarren...(Falle in) (Holz für das Feuer holen)
I was too. Busy staring at you...(Into your eyes)(Getting wood for the fire)
Ich war zu beschäftigt, dich anzustarren...(In deine Augen) (Holz für das Feuer holen)
I was too. Busy staring at you...(Falling into)(Getting wood for the fire)
Ich war zu beschäftigt, dich anzustarren...(Falle in) (Holz für das Feuer holen)
I was too. Busy staring at you...(Into your eyes)(Getting wood for the fire)
Ich war zu beschäftigt, dich anzustarren...(In deine Augen) (Holz für das Feuer holen)
You... (Falling in to)
Dich... (Falle in)
(Into your eyes)
(In deine Augen)
(Into your eyes)
(In deine Augen)
(Getting wood for the fire)
(Holz für das Feuer holen)
(Getting wood for the fire)
(Holz für das Feuer holen)
(Falling into)
(Falle in)
(Into your eyes)
(In deine Augen)
(Falling into)
(Falle in)
(Into your eyes)
(In deine Augen)





Авторы: Henry Binns, Sam Hardakar, Martha Tilston


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.