Zero 9:36 feat. Hollywood Undead - The End / Undead - перевод текста песни на немецкий

The End / Undead - Hollywood Undead , Zero 9:36 перевод на немецкий




The End / Undead
Das Ende / Untot
Just take a backseat like you lost the shotgun
Nimm einfach einen Rücksitz, als hättest du die Schrotflinte verloren
Hopped up on rocks, popping oxycontin
Aufgeputscht mit Rocks, knall mir Oxycontin rein
I'm not gonna fail, failure's not an option
Ich werde nicht versagen, Versagen ist keine Option
'Cause my soul is lost, but it's not forgotten
Denn meine Seele ist verloren, aber nicht vergessen
Got lots of problems, too many heads are talking
Hab viele Probleme, zu viele Köpfe reden
And I ain't gonna stop 'til they drop the coffin
Und ich werde nicht aufhören, bis sie den Sarg fallen lassen
Look at me, you think that life's been good to me?
Sieh mich an, denkst du, das Leben war gut zu mir?
You judge and throw the book at me
Du urteilst und wirfst das Buch nach mir
The Devil's got his motherfucking hooks in me
Der Teufel hat seine verdammten Haken in mir
I Push myself to the edge
Ich treibe mich an den Rand
Looking for the end, hoping this time I won't break
Suche nach dem Ende, hoffe, dass ich diesmal nicht zerbreche
I push myself to the edge
Ich treibe mich an den Rand
Feel it in my chest, none of y'all can stand in my way
Fühle es in meiner Brust, keiner von euch kann mir im Weg stehen
I push myself to the edge
Ich treibe mich an den Rand
Looking for the end, hoping this time I won't break
Suche nach dem Ende, hoffe, dass ich diesmal nicht zerbreche
I push myself to the edge
Ich treibe mich an den Rand
Feel it in my chest, none of y'all can stand in my way
Fühle es in meiner Brust, keiner von euch kann mir im Weg stehen
I push myself to the edge
Ich treibe mich an den Rand
Better come correct when you're standing up in my face
Komm besser korrekt, wenn du mir gegenüberstehst
I push myself to the edge
Ich treibe mich an den Rand
Looking for the end, hoping this time I won't break
Suche nach dem Ende, hoffe, dass ich diesmal nicht zerbreche
Got two voices in my head
Habe zwei Stimmen in meinem Kopf
One's a Zero, one's Undead
Eine ist eine Null, eine ist Untot
Tryna find a reason, it's hard through the static
Versuche einen Grund zu finden, es ist schwer durch das Rauschen
The situation's getting a little fucking drastic
Die Situation wird ein bisschen verdammt drastisch
Chop these bitches up like I used to be an addict
Zerhacke diese Schlampen, als wäre ich früher ein Süchtiger gewesen
Two shots to the dome, bitch, I'm fucking automatic
Zwei Schüsse in den Kopf, Schlampe, ich bin verdammt automatisch
Got a trigger in my head and a mouth full of bullets
Habe einen Abzug in meinem Kopf und einen Mund voller Kugeln
And I'll slaughter all you bitches just as soon as I pull it
Und ich werde euch Schlampen alle abschlachten, sobald ich ihn ziehe
Don't check me unless you wanna check out
Provozier mich nicht, es sei denn, du willst abtreten
We were born dead, so, I guess we're Undead now
Wir wurden tot geboren, also schätze ich, wir sind jetzt untot
Push myself to the edge
Treibe mich an den Rand
Looking for the end, hoping this time I won't break
Suche nach dem Ende, hoffe, dass ich diesmal nicht zerbreche
I push myself to the edge
Ich treibe mich an den Rand
Feel it in my chest, none of y'all can stand in my way
Fühle es in meiner Brust, keiner von euch kann mir im Weg stehen
Here I go, moving in, coming in, violently
Hier komme ich, rücke vor, komme rein, gewalttätig
Losing my mind, fuck this, fuck everything
Verliere meinen Verstand, scheiß drauf, scheiß auf alles
Stop tryna test me, it's a liability
Hör auf, mich zu testen, es ist eine Belastung
Nothing you can say, I wanna end this reality
Nichts, was du sagen kannst, ich will diese Realität beenden
Fed up with the bullshit, all I do is lie to me
Habe die Schnauze voll von dem Mist, alles, was ich tue, ist mich selbst zu belügen
What's it gonna be? Six shooter, that's who to please
Was soll es sein? Sechsschüsser, das ist es, was gefällt
Finger squeezing gently, don't try to stop me
Finger drückt sanft ab, versuch nicht, mich aufzuhalten
Don't fucking look at me, I'm ending this deadly
Sieh mich verdammt nochmal nicht an, ich beende das hier tödlich
I push myself to the edge
Ich treibe mich an den Rand
Looking for the end, hoping this time I won't break
Suche nach dem Ende, hoffe, dass ich diesmal nicht zerbreche
I push myself to the edge
Ich treibe mich an den Rand
Feel it in my chest, none of y'all can stand in my way
Fühle es in meiner Brust, keiner von euch kann mir im Weg stehen
I push myself to the edge
Ich treibe mich an den Rand
Looking for the end, hoping this time I won't break
Suche nach dem Ende, hoffe, dass ich diesmal nicht zerbreche
I push myself to the edge
Ich treibe mich an den Rand
Feel it in my chest, none of y'all can stand in my way
Fühle es in meiner Brust, keiner von euch kann mir im Weg stehen
I push myself to the edge
Ich treibe mich an den Rand
Better come correct when you're standing up in my face
Komm besser korrekt, wenn du mir gegenüberstehst
I push myself to the edge
Ich treibe mich an den Rand
Looking for the end, hoping this time I won't break
Suche nach dem Ende, hoffe, dass ich diesmal nicht zerbreche
I don't need to pray, I cannot stress that, fuck getting set back
Ich brauche nicht zu beten, ich kann das nicht betonen, scheiß auf Rückschläge
I ain't asking anybody if they wanna respect that
Ich frage niemanden, ob sie das respektieren wollen
On God, shoot a bullet if you're wanting one sent back
Bei Gott, schieß eine Kugel, wenn du eine zurückgeschickt haben willst
Got no love, no fear, and I even got less rap
Habe keine Liebe, keine Angst, und ich habe sogar noch weniger Rap
For half of y'all, the rest of y'all can't see me, we up now
Für die Hälfte von euch, der Rest von euch kann mich nicht sehen, wir sind jetzt oben
Easy to stunt now, but you still need to duck down
Einfach jetzt anzugeben, aber du musst dich immer noch ducken
Don't fuck with me, I swear to God, if you won't fall
Leg dich nicht mit mir an, ich schwöre bei Gott, wenn du nicht fällst,
I'll push you off the edge, and that's your own fault
werde ich dich von der Kante stoßen, und das ist deine eigene Schuld
I push myself to the edge
Ich treibe mich an den Rand
Looking for the end, hoping this time I won't break
Suche nach dem Ende, hoffe, dass ich diesmal nicht zerbreche
I push myself to the edge
Ich treibe mich an den Rand
Feel it in my chest, none of y'all can stand in my way
Fühle es in meiner Brust, keiner von euch kann mir im Weg stehen
I push myself to the edge
Ich treibe mich an den Rand
Better come correct when you're standing up in my face
Komm besser korrekt, wenn du mir gegenüberstehst
I push myself to the edge
Ich treibe mich an den Rand
Looking for the end, hoping this time I won't break
Suche nach dem Ende, hoffe, dass ich diesmal nicht zerbreche
Hoping this time I won't break
Hoffe, dass ich diesmal nicht zerbreche





Авторы: Jordon Terrell, George Ragan, Dylan Alvarez, Matthew Cullen, Chester Krupa Carbone, Andrew Migliore

Zero 9:36 feat. Hollywood Undead - The End / Undead - Single
Альбом
The End / Undead - Single
дата релиза
28-08-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.