ZetaZeta - Maneje los Tiempos (feat. Mañas Ru-Fino) - перевод текста песни на немецкий

Maneje los Tiempos (feat. Mañas Ru-Fino) - ZetaZetaперевод на немецкий




Maneje los Tiempos (feat. Mañas Ru-Fino)
Beherrsche die Zeiten (feat. Mañas Ru-Fino)
Calle pero elegante, pero elegante
Straße, aber elegant, aber elegant
Se ponen
Sie stellen sich an
Punto y Aparte
Punkt und Ende
Nunca me extrañaron tanto en una parte
Ich wurde noch nie so sehr an einem Ort vermisst
Yo no hago Rap, esto no es Rap, pasó a ser arte
Ich mache keinen Rap, das ist kein Rap, das wurde zur Kunst
Loco ya deja eso (ya deja eso)
Junge, lass das jetzt (lass das jetzt)
Deje las riñas pa las niñas, yo busco hacer pesos
Überlass die Streitereien den Mädchen, ich will Geld verdienen
Saque mis líneas de la envidia y acepté el proceso
Ich habe meine Zeilen vom Neid befreit und den Prozess akzeptiert
Ellos me tiran, quieren ser pero no pueden serlo
Sie ziehen über mich her, wollen sein wie ich, aber können es nicht
Y yo pago por ver, pago por verlo
Und ich zahle, um das zu sehen, ich zahle, um es zu sehen
Los milagros no se hacen antes de creerlos
Wunder geschehen nicht, bevor man an sie glaubt
Soñé que estaba en una nave con todos estos genios
Ich träumte, ich wäre in einem Raumschiff mit all diesen Genies
Haciendo un disco que sonaba hasta después de viejos
Und wir machten eine Platte, die sich auch noch anhörte, als wir alt waren
Asi que escuche seño, a no me frunza en seño
Also hör zu, Schöne, zieh vor mir keine Grimassen
Si no sabe le enseño, la droga de diseño
Wenn du es nicht weißt, zeige ich es dir, die Designerdroge
Rappers desde pequeños
Rapper von klein auf
En Medellín los dueños
In Medellín die Bosse
Lo mejora la historia
Die Geschichte verbessert es
Eso lo saben ellos
Das wissen sie
No hablemos de eso
Reden wir nicht darüber
Callado mejor
Schweig lieber
Maneje los tiempos o pierde reloj
Beherrsche die Zeiten oder du verlierst deine Uhr
Aquí nada pasó
Hier ist nichts passiert
No hablemos de eso
Reden wir nicht darüber
Dicen que soy un hijueputa y a veces lo pienso
Sie sagen, ich sei ein Hurensohn, und manchmal denke ich das auch
No hablemos de eso
Reden wir nicht darüber
Callado mejor
Schweig lieber
Maneje los tiempos o pierde reloj
Beherrsche die Zeiten oder du verlierst deine Uhr
Aquí nada pasó
Hier ist nichts passiert
No hablemos de eso
Reden wir nicht darüber
Dicen que soy un hijuepu...
Sie sagen, ich sei ein Hur...
Nunca una nea tuvo tanto clase
Noch nie hatte eine Straßenschlampe so viel Klasse
Copian el estilo pero no les luce
Sie kopieren den Stil, aber es steht ihnen nicht
Mucho espera el tropezón
Viele warten auf den Ausrutscher
Varía el falton según la versión
Der Verräter variiert je nach Version
Dejo la discusión para otra ocasión
Ich verschiebe die Diskussion auf ein anderes Mal
Lo que parece no es, el que es no dice
Was scheint, ist es nicht, der, der es ist, sagt es nicht
El que dice no alcanza ni a acabar la frase
Der, der es sagt, schafft es nicht einmal, den Satz zu beenden
Más de lo que pensé, menos de lo que quiero
Mehr als ich dachte, weniger als ich will
Negro bueno sin miedo en callejón oscuro
Guter Schwarzer ohne Angst in einer dunklen Gasse
Exceso de nada (nada) nos hizo así, buscando el botín
Mangel an allem (nichts) hat uns so gemacht, auf der Suche nach der Beute
Ofende la duda (duda), del que hasta ayer,
Der Zweifel beleidigt (Zweifel), von dem, der mir bis gestern,
Me besaba los pies (los pies)
meine Füße küsste (die Füße)
Colino en entrevistas, fumo con el taxista, buen pana,
Colino in Interviews, ich rauche mit dem Taxifahrer, guter Kumpel,
Poca amistad, parcero de las costras
Wenig Freundschaft, Kumpel der Krusten
Rapeaba hasta en el ruido de la lavadora
Ich rappte sogar im Lärm der Waschmaschine
Dice el dealer que no me dura
Der Dealer sagt, dass ich es nicht lange aushalte
No hablemos de eso
Reden wir nicht darüber
Callado mejor
Schweig lieber
Maneje los tiempos o pierde reloj
Beherrsche die Zeiten oder du verlierst deine Uhr
No hablemos de eso
Reden wir nicht darüber
Que nada pasó
Dass nichts passiert ist
Dicen que soy un hijueputa y a veces lo pienso
Sie sagen, ich sei ein Hurensohn, und manchmal denke ich das auch
No hablemos de eso
Reden wir nicht darüber
Callado mejor
Schweig lieber
Maneje los tiempos o pierde reloj
Beherrsche die Zeiten oder du verlierst deine Uhr
No hablemos de eso
Reden wir nicht darüber
Que nada pasó
Dass nichts passiert ist
Dicen que soy un hijueputa y a veces lo pienso
Sie sagen, ich sei ein Hurensohn, und manchmal denke ich das auch





Авторы: Julian Canas Molina, Sebastian Alvarez Ruiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.