ZetaZeta - Que Parezca Concierto (feat. Doble Porcion) - перевод текста песни на немецкий

Que Parezca Concierto (feat. Doble Porcion) - ZetaZetaперевод на немецкий




Que Parezca Concierto (feat. Doble Porcion)
Als ob es ein Konzert wäre (feat. Doble Porcion)
Hasta el hereje ha sentido que dios lo mira
Sogar der Ketzer hat gespürt, dass Gott ihn ansieht
Hasta peye de reloj de dos veces la hora
Sogar ein Penner mit einer Uhr, die zweimal am Tag richtig geht
He aprendido de mi perro, me he sentido rico sin cien
Ich habe von meinem Hund gelernt, ich habe mich reich gefühlt ohne Hundert
Gracias dobles al que hizo y no lo noté
Doppelten Dank an den, der es getan hat, und ich habe es nicht bemerkt
Recé y tiré piedras al altar, tratando de matar fobias me hice pelar
Ich betete und warf Steine auf den Altar, versuchte, Phobien zu töten, und ließ mich rasieren
Cambié mil veces, ahora digo: menos mal
Ich habe mich tausendmal verändert, jetzt sage ich: Gott sei Dank
Buscando la rima exacta, que deje las tripas revueltas
Auf der Suche nach dem exakten Reim, der die Eingeweide aufwühlt
Si fuí atravesado fue por no arrepentirme
Wenn ich durchbohrt wurde, dann weil ich nichts bereut habe
que por acá pelan y no hace que me arme
Ich weiß, dass sie hier Leute umbringen, und das bringt mich nicht dazu, mich zu bewaffnen
Si algún tiempo perdí fue en especular cómo será el final
Wenn ich jemals Zeit verloren habe, dann beim Spekulieren, wie das Ende sein wird
Y si mañana muero, soy cenizas pal viento
Und wenn ich morgen sterbe, bin ich Asche im Wind
Las manos arriba y que parezca un concierto
Hände hoch und lass es wie ein Konzert aussehen
No malgasté mi tiempo, no he sido buen ejemplo
Ich habe meine Zeit nicht verschwendet, ich war kein gutes Beispiel
Y al final del cuento me vas a extrañar
Und am Ende der Geschichte wirst du mich vermissen
Si mañana muero, soy cenizas pal viento
Wenn ich morgen sterbe, bin ich Asche im Wind
Las manos arriba y que parezca un concierto
Hände hoch und lass es wie ein Konzert aussehen
No malgasté mi tiempo, no he sido buen ejemplo
Ich habe meine Zeit nicht verschwendet, ich war kein gutes Beispiel
Y al final del cuento me vas a extrañar
Und am Ende der Geschichte wirst du mich vermissen
Un chorro para el piso, una mirada al cielo
Einen Schuss auf den Boden, einen Blick zum Himmel
Me gusta el ron sin hielo, los celos son un vicio
Ich mag Rum ohne Eis, Eifersucht ist ein Laster
Si no caigo en tu hechizo y yo mismo me ajusticio
Wenn ich nicht deinem Zauber verfalle und mich selbst richte
Mirar el precipicio, mucho antes de caernos
Den Abgrund betrachten, lange bevor wir fallen
Tu dale play para poder volver a vernos
Du drückst auf Play, um uns wiedersehen zu können
Jugaré con los gatos, volveré los inviernos
Ich werde mit den Katzen spielen, ich werde im Winter zurückkehren
Haré girar los platos, abriré los cuadernos
Ich werde die Teller drehen, ich werde die Notizbücher öffnen
Le haré sentir a tantos que este negro era eterno
Ich werde so viele fühlen lassen, dass dieser Schwarze ewig war
que esta mierda suena, que seré un alma en pena
Ich weiß, dass dieser Scheiß klingt, dass ich eine gequälte Seele sein werde
Por todos los años que no crecer mi nena
Für all die Jahre, in denen ich mein Mädchen nicht aufwachsen sah
Han sido mil problemas, pero las salas llenas
Es gab tausend Probleme, aber die Säle waren voll
Si me perdí tu vida, fue pa que tu vivieras
Wenn ich dein Leben verpasst habe, dann damit du leben konntest
Viva el tropel, el calor y el agite
Es lebe der Tumult, die Hitze und das Treiben
Que viva lo que evité, porque de eso aprendí, lo
Es lebe das, was ich vermieden habe, denn daraus habe ich gelernt, ich weiß es
De niño volví las pastas confites, las calles canciones
Als Kind habe ich aus Nudeln Süßigkeiten gemacht, aus Straßen Lieder
Que luego van a entender
Die du später verstehen wirst
Donde pisé he dejado huella
Wo ich gegangen bin, habe ich Spuren hinterlassen
Somos una plaga, fuego pa la leña
Wir sind eine Plage, Feuer für das Brennholz
No me aconseje nada que la vida me enseña
Gib mir keine Ratschläge, das Leben lehrt mich
Y pague los platos rotos destapando botellas
Und ich bezahlte die zerbrochenen Teller, indem ich Flaschen öffnete
Que aquí no pasa nada y encontramos de todo
Dass hier nichts passiert und wir alles finden
Buscando esmeraldas porque somos de oro
Auf der Suche nach Smaragden, weil wir aus Gold sind
El reloj no se para y nosotros tampoco
Die Uhr hält nicht an und wir auch nicht
Y si mañana falto, tal vez
Und wenn ich morgen fehle, vielleicht
Y si mañana muero, soy cenizas pal viento
Und wenn ich morgen sterbe, bin ich Asche im Wind
Las manos arriba y que parezca un concierto
Hände hoch und lass es wie ein Konzert aussehen
No malgasté mi tiempo, no he sido buen ejemplo
Ich habe meine Zeit nicht verschwendet, ich war kein gutes Beispiel
Y al final del cuento me vas a extrañar
Und am Ende der Geschichte wirst du mich vermissen, mein Schatz
Si mañana muero, soy cenizas pal viento
Wenn ich morgen sterbe, bin ich Asche im Wind
Las manos arriba y que parezca un concierto
Hände hoch und lass es wie ein Konzert aussehen
No malgasté mi tiempo, no he sido buen ejemplo
Ich habe meine Zeit nicht verschwendet, ich war kein gutes Beispiel
Y al final del cuento me vas a extrañar
Und am Ende der Geschichte wirst du mich vermissen, mein Schatz





Авторы: Julian Canas Molina, Santiago Marin Villa, Sebastian Alvarez Ruiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.