Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Parezca Concierto (feat. Doble Porcion)
Als ob es ein Konzert wäre (feat. Doble Porcion)
Hasta
el
hereje
ha
sentido
que
dios
lo
mira
Sogar
der
Ketzer
hat
gespürt,
dass
Gott
ihn
ansieht
Hasta
peye
de
reloj
de
dos
veces
la
hora
Sogar
ein
Penner
mit
einer
Uhr,
die
zweimal
am
Tag
richtig
geht
He
aprendido
de
mi
perro,
me
he
sentido
rico
sin
cien
Ich
habe
von
meinem
Hund
gelernt,
ich
habe
mich
reich
gefühlt
ohne
Hundert
Gracias
dobles
al
que
hizo
y
no
lo
noté
Doppelten
Dank
an
den,
der
es
getan
hat,
und
ich
habe
es
nicht
bemerkt
Recé
y
tiré
piedras
al
altar,
tratando
de
matar
fobias
me
hice
pelar
Ich
betete
und
warf
Steine
auf
den
Altar,
versuchte,
Phobien
zu
töten,
und
ließ
mich
rasieren
Cambié
mil
veces,
ahora
digo:
menos
mal
Ich
habe
mich
tausendmal
verändert,
jetzt
sage
ich:
Gott
sei
Dank
Buscando
la
rima
exacta,
que
deje
las
tripas
revueltas
Auf
der
Suche
nach
dem
exakten
Reim,
der
die
Eingeweide
aufwühlt
Si
fuí
atravesado
fue
por
no
arrepentirme
Wenn
ich
durchbohrt
wurde,
dann
weil
ich
nichts
bereut
habe
Sé
que
por
acá
pelan
y
no
hace
que
me
arme
Ich
weiß,
dass
sie
hier
Leute
umbringen,
und
das
bringt
mich
nicht
dazu,
mich
zu
bewaffnen
Si
algún
tiempo
perdí
fue
en
especular
cómo
será
el
final
Wenn
ich
jemals
Zeit
verloren
habe,
dann
beim
Spekulieren,
wie
das
Ende
sein
wird
Y
si
mañana
muero,
soy
cenizas
pal
viento
Und
wenn
ich
morgen
sterbe,
bin
ich
Asche
im
Wind
Las
manos
arriba
y
que
parezca
un
concierto
Hände
hoch
und
lass
es
wie
ein
Konzert
aussehen
No
malgasté
mi
tiempo,
no
he
sido
buen
ejemplo
Ich
habe
meine
Zeit
nicht
verschwendet,
ich
war
kein
gutes
Beispiel
Y
al
final
del
cuento
tú
me
vas
a
extrañar
Und
am
Ende
der
Geschichte
wirst
du
mich
vermissen
Si
mañana
muero,
soy
cenizas
pal
viento
Wenn
ich
morgen
sterbe,
bin
ich
Asche
im
Wind
Las
manos
arriba
y
que
parezca
un
concierto
Hände
hoch
und
lass
es
wie
ein
Konzert
aussehen
No
malgasté
mi
tiempo,
no
he
sido
buen
ejemplo
Ich
habe
meine
Zeit
nicht
verschwendet,
ich
war
kein
gutes
Beispiel
Y
al
final
del
cuento
tú
me
vas
a
extrañar
Und
am
Ende
der
Geschichte
wirst
du
mich
vermissen
Un
chorro
para
el
piso,
una
mirada
al
cielo
Einen
Schuss
auf
den
Boden,
einen
Blick
zum
Himmel
Me
gusta
el
ron
sin
hielo,
los
celos
son
un
vicio
Ich
mag
Rum
ohne
Eis,
Eifersucht
ist
ein
Laster
Si
no
caigo
en
tu
hechizo
y
yo
mismo
me
ajusticio
Wenn
ich
nicht
deinem
Zauber
verfalle
und
mich
selbst
richte
Mirar
el
precipicio,
mucho
antes
de
caernos
Den
Abgrund
betrachten,
lange
bevor
wir
fallen
Tu
dale
play
para
poder
volver
a
vernos
Du
drückst
auf
Play,
um
uns
wiedersehen
zu
können
Jugaré
con
los
gatos,
volveré
los
inviernos
Ich
werde
mit
den
Katzen
spielen,
ich
werde
im
Winter
zurückkehren
Haré
girar
los
platos,
abriré
los
cuadernos
Ich
werde
die
Teller
drehen,
ich
werde
die
Notizbücher
öffnen
Le
haré
sentir
a
tantos
que
este
negro
era
eterno
Ich
werde
so
viele
fühlen
lassen,
dass
dieser
Schwarze
ewig
war
Sé
que
esta
mierda
suena,
que
seré
un
alma
en
pena
Ich
weiß,
dass
dieser
Scheiß
klingt,
dass
ich
eine
gequälte
Seele
sein
werde
Por
todos
los
años
que
no
ví
crecer
mi
nena
Für
all
die
Jahre,
in
denen
ich
mein
Mädchen
nicht
aufwachsen
sah
Han
sido
mil
problemas,
pero
las
salas
llenas
Es
gab
tausend
Probleme,
aber
die
Säle
waren
voll
Si
me
perdí
tu
vida,
fue
pa
que
tu
vivieras
Wenn
ich
dein
Leben
verpasst
habe,
dann
damit
du
leben
konntest
Viva
el
tropel,
el
calor
y
el
agite
Es
lebe
der
Tumult,
die
Hitze
und
das
Treiben
Que
viva
lo
que
evité,
porque
de
eso
aprendí,
lo
sé
Es
lebe
das,
was
ich
vermieden
habe,
denn
daraus
habe
ich
gelernt,
ich
weiß
es
De
niño
volví
las
pastas
confites,
las
calles
canciones
Als
Kind
habe
ich
aus
Nudeln
Süßigkeiten
gemacht,
aus
Straßen
Lieder
Que
luego
van
a
entender
Die
du
später
verstehen
wirst
Donde
pisé
he
dejado
huella
Wo
ich
gegangen
bin,
habe
ich
Spuren
hinterlassen
Somos
una
plaga,
fuego
pa
la
leña
Wir
sind
eine
Plage,
Feuer
für
das
Brennholz
No
me
aconseje
nada
que
la
vida
me
enseña
Gib
mir
keine
Ratschläge,
das
Leben
lehrt
mich
Y
pague
los
platos
rotos
destapando
botellas
Und
ich
bezahlte
die
zerbrochenen
Teller,
indem
ich
Flaschen
öffnete
Que
aquí
no
pasa
nada
y
encontramos
de
todo
Dass
hier
nichts
passiert
und
wir
alles
finden
Buscando
esmeraldas
porque
somos
de
oro
Auf
der
Suche
nach
Smaragden,
weil
wir
aus
Gold
sind
El
reloj
no
se
para
y
nosotros
tampoco
Die
Uhr
hält
nicht
an
und
wir
auch
nicht
Y
si
mañana
falto,
tal
vez
Und
wenn
ich
morgen
fehle,
vielleicht
Y
si
mañana
muero,
soy
cenizas
pal
viento
Und
wenn
ich
morgen
sterbe,
bin
ich
Asche
im
Wind
Las
manos
arriba
y
que
parezca
un
concierto
Hände
hoch
und
lass
es
wie
ein
Konzert
aussehen
No
malgasté
mi
tiempo,
no
he
sido
buen
ejemplo
Ich
habe
meine
Zeit
nicht
verschwendet,
ich
war
kein
gutes
Beispiel
Y
al
final
del
cuento
tú
me
vas
a
extrañar
Und
am
Ende
der
Geschichte
wirst
du
mich
vermissen,
mein
Schatz
Si
mañana
muero,
soy
cenizas
pal
viento
Wenn
ich
morgen
sterbe,
bin
ich
Asche
im
Wind
Las
manos
arriba
y
que
parezca
un
concierto
Hände
hoch
und
lass
es
wie
ein
Konzert
aussehen
No
malgasté
mi
tiempo,
no
he
sido
buen
ejemplo
Ich
habe
meine
Zeit
nicht
verschwendet,
ich
war
kein
gutes
Beispiel
Y
al
final
del
cuento
tú
me
vas
a
extrañar
Und
am
Ende
der
Geschichte
wirst
du
mich
vermissen,
mein
Schatz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julian Canas Molina, Santiago Marin Villa, Sebastian Alvarez Ruiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.