Zetowski - Nigdy nie powróci już - перевод текста песни на немецкий

Nigdy nie powróci już - Zetowskiперевод на немецкий




Nigdy nie powróci już
Kehrt nie mehr zurück
Szczerze to pisałem piosenki o tobie
Ehrlich gesagt, habe ich Lieder über dich geschrieben
Dzisiaj już nie umiem napisać wesołej
Heute kann ich keine fröhlichen mehr schreiben
Mam być szczery?
Soll ich ehrlich sein?
Zepsuliśmy tu oboje
Wir beide haben es hier verdorben
Nadal nie potrafię żyć kiedy ciebie tutaj nie ma
Ich kann immer noch nicht leben, wenn du nicht hier bist
To był ostatni raz kiedy mówię do widzenia
Das war das letzte Mal, dass ich auf Wiedersehen sage
Po co pisze te piosenkę?
Wozu schreibe ich dieses Lied?
Chce wywalić wszystko, co zostało we mnie przez ten czas
Ich will alles loswerden, was in dieser Zeit in mir geblieben ist
To co żyło w nas
Das, was in uns lebte
Nigdy nie powróci już
Kehrt nie mehr zurück
(Nigdy nie powróci już)
(Kehrt nie mehr zurück)
Zależało mi trochę
Es lag mir etwas daran
W sumie trochę bardzo
Eigentlich sehr viel
Zamykam epokę
Ich schließe eine Epoche ab
Nową trzeba zacząć
Eine neue muss beginnen
Nie ma ciebie obok
Du bist nicht mehr da
Zostałem sam
Ich bin allein geblieben
Tylko ja lecz trzeba wstać
Nur ich, aber ich muss aufstehen
Nie przejmować się problemami tego świata
Mich nicht um die Probleme dieser Welt kümmern
Poradzę sobie nie dam się złamać
Ich werde klarkommen, ich lasse mich nicht unterkriegen
O ciebie nie chce walczyć, to gra nie warta świeczki
Um dich will ich nicht kämpfen, das Spiel ist die Kerze nicht wert
Bo nawet gdybym chciał, to nie mam szans zwyciężyć
Denn selbst wenn ich wollte, hätte ich keine Chance zu gewinnen
I chodź czasem ja, mam w oczach pełno łez
Und obwohl ich manchmal Tränen in den Augen habe
To moja obsesja, nie że nie chce stracić za wiele
Ist es meine Obsession, nicht dass ich nicht zu viel verlieren will
I chodź czasem czuje jakbym, już tracił wszystko
Und obwohl ich manchmal fühle, als würde ich schon alles verlieren
To kiedyś się ułoży i już mi nie będzie przykro
Wird es sich irgendwann fügen und ich werde nicht mehr traurig sein
I powiem ci to w twarz, zanim pójdę
Und ich sage dir das ins Gesicht, bevor ich gehe
Że byłaś najważniejsza w moim życiu
Dass du die Wichtigste in meinem Leben warst
Czuje pustkę
Ich fühle Leere
I chodź czuje się sam
Und obwohl ich mich allein fühle
To mam nadzieje że kiedyś w końcu znajdę
Hoffe ich, dass ich irgendwann endlich finde
Swoje szczęście
Mein Glück
(Swoje szczęście)
(Mein Glück)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.