Zeynep Bastık - Destan - перевод текста песни на немецкий

Destan - Zeynep Bastıkперевод на немецкий




Destan
Epos
Dillere destan bu asalet esmerin hali ya
Diese Eleganz, diese Ausstrahlung des Brünetten ist legendär
Bilsen nasıl manifest ettim hep seni daima
Wenn du wüsstest, wie ich dich immer manifestiert habe
Katilim olmuş (oldun) cezbederek beni sahiden
Du bist mein Mörder geworden, indem du mich wirklich verführt hast
Gökyüzü bile kıskandı bu gece seni maviden
Sogar der Himmel war heute Nacht neidisch auf dich, mehr als auf das Blaue
İstek değil ihtiyacındım sandım
Ich dachte, ich bräuchte dich, nicht nur, dass ich dich wollte
Deli divane olsam da bünyeme zararlı
Auch wenn ich verrückt danach bin, bist du schädlich für meinen Körper
Ama istiyorum daha daha daha fazlasını
Aber ich will mehr, mehr und mehr
Terapi iptal bugün arsızınım (ooo)
Therapie abgesagt, heute bin ich dein Unverschämter (ooo)
Tutkun eder bin pişman
Du machst süchtig und lässt es einen tausendmal bereuen
Sabah akşam bizi duysun elalem
Tag und Nacht soll die ganze Welt uns hören
Yok ki hiç bi çarem
Ich habe keine andere Wahl
Senden başka
Außer dir
Dillere destan bu asalet esmerin hali ya
Diese Eleganz, diese Ausstrahlung des Brünetten ist legendär
Bilsen nasıl manifest ettim hep seni daima
Wenn du wüsstest, wie ich dich immer manifestiert habe
Katilim olmuş (oldun) cezbederek beni sahiden
Du bist mein Mörder geworden, indem du mich wirklich verführt hast
Gökyüzü bile kıskandı bu gece seni maviden
Sogar der Himmel war heute Nacht neidisch auf dich, mehr als auf das Blaue
Tarifi zor
Schwer zu beschreiben
Yalandan affedesim var
Ich habe Lust, dir aus einer Lüge heraus zu vergeben
Hesap vermeden çıkıp isyan edesim var
Ich habe Lust, ohne Rechenschaft abzulegen, auszubrechen und zu rebellieren
Dillere destan bu zerafet
Diese Anmut ist legendär
Sabıkalı bi gönül hırsızı gayet
Ein vorbestrafter Herzensdieb, in der Tat
Gündüz ibadetim ol gece lanet
Sei tagsüber mein Gebet, nachts mein Fluch
Bozuyorum tövbeleri nihayet
Ich breche endlich meine Gelübde
Yine umutlar olmuş bahanem
Wieder sind Hoffnungen zu meiner Ausrede geworden
Gelsem bana var müsaaden
Wenn ich komme, hast du dann Zeit für mich?
Dillere destan bu asalet esmerin hali ya
Diese Eleganz, diese Ausstrahlung des Brünetten ist legendär
Bilsen nasıl manifest ettim hep seni daima
Wenn du wüsstest, wie ich dich immer manifestiert habe
Katilim olmuş (oldun) cezbederek beni sahiden
Du bist mein Mörder geworden, indem du mich wirklich verführt hast
Gökyüzü bile kıskandı bu gece seni maviden
Sogar der Himmel war heute Nacht neidisch auf dich, mehr als auf das Blaue
Dillere destan bu asalet esmerin hali ya
Diese Eleganz, diese Ausstrahlung des Brünetten ist legendär
Bilsen nasıl manifest ettim hep seni daima
Wenn du wüsstest, wie ich dich immer manifestiert habe
Katilim olmuş cezbederek beni sahiden
Du bist mein Mörder geworden, indem du mich wirklich verführt hast
Gökyüzü bile kıskandı bu gece seni maviden
Sogar der Himmel war heute Nacht neidisch auf dich, mehr als auf das Blaue





Авторы: Gökberk çırakoğlu, Görkem Yılmaz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.