This flows just amazing when I hit the snare and bass and
Dieser Flow ist einfach unglaublich, wenn ich die Snare und den Bass treffe und
Systems twisted up, I can see the fists are up
Systeme sind verdreht, ich kann sehen, wie die Fäuste oben sind
You must've given to even attempt to keep it up
Du musst aufgegeben haben, überhaupt zu versuchen, mitzuhalten
A classic masterpiece, Jurassic mastery that
Ein klassisches Meisterwerk, jurassische Meisterschaft, die
Eases you gently, mentally, listen attentively
Dich sanft beruhigt, mental, hör aufmerksam zu
Identically with entity meant to be sent to me
Identisch mit einer Entität, die dazu bestimmt ist, mir gesandt zu werden
Authentically a brainiac in action
Authentisch ein Superhirn in Aktion
A maniac, in fact, I cause a chain reaction to get your brain relaxing
Ein Verrückter, in der Tat, ich verursache eine Kettenreaktion, um dein Gehirn zu entspannen
With this arsenal, I'm packing
Mit diesem Arsenal, das ich einpacke
Watch close like a package that's in tracking
Beobachte genau, wie ein Paket, das verfolgt wird
I cause attraction within a million-mile radius
Ich verursache Anziehung in einem Radius von einer Million Meilen
I know I'm sick in the cranium it's made of titanium
Ich weiß, ich bin krank im Schädel, er ist aus Titan
Zicasso is an alias, but really I'm an alien
Zicasso ist ein Alias, aber in Wirklichkeit bin ich ein Außerirdischer
I'm a martian armed with fire who causes arson with pen and paper
Ich bin ein Marsianer, bewaffnet mit Feuer, der mit Stift und Papier Brandstiftung verursacht
Yeah my rhyming skills travel 'round your mind like a rising thrill
Ja, meine Reimfähigkeiten reisen wie ein aufsteigender Nervenkitzel durch deinen Geist
Listen to the siren drill, when epinephrine rushes down your spine with elegant timing Still
Hör auf den Sirenenbohrer, wenn Adrenalin in elegantem Timing deine Wirbelsäule hinunterrast. Immer noch
Oh, Oh, I am the sand in the bottom half of the hourglass, glass, glass
Oh, Oh, Ich bin der Sand in der unteren Hälfte der Sanduhr, Glas, Glas
'Cause we could be immortals, immortals
Denn wir könnten unsterblich sein, unsterblich
Just not for long, for long
Nur nicht für lange, für lange
Oh, I am the sand in the bottom half of the hourglass, glass, glass
Oh, Ich bin der Sand in der unteren Hälfte der Sanduhr, Glas, Glas
'Cause we could be immortals, immortals
Denn wir könnten unsterblich sein, unsterblich
Just not for long, for long
Nur nicht für lange, für lange
I resort to the booth for the sport that'll soothe
Ich greife auf die Kabine zurück für den Sport, der beruhigt
The youth for support, in short, I transport
Die Jugend zur Unterstützung, kurz gesagt, ich transportiere
Y'all to another land, that's high in demand
Euch alle in ein anderes Land, das sehr gefragt ist
The sand in the hourglass stops on command, all by my hand when the mics in my hand
Der Sand in der Sanduhr stoppt auf Befehl, alles durch meine Hand, wenn das Mikrofon in meiner Hand ist
That means I am, immortal, coming through a portal, it's boring being normal
Das bedeutet, ich bin unsterblich, komme durch ein Portal, es ist langweilig, normal zu sein
The words that come from my cerebral are lethal, my mind is evil, rhymes illegal, get my Head cut off like its medieval
Die Worte, die aus meinem Gehirn kommen, sind tödlich, mein Verstand ist böse, Reime illegal, lass meinen Kopf abschneiden, als wäre es mittelalterlich
And all these people are way too feeble
Und all diese Leute sind viel zu schwach
To handle it, I hand it to 'em and they can't even hold it like it was a burning candle
Um damit umzugehen, ich reiche es ihnen und sie können es nicht einmal halten, als wäre es eine brennende Kerze
But I grab it by the flame, numb like novocaine
Aber ich greife es an der Flamme, taub wie Novocain
Snag the light from you, slap the fight out you, now I got you hiding too, rip you right in Two pieces
Schnapp dir das Licht von dir, schlag den Kampf aus dir heraus, jetzt habe ich dich auch versteckt, reiße dich in zwei Teile
On back to back releases, so get back before I give you all diseases on these mastered Pieces
Auf aufeinanderfolgenden Veröffentlichungen, also geh zurück, bevor ich dir alle Krankheiten auf diesen gemeisterten Stücken gebe
Oh, I am the sand in the bottom half of the hourglass, glass, glass
Oh, Ich bin der Sand in der unteren Hälfte der Sanduhr, Glas, Glas
'Cause we could be immortals, immortals
Denn wir könnten unsterblich sein, unsterblich
Just not for long, for long
Nur nicht für lange, für lange
Oh, I am the sand in the bottom half of the hourglass, glass, glass
Oh, Ich bin der Sand in der unteren Hälfte der Sanduhr, Glas, Glas
'Cause we could be immortals, immortals
Denn wir könnten unsterblich sein, unsterblich
Just not for long, for long
Nur nicht für lange, für lange
You think I'm dense, well let the beat commence and I'll beat some sense down to your Feet and since
Du hältst mich für dumm, nun, lass den Beat beginnen und ich werde etwas Verstand in deine Füße prügeln, und da
I spill rhymes like I'm 50 Cent
Ich Reime verschütte, als wäre ich 50 Cent
Let it seep, go to sleep, and hence
Lass es einsickern, geh schlafen, und daher
It's risky since I can't fix this dent in my head
Ist es riskant, da ich diese Delle in meinem Kopf nicht reparieren kann
Then the miss gets her lips, moves her hips just to mix it up
Dann bekommt das Mädchen ihre Lippen, bewegt ihre Hüften, nur um es zu vermischen
Sits across the room, gets her fit, picks it up
Sitzt im Raum, bekommt ihre Kleidung, hebt sie auf
I depict kicks and chicks in my future pretty soon
Ich stelle mir Kicks und Mädels in meiner Zukunft ziemlich bald vor
Sow it up like a suture on this witty tune
Nähe es zusammen wie eine Naht auf dieser witzigen Melodie
I'm a music rebel as you revel it's essential for your mental, the potential in this symbol With this pencil I'm monumental
Ich bin ein Musikrebell, während du dich freust, es ist essentiell für dein mentales, das Potential in diesem Symbol. Mit diesem Bleistift bin ich monumental
Simple, but complicated when I'm contemplating for war with this armor plating
Einfach, aber kompliziert, wenn ich über den Krieg mit dieser Panzerung nachdenke
Constantly concentrating, so there's simply no debating
Konzentriere mich ständig, so dass es einfach keine Debatte gibt
No more time for waiting with these lines and rhymes on my mind got my pupils dilating
Keine Zeit mehr zum Warten mit diesen Zeilen und Reimen in meinem Kopf, meine Pupillen erweitern sich
When I'm innovating, constantly creating inflating lyrics awaiting the heavenly gates
Wenn ich innoviere, ständig erschaffe, aufblähe, Texte, die auf die himmlischen Tore warten
Oh, I am the sand in the bottom half of the hourglass, glass, glass
Oh, Ich bin der Sand in der unteren Hälfte der Sanduhr, Glas, Glas
'Cause we could be immortals, immortals
Denn wir könnten unsterblich sein, unsterblich
Just not for long, for long
Nur nicht für lange, für lange
Oh, I am the sand in the bottom half of the hourglass, glass, glass
Oh, Ich bin der Sand in der unteren Hälfte der Sanduhr, Glas, Glas
'Cause we could be immortals, immortals
Denn wir könnten unsterblich sein, unsterblich
Just not for long, for long
Nur nicht für lange, für lange
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.