Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Didn't
listen
to
80's
music
Hörte
keine
80er
Musik
For
a
couple
years
Für
ein
paar
Jahre
Cause
that's
all
we
listened
to
Weil
das
alles
ist,
was
wir
hörten
Before
you
disappeared
Bevor
du
verschwunden
bist
But
then
on
a
Thursday
Aber
dann
an
einem
Donnerstag
It
played
on
the
radio
Spielte
es
im
Radio
When
I
didn't
feel
a
thing
Als
ich
nichts
fühlte
I
knew
I'd
let
you
go
Wusste
ich,
dass
ich
dich
losgelassen
hatte
So
I
danced
all
night
to
take
on
me
Also
tanzte
ich
die
ganze
Nacht
zu
„Take
On
Me“
And
I
finally
felt
like
I
could
breath
Und
ich
fühlte
mich
endlich,
als
könnte
ich
atmen
I
think
that
it
was
Ich
glaube,
das
war
The
moment
that
I
knew
Der
Moment,
in
dem
ich
wusste
I
never
needed
you
Ich
brauchte
dich
nie
Never
needed
you
Habe
dich
nie
gebraucht
I
think
that
it
was
Ich
glaube,
das
war
The
moment
that
I
knew
Der
Moment,
in
dem
ich
wusste
I
wasn't
missing
you
Ich
habe
dich
nicht
vermisst
I'll
never
look
at
you
like
I
used
to
Ich
werde
dich
nie
mehr
so
ansehen,
wie
früher
Like
I
used
to
Wie
früher
Like
I
used
to
Wie
früher
Now
when
I
go
out
Wenn
ich
jetzt
ausgehe
Not
every
stranger
has
your
face
Hat
nicht
jeder
Fremde
dein
Gesicht
And
I
don't
feel
broken
when
Und
ich
fühle
mich
nicht
zerbrochen,
wenn
I
drive
right
past
your
place
Ich
direkt
an
deinem
Haus
vorbeifahre
Got
bored
on
a
Friday
Hatte
Langeweile
an
einem
Freitag
And
I
didn't
let
you
know
Und
ich
ließ
es
dich
nicht
wissen
When
I
didn't
feel
a
thing
Als
ich
nichts
fühlte
I'd
knew
I
let
you
go
Wusste
ich,
dass
ich
dich
losgelassen
hatte
So
I
danced
all
night
to
take
on
me
Also
tanzte
ich
die
ganze
Nacht
zu
„Take
On
Me“
I
finally
felt
like
I
could
breath
Ich
fühlte
mich
endlich,
als
könnte
ich
atmen
I
think
that
it
was
Ich
glaube,
das
war
The
moment
that
I
knew
Der
Moment,
in
dem
ich
wusste
I
never
needed
you
Ich
brauchte
dich
nie
Never
needed
you
Habe
dich
nie
gebraucht
I
think
that
it
was
Ich
glaube,
das
war
The
moment
that
I
knew
Der
Moment,
in
dem
ich
wusste
I
wasn't
missing
you
Ich
habe
dich
nicht
vermisst
I'll
never
look
at
you
like
I
used
to
Ich
werde
dich
nie
mehr
so
ansehen,
wie
früher
Like
I
used
to
Wie
früher
Like
I
used
to
Wie
früher
Didn't
listen
to
80's
music
Hörte
keine
80er
Musik
Looking
back
it
was
so
stupid
Rückblickend
war
es
so
dumm
Couldn't
listen
to
80's
music
Konnte
keine
80er
Musik
hören
Didn't
listen
to
80's
music
Hörte
keine
80er
Musik
Looking
back
it
was
so
stupid
Rückblickend
war
es
so
dumm
Couldn't
listen
to
80's
music
Konnte
keine
80er
Musik
hören
I
think
that
it
was
Ich
glaube,
das
war
The
moment
that
I
knew
Der
Moment,
in
dem
ich
wusste
I
never
needed
you
Ich
brauchte
dich
nie
Never
needed
you
Habe
dich
nie
gebraucht
I
think
that
it
was
Ich
glaube,
das
war
The
moment
that
I
knew
Der
Moment,
in
dem
ich
wusste
I
wasn't
missing
you
Ich
habe
dich
nicht
vermisst
I'll
never
look
at
you
like
I
used
to
Ich
werde
dich
nie
mehr
so
ansehen,
wie
früher
Like
I
used
to
Wie
früher
Like
I
used
to
Wie
früher
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Alexander, Zoe Ferguson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.