zoën - Shame - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий zoën - Shame




Shame
Scham
Traces of my past
Spuren meiner Vergangenheit
Traces of my past
Spuren meiner Vergangenheit
If I look back long enough I'll find traces of my past
Wenn ich lange genug zurückblicke, finde ich Spuren meiner Vergangenheit
Traces of my past
Spuren meiner Vergangenheit
Traces of my past
Spuren meiner Vergangenheit
If I look back long enough I'll find traces of my past
Wenn ich lange genug zurückblicke, finde ich Spuren meiner Vergangenheit
Like a worthless pile of diamonds
Wie ein wertloser Haufen Diamanten
A caviar that tastes like shit
Ein Kaviar, der nach Scheiße schmeckt
I'm perfect for taking advantage of
Ich bin perfekt, um ausgenutzt zu werden
When pushed around I don't resist
Wenn ich herumgeschubst werde, wehre ich mich nicht
I'm a feeble sole, a child's mind
Ich bin eine schwache Seele, ein kindlicher Geist
Pretending to live in this abyss
Der vorgibt, in diesem Abgrund zu leben
I've not a chance for any good
Ich habe keine Chance auf etwas Gutes
But would settle for a kiss
Aber ich würde mich mit einem Kuss zufrieden geben
How glorious to know that someone receives my gifts
Wie herrlich zu wissen, dass jemand meine Geschenke erhält
Even if they lay unwrapped
Auch wenn sie unverpackt liegen bleiben
In favour of flashy words from clenched fists
Zugunsten von auffälligen Worten aus geballten Fäusten
If I'm never enough for you
Wenn ich dir nie genüge
Perhaps It'll be enough for myself
Vielleicht wird es für mich selbst genügen
Like a wine that's left un-opened
Wie ein Wein, der ungeöffnet bleibt
Never drinking to your health
Trinke niemals auf deine Gesundheit
I feel like crawling in the closet
Ich fühle mich, als würde ich im Schrank kriechen
And screaming in the dark
Und im Dunkeln schreien
Like driving into anything quickly
Als würde ich schnell in irgendetwas hineinfahren
And coming to a park
Und in einen Park kommen
I have evil thoughts about the good things filling in my life
Ich habe böse Gedanken über die guten Dinge, die mein Leben füllen
Better the feel than the believe
Besser fühlen als glauben
I need an end to all this strife
Ich brauche ein Ende all dieser Streitereien
Staring towards another day's disappointment and regret
Ich starre auf die Enttäuschung und das Bedauern eines weiteren Tages
Would rather I could be alone and pretend we never met
Wäre lieber allein und würde so tun, als hätten wir uns nie getroffen
But without a low there could be no higher crash to valley floor
Aber ohne ein Tief könnte es keinen höheren Sturz ins Tal geben
Without someone to pay attention, no body can ignore
Ohne jemanden, der aufpasst, kann niemand ignorieren
I'm a worthless husk of a man unable to accept his own self pity
Ich bin eine wertlose Hülle eines Mannes, unfähig, sein eigenes Selbstmitleid zu akzeptieren
A waste of space of a person who lies to make himself feel pretty
Eine Platzverschwendung einer Person, die lügt, um sich schön zu fühlen
I'm a broken shell of an ego, I don't remember how to go together
Ich bin eine zerbrochene Hülle eines Egos, ich erinnere mich nicht mehr, wie ich zusammengehöre
A senseless weak failed mind using logic to hold and tether
Ein sinnloser, schwacher, gescheiterter Verstand, der Logik benutzt, um zu halten und zu binden
In search of freedom from myself I am like a slave to my own brain
Auf der Suche nach Freiheit von mir selbst bin ich wie ein Sklave meines eigenen Gehirns
I said the words to comfort you
Ich sagte die Worte, um dich zu trösten
But now I can't refrain
Aber jetzt kann ich nicht anders
A single step is like a bridge carrying my weight from place to place
Ein einzelner Schritt ist wie eine Brücke, die mein Gewicht von Ort zu Ort trägt
I wanna see the comfort in me that I see inside your face
Ich möchte den Trost in mir sehen, den ich in deinem Gesicht sehe
Your face it stares right back at me and tells me to go fast
Dein Gesicht starrt mich an und sagt mir, ich soll schnell gehen
But if I look back long enough I'll find traces of my past
Aber wenn ich lange genug zurückblicke, finde ich Spuren meiner Vergangenheit
Traces of my past
Spuren meiner Vergangenheit
Traces of my past
Spuren meiner Vergangenheit
If I look back long enough I'll find traces of my past
Wenn ich lange genug zurückblicke, finde ich Spuren meiner Vergangenheit
And they told me that one do I would grow up to be a better person
Und sie sagten mir, dass ich eines Tages zu einem besseren Menschen heranwachsen würde
They said that all this shit would pass and that they were certain
Sie sagten, dass all diese Scheiße vergehen würde und dass sie sich sicher wären
That I could be the best a man
Dass ich der beste Mann sein könnte
And circle around the ring of death
Und den Ring des Todes umrunden könnte
And that the air I breath would be sweet like your last breath
Und dass die Luft, die ich atme, süß wäre wie dein letzter Atemzug
I believed them
Ich habe ihnen geglaubt
I even took the words to heart
Ich habe mir die Worte sogar zu Herzen genommen
But now I'm thirty-something and trying to make something start
Aber jetzt bin ich über dreißig und versuche, etwas zu beginnen
The time I've spent waiting has now confirmed to be a colossal waste
Die Zeit, die ich mit Warten verbracht habe, hat sich nun als kolossale Verschwendung bestätigt
The true stench of air permeates every thing I taste
Der wahre Gestank der Luft durchdringt alles, was ich schmecke
I don't expect you to understand the impasse that I currently chase
Ich erwarte nicht, dass du die Sackgasse verstehst, der ich gerade nachjage
I wanna' put all my hopes and dreams
Ich möchte all meine Hoffnungen und Träume setzen
In soft skin and pretty face
In weiche Haut und ein hübsches Gesicht
But I was ruled out and wrote off all the charts I obsessively plot
Aber ich wurde ausgeschlossen und von allen Diagrammen abgeschrieben, die ich obsessiv zeichne
Grabbing every flower to find a test and she loves me not.
Ich greife nach jeder Blume, um einen Test zu finden, und sie liebt mich nicht.
But it's time to get back to work and do everything I can
Aber es ist Zeit, wieder an die Arbeit zu gehen und alles zu tun, was ich kann
Cause if try heard enough someday I'll be the better man
Denn wenn ich mich genug anstrenge, werde ich eines Tages der bessere Mann sein
But it's time to get back to work and do everything I can
Aber es ist Zeit, wieder an die Arbeit zu gehen und alles zu tun, was ich kann
Cause if try heard enough someday I'll be the better man
Denn wenn ich mich genug anstrenge, werde ich eines Tages der bessere Mann sein
Traces of my past
Spuren meiner Vergangenheit
Traces of my past
Spuren meiner Vergangenheit
If I look back long enough I'll find traces of my past
Wenn ich lange genug zurückblicke, finde ich Spuren meiner Vergangenheit
Traces of my past
Spuren meiner Vergangenheit
Traces of my past
Spuren meiner Vergangenheit
If I look back long enough I'll find traces of my past
Wenn ich lange genug zurückblicke, finde ich Spuren meiner Vergangenheit
Traces of my past
Spuren meiner Vergangenheit
Traces of my past
Spuren meiner Vergangenheit
If I look back long enough I'll find traces of my past
Wenn ich lange genug zurückblicke, finde ich Spuren meiner Vergangenheit
Traces of my past
Spuren meiner Vergangenheit
Traces of my past
Spuren meiner Vergangenheit
If I look back long enough I'll find traces of my past
Wenn ich lange genug zurückblicke, finde ich Spuren meiner Vergangenheit






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.