Текст песни и перевод на немецкий zoën - Shame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Traces
of
my
past
Spuren
meiner
Vergangenheit
Traces
of
my
past
Spuren
meiner
Vergangenheit
If
I
look
back
long
enough
I'll
find
traces
of
my
past
Wenn
ich
lange
genug
zurückblicke,
finde
ich
Spuren
meiner
Vergangenheit
Traces
of
my
past
Spuren
meiner
Vergangenheit
Traces
of
my
past
Spuren
meiner
Vergangenheit
If
I
look
back
long
enough
I'll
find
traces
of
my
past
Wenn
ich
lange
genug
zurückblicke,
finde
ich
Spuren
meiner
Vergangenheit
Like
a
worthless
pile
of
diamonds
Wie
ein
wertloser
Haufen
Diamanten
A
caviar
that
tastes
like
shit
Ein
Kaviar,
der
nach
Scheiße
schmeckt
I'm
perfect
for
taking
advantage
of
Ich
bin
perfekt,
um
ausgenutzt
zu
werden
When
pushed
around
I
don't
resist
Wenn
ich
herumgeschubst
werde,
wehre
ich
mich
nicht
I'm
a
feeble
sole,
a
child's
mind
Ich
bin
eine
schwache
Seele,
ein
kindlicher
Geist
Pretending
to
live
in
this
abyss
Der
vorgibt,
in
diesem
Abgrund
zu
leben
I've
not
a
chance
for
any
good
Ich
habe
keine
Chance
auf
etwas
Gutes
But
would
settle
for
a
kiss
Aber
ich
würde
mich
mit
einem
Kuss
zufrieden
geben
How
glorious
to
know
that
someone
receives
my
gifts
Wie
herrlich
zu
wissen,
dass
jemand
meine
Geschenke
erhält
Even
if
they
lay
unwrapped
Auch
wenn
sie
unverpackt
liegen
bleiben
In
favour
of
flashy
words
from
clenched
fists
Zugunsten
von
auffälligen
Worten
aus
geballten
Fäusten
If
I'm
never
enough
for
you
Wenn
ich
dir
nie
genüge
Perhaps
It'll
be
enough
for
myself
Vielleicht
wird
es
für
mich
selbst
genügen
Like
a
wine
that's
left
un-opened
Wie
ein
Wein,
der
ungeöffnet
bleibt
Never
drinking
to
your
health
Trinke
niemals
auf
deine
Gesundheit
I
feel
like
crawling
in
the
closet
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
im
Schrank
kriechen
And
screaming
in
the
dark
Und
im
Dunkeln
schreien
Like
driving
into
anything
quickly
Als
würde
ich
schnell
in
irgendetwas
hineinfahren
And
coming
to
a
park
Und
in
einen
Park
kommen
I
have
evil
thoughts
about
the
good
things
filling
in
my
life
Ich
habe
böse
Gedanken
über
die
guten
Dinge,
die
mein
Leben
füllen
Better
the
feel
than
the
believe
Besser
fühlen
als
glauben
I
need
an
end
to
all
this
strife
Ich
brauche
ein
Ende
all
dieser
Streitereien
Staring
towards
another
day's
disappointment
and
regret
Ich
starre
auf
die
Enttäuschung
und
das
Bedauern
eines
weiteren
Tages
Would
rather
I
could
be
alone
and
pretend
we
never
met
Wäre
lieber
allein
und
würde
so
tun,
als
hätten
wir
uns
nie
getroffen
But
without
a
low
there
could
be
no
higher
crash
to
valley
floor
Aber
ohne
ein
Tief
könnte
es
keinen
höheren
Sturz
ins
Tal
geben
Without
someone
to
pay
attention,
no
body
can
ignore
Ohne
jemanden,
der
aufpasst,
kann
niemand
ignorieren
I'm
a
worthless
husk
of
a
man
unable
to
accept
his
own
self
pity
Ich
bin
eine
wertlose
Hülle
eines
Mannes,
unfähig,
sein
eigenes
Selbstmitleid
zu
akzeptieren
A
waste
of
space
of
a
person
who
lies
to
make
himself
feel
pretty
Eine
Platzverschwendung
einer
Person,
die
lügt,
um
sich
schön
zu
fühlen
I'm
a
broken
shell
of
an
ego,
I
don't
remember
how
to
go
together
Ich
bin
eine
zerbrochene
Hülle
eines
Egos,
ich
erinnere
mich
nicht
mehr,
wie
ich
zusammengehöre
A
senseless
weak
failed
mind
using
logic
to
hold
and
tether
Ein
sinnloser,
schwacher,
gescheiterter
Verstand,
der
Logik
benutzt,
um
zu
halten
und
zu
binden
In
search
of
freedom
from
myself
I
am
like
a
slave
to
my
own
brain
Auf
der
Suche
nach
Freiheit
von
mir
selbst
bin
ich
wie
ein
Sklave
meines
eigenen
Gehirns
I
said
the
words
to
comfort
you
Ich
sagte
die
Worte,
um
dich
zu
trösten
But
now
I
can't
refrain
Aber
jetzt
kann
ich
nicht
anders
A
single
step
is
like
a
bridge
carrying
my
weight
from
place
to
place
Ein
einzelner
Schritt
ist
wie
eine
Brücke,
die
mein
Gewicht
von
Ort
zu
Ort
trägt
I
wanna
see
the
comfort
in
me
that
I
see
inside
your
face
Ich
möchte
den
Trost
in
mir
sehen,
den
ich
in
deinem
Gesicht
sehe
Your
face
it
stares
right
back
at
me
and
tells
me
to
go
fast
Dein
Gesicht
starrt
mich
an
und
sagt
mir,
ich
soll
schnell
gehen
But
if
I
look
back
long
enough
I'll
find
traces
of
my
past
Aber
wenn
ich
lange
genug
zurückblicke,
finde
ich
Spuren
meiner
Vergangenheit
Traces
of
my
past
Spuren
meiner
Vergangenheit
Traces
of
my
past
Spuren
meiner
Vergangenheit
If
I
look
back
long
enough
I'll
find
traces
of
my
past
Wenn
ich
lange
genug
zurückblicke,
finde
ich
Spuren
meiner
Vergangenheit
And
they
told
me
that
one
do
I
would
grow
up
to
be
a
better
person
Und
sie
sagten
mir,
dass
ich
eines
Tages
zu
einem
besseren
Menschen
heranwachsen
würde
They
said
that
all
this
shit
would
pass
and
that
they
were
certain
Sie
sagten,
dass
all
diese
Scheiße
vergehen
würde
und
dass
sie
sich
sicher
wären
That
I
could
be
the
best
a
man
Dass
ich
der
beste
Mann
sein
könnte
And
circle
around
the
ring
of
death
Und
den
Ring
des
Todes
umrunden
könnte
And
that
the
air
I
breath
would
be
sweet
like
your
last
breath
Und
dass
die
Luft,
die
ich
atme,
süß
wäre
wie
dein
letzter
Atemzug
I
believed
them
Ich
habe
ihnen
geglaubt
I
even
took
the
words
to
heart
Ich
habe
mir
die
Worte
sogar
zu
Herzen
genommen
But
now
I'm
thirty-something
and
trying
to
make
something
start
Aber
jetzt
bin
ich
über
dreißig
und
versuche,
etwas
zu
beginnen
The
time
I've
spent
waiting
has
now
confirmed
to
be
a
colossal
waste
Die
Zeit,
die
ich
mit
Warten
verbracht
habe,
hat
sich
nun
als
kolossale
Verschwendung
bestätigt
The
true
stench
of
air
permeates
every
thing
I
taste
Der
wahre
Gestank
der
Luft
durchdringt
alles,
was
ich
schmecke
I
don't
expect
you
to
understand
the
impasse
that
I
currently
chase
Ich
erwarte
nicht,
dass
du
die
Sackgasse
verstehst,
der
ich
gerade
nachjage
I
wanna'
put
all
my
hopes
and
dreams
Ich
möchte
all
meine
Hoffnungen
und
Träume
setzen
In
soft
skin
and
pretty
face
In
weiche
Haut
und
ein
hübsches
Gesicht
But
I
was
ruled
out
and
wrote
off
all
the
charts
I
obsessively
plot
Aber
ich
wurde
ausgeschlossen
und
von
allen
Diagrammen
abgeschrieben,
die
ich
obsessiv
zeichne
Grabbing
every
flower
to
find
a
test
and
she
loves
me
not.
Ich
greife
nach
jeder
Blume,
um
einen
Test
zu
finden,
und
sie
liebt
mich
nicht.
But
it's
time
to
get
back
to
work
and
do
everything
I
can
Aber
es
ist
Zeit,
wieder
an
die
Arbeit
zu
gehen
und
alles
zu
tun,
was
ich
kann
Cause
if
try
heard
enough
someday
I'll
be
the
better
man
Denn
wenn
ich
mich
genug
anstrenge,
werde
ich
eines
Tages
der
bessere
Mann
sein
But
it's
time
to
get
back
to
work
and
do
everything
I
can
Aber
es
ist
Zeit,
wieder
an
die
Arbeit
zu
gehen
und
alles
zu
tun,
was
ich
kann
Cause
if
try
heard
enough
someday
I'll
be
the
better
man
Denn
wenn
ich
mich
genug
anstrenge,
werde
ich
eines
Tages
der
bessere
Mann
sein
Traces
of
my
past
Spuren
meiner
Vergangenheit
Traces
of
my
past
Spuren
meiner
Vergangenheit
If
I
look
back
long
enough
I'll
find
traces
of
my
past
Wenn
ich
lange
genug
zurückblicke,
finde
ich
Spuren
meiner
Vergangenheit
Traces
of
my
past
Spuren
meiner
Vergangenheit
Traces
of
my
past
Spuren
meiner
Vergangenheit
If
I
look
back
long
enough
I'll
find
traces
of
my
past
Wenn
ich
lange
genug
zurückblicke,
finde
ich
Spuren
meiner
Vergangenheit
Traces
of
my
past
Spuren
meiner
Vergangenheit
Traces
of
my
past
Spuren
meiner
Vergangenheit
If
I
look
back
long
enough
I'll
find
traces
of
my
past
Wenn
ich
lange
genug
zurückblicke,
finde
ich
Spuren
meiner
Vergangenheit
Traces
of
my
past
Spuren
meiner
Vergangenheit
Traces
of
my
past
Spuren
meiner
Vergangenheit
If
I
look
back
long
enough
I'll
find
traces
of
my
past
Wenn
ich
lange
genug
zurückblicke,
finde
ich
Spuren
meiner
Vergangenheit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.