Текст песни и перевод на немецкий Zoey - Snap Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Snap Again
Nochmal Zubeißen
Ole
boy
said
that
he
been
eying
on
me
Der
alte
Junge
sagte,
er
hat
mich
im
Auge
They
still
copying
my
life,
they
still
spying
on
me
Sie
kopieren
immer
noch
mein
Leben,
sie
spionieren
mich
immer
noch
aus
What's
good,
what's
happening?
Was
geht,
was
passiert?
Zoey
back
up
in
the
stu,
I'm
finna
snap
again
Zoey
ist
zurück
im
Studio,
ich
werde
wieder
ausrasten
Got
to
keep
these
bitches
on
they
toes
Ich
muss
diese
Schlampen
auf
Trab
halten
I'm
a
keep
dropping
the
crack
tell
'em
wipe
they
nose
Ich
werde
weiterhin
den
Stoff
liefern,
sag
ihnen,
sie
sollen
sich
die
Nase
putzen
And
I'm
pretty
and
little
Und
ich
bin
hübsch
und
klein
But
I
need
a
big
ring,
big
rock
in
the
middle
Aber
ich
brauche
einen
großen
Ring,
einen
großen
Klunker
in
der
Mitte
Let
me
drive
the
boat
Lass
mich
das
Boot
fahren
These
girls
drowning
in
they
raps,
throw
they
ass
a
float
Diese
Mädchen
ertrinken
in
ihren
Raps,
wirf
ihnen
eine
Schwimmhilfe
zu
Z
to
the
O
to
the
E
to
the
Y
Z
zu
dem
O
zu
dem
E
zu
dem
Y
Stop
capping
Hör
auf
zu
lügen
Yo
raps
ain't
rapping
Deine
Raps
rappen
nicht
Mine?
Hand
clapping
Meine?
Händeklatschen
Like
abuse,
it's
slapping
Wie
Missbrauch,
es
knallt
I
mean,
I'm
snapping
Ich
meine,
ich
schnappe
über
Beat
me?
Imagine
Mich
schlagen?
Stell
dir
vor
My
ass,
a
wagon
Mein
Hintern,
ein
Wagen
Spit
fire,
a
dragon
Spucke
Feuer,
ein
Drache
Get
a
lot
of
compliments,
he
gone
gas
me
up
Bekomme
viele
Komplimente,
er
wird
mich
aufpumpen
He
gone
fill
my
head
up
like
a
big
mac
truck
Er
wird
meinen
Kopf
füllen
wie
einen
großen
Lastwagen
I
mean
can
I
get
some
fries
with
that?
Ich
meine,
kann
ich
ein
paar
Pommes
dazu
haben?
I
serve
it
like
a
combo,
thick
thighs
with
that
Ich
serviere
es
wie
eine
Kombo,
dicke
Schenkel
dazu
Legs
strong
from
the
gym,
kick
yo
ass
like
a
horse
Beine
stark
vom
Fitnessstudio,
trete
dir
in
den
Arsch
wie
ein
Pferd
All
these
boys
is
my
daughters,
taking
daddy
to
court
All
diese
Jungs
sind
meine
Töchter,
sie
ziehen
ihren
Daddy
vor
Gericht
But
my
next
n****
gone
love
me,
ride
him
just
like
a
Porsche
Aber
mein
nächster
N****
wird
mich
lieben,
ihn
reiten
wie
einen
Porsche
Did
I
mention
they
my
daughters,
daddy
getting
divorced
Habe
ich
erwähnt,
dass
sie
meine
Töchter
sind,
Daddy
lässt
sich
scheiden
What's
good,
what's
happening?
Was
geht,
was
passiert?
Zoey
back
up
in
the
stu,
I'm
finna
snap
again
Zoey
ist
zurück
im
Studio,
ich
werde
wieder
ausrasten
Got
to
keep
these
bitches
on
they
toes
Ich
muss
diese
Schlampen
auf
Trab
halten
I'm
a
keep
dropping
the
crack
tell
'em
wipe
they
nose
Ich
werde
weiterhin
den
Stoff
liefern,
sag
ihnen,
sie
sollen
sich
die
Nase
putzen
And
I'm
pretty
and
little
Und
ich
bin
hübsch
und
klein
But
I
need
a
big
ring,
big
rock
in
the
middle
Aber
ich
brauche
einen
großen
Ring,
einen
großen
Klunker
in
der
Mitte
Let
me
drive
the
boat
Lass
mich
das
Boot
fahren
These
girls
drowning
in
they
raps,
throw
they
ass
a
float
Diese
Mädchen
ertrinken
in
ihren
Raps,
wirf
ihnen
eine
Schwimmhilfe
zu
I
don't
care
now
if
a
bitch
want
to
make
friends
Es
ist
mir
jetzt
egal,
ob
eine
Schlampe
Freundschaft
schließen
will
I
been
cutting
hoes
off
like
Nemo's
right
fin
Ich
habe
Schlampen
abgeschnitten
wie
Nemos
rechte
Flosse
They
still
copying
my
nails,
let
me
get
a
fill
in
Sie
kopieren
immer
noch
meine
Nägel,
lass
mich
eine
Auffüllung
bekommen
It's
the
end
for
you
hoes,
closing
credits,
yeah
fin
Es
ist
das
Ende
für
euch
Schlampen,
Abspann,
ja,
Ende
Oh
snap,
nah
I
ain't
talking
Raven-Symoné
Oh
Mist,
nein,
ich
rede
nicht
von
Raven-Symoné
But
I
keep
my
wrist
icy
icy
like
a
snow
cone
Aber
ich
halte
mein
Handgelenk
eisig
wie
ein
Schneekegel
Like
Nicki
said
maybe
it
should
come
on
a
cone
Wie
Nicki
sagte,
vielleicht
sollte
es
auf
einer
Waffel
kommen
And
I
keep
that
n****
bussin,
he
gone
cum
from
the
dome
Und
ich
sorge
dafür,
dass
dieser
N****
kommt,
er
wird
von
der
Kuppel
kommen
Awh
shit
man,
think
I'm
bout
to
snap
again
Ach,
Scheiße,
ich
glaube,
ich
raste
gleich
wieder
aus
They
still
sleeping
on
me,
took
another
nap
again
Sie
schlafen
immer
noch
auf
mir,
haben
wieder
ein
Nickerchen
gemacht
These
hoes
such
a
mess,
let
me
grab
a
napkin
Diese
Schlampen
sind
so
ein
Chaos,
lass
mich
eine
Serviette
holen
This
ain't
Family
Feud
so
why
the
fuck
these
hoes
tappin
in?
Das
ist
nicht
Familien-Duell,
also
warum
zum
Teufel
tippen
diese
Schlampen
hier
rein?
Skirt
skirt
up
in
the
Benz
Flitze
im
Benz
davon
Bitches
trying
to
make
amends
Schlampen
versuchen,
es
wiedergutzumachen
I
don't
see
it
like
a
lens
Ich
sehe
es
nicht
wie
eine
Linse
You
a
four
bitch
I'm
a
ten
Du
bist
eine
Vier,
Schlampe,
ich
bin
eine
Zehn
Bitch
I
shine
you
hoes
is
dim
Schlampe,
ich
glänze,
ihr
Schlampen
seid
trüb
I'm
the
Barbie
where
is
Ken?
Ich
bin
die
Barbie,
wo
ist
Ken?
Bitches
trying
to
keep
up
with
me,
Schlampen
versuchen,
mit
mir
Schritt
zu
halten,
Kylie,
Kourtney,
Khloé,
Kim
Kylie,
Kourtney,
Khloé,
Kim
Oh,
I
got
em
mad
all
that
huffing
and
puffing
Oh,
ich
habe
sie
wütend
gemacht,
all
das
Schnaufen
und
Pusten
Bitches
stay
talking
that
shit,
but
Schlampen
reden
immer
diesen
Scheiß,
aber
When
I
see
them
it's
nothing
Wenn
ich
sie
sehe,
ist
es
nichts
I
mean
they
act
like
they
the
shit,
but
they
really
be
bluffing
Ich
meine,
sie
tun
so,
als
wären
sie
der
Scheiß,
aber
in
Wirklichkeit
bluffen
sie
nur
And
I
keep
a
n****
staring,
even
hood
n*****
blushing
Und
ich
sorge
dafür,
dass
ein
N****
starrt,
sogar
Gangster-N*****
erröten
Haha,
all
my
bitches
bad
all
of
them
tenning
Haha,
all
meine
Schlampen
sind
heiß,
alle
sind
Zehner
All
up
in
the
Barbie
house,
no
Ken,
yeah
I'm
the
only
tenant
Ganz
oben
im
Barbie-Haus,
kein
Ken,
ja,
ich
bin
die
einzige
Mieterin
Tell
you
like
this
you
the
end,
i'm
the
beginning
Sag
dir
so,
du
bist
das
Ende,
ich
bin
der
Anfang
How
the
fuck
you
winning
when
yo
pen
ain't
even
penning?
Wie
zum
Teufel
gewinnst
du,
wenn
dein
Stift
nicht
mal
schreibt?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alonzo Baxter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.