Zoniu - ZTRD OMEN - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Zoniu - ZTRD OMEN




ZTRD OMEN
ZTRD ZEICHEN
Zapominam tysiąc rzeczy dziennie
Ich vergesse tausend Dinge jeden Tag
Zapominam tysiąc rzeczy dziennie
Ich vergesse tausend Dinge jeden Tag
Zapominam tysiąc rzeczy dziennie
Ich vergesse tausend Dinge jeden Tag
Ale nie zapomnę, że
Aber ich werde nicht vergessen, dass
Miłość jest lekiem na ból i
Liebe ist ein Heilmittel gegen Schmerz und
Czasem potrafi zadać go też
Kann ihn manchmal auch verursachen
Leczy te wszystkie problemy
Sie heilt all diese Probleme
Ale potrafi je stworzyć wiesz
Aber sie kann sie auch erschaffen, weißt du
Wszystko co mamy to same omamy
Alles, was wir haben, sind Wahnvorstellungen
I mała mi potrzebne zmiany
Und, meine Kleine, ich brauche Veränderungen
Potrzebne mi czego nie mamy
Ich brauche, was wir nicht haben
Więc może to zróbmy i może zatańczmy ugh
Also lass es uns vielleicht tun und vielleicht tanzen, ugh
Nie poszedłem zapalić a czułem potrzebę
Ich bin nicht rauchen gegangen, obwohl ich das Bedürfnis verspürte
Siebie najpierw musiałem rozpalić
Ich musste mich zuerst selbst entzünden
I poczuć, że żyje i poczuć, że jestem
Und spüren, dass ich lebe, und spüren, dass ich existiere
We mgle, gdzieś tu pomiędzy tym niebem a piekłem
Im Nebel, irgendwo zwischen Himmel und Hölle
Wkurwiam się tylko, że nie mogę posiadać ciebie
Ich ärgere mich nur, dass ich dich nicht besitzen kann
Zapominam tysiąc rzeczy dziennie
Ich vergesse tausend Dinge jeden Tag
Ale tego nie zapomnę
Aber das werde ich nicht vergessen
Jaki mi to dało wtedy fun
Wie viel Spaß es mir damals gemacht hat
Gdy tworzyłem
Als ich erschuf
Zapominam tysiąc rzeczy dziennie
Ich vergesse tausend Dinge jeden Tag
Dzisiaj tylko pragnę tego co przed sobą mam
Heute sehne ich mich nur nach dem, was vor mir liegt
A TAM
UND DORT
Mam przed sobą jakiś omen
Ich habe irgendein Zeichen vor mir
Czego to zapowiedź
Was ist das für eine Vorhersage
Wdycham tysiąc komet
Ich atme tausend Kometen ein
Zadzwoń bo nie chcę zapomnieć
Ruf an, denn ich will es nicht vergessen
Setny raz no comment kiedzy czekam na odpowiedź
Zum hundertsten Mal kein Kommentar, während ich auf eine Antwort warte
Staje się kolejnym trupem w tłumie jedną nogą w grobie
Ich werde eine weitere Leiche in der Menge, mit einem Fuß im Grab
(Dlaczego się tłumie)
(Warum dränge ich mich)
Mam przed sobą jakiś omen
Ich habe irgendein Zeichen vor mir
Czego to zapowiedź
Was ist das für eine Vorhersage
Wdycham tysiąc komet
Ich atme tausend Kometen ein
Zadzwoń bo nie chcę zapomnieć
Ruf an, denn ich will es nicht vergessen
Setny raz no comment kiedzy czekam na odpowiedź
Zum hundertsten Mal kein Kommentar, während ich auf eine Antwort warte
Staje się kolejnym trupem w tłumie jedną nogą w grobie
Ich werde eine weitere Leiche in der Menge, mit einem Fuß im Grab
(Dlaczego się tłumie)
(Warum dränge ich mich)
Zapominam tysiąc rzeczy dziennie, ale tego nie zapomnę
Ich vergesse tausend Dinge jeden Tag, aber das werde ich nicht vergessen
Chociaż chciałbym już zapomnieć, twoją twarz
Obwohl ich dein Gesicht schon vergessen möchte
I odpuścić sobie jeszcze jeden raz
Und es noch einmal sein lassen
Bo ty działasz mi na serce tak jak kwas
Weil du auf mein Herz wirkst wie Säure
A potem
Und dann
Znikam na chwilę wkurwiony na każdym czerwonym świetle
Verschwinde ich für einen Moment, genervt von jeder roten Ampel
Uciekam myślami zmęczony jak być lepszym od siebie
Ich flüchte mich in Gedanken, erschöpft davon, besser als ich selbst zu sein
Zawsze zdumiony jak można wyglądać tak pięknie
Immer wieder erstaunt, wie man so schön aussehen kann
Bo wyglądasz najpiękniej
Denn du siehst am schönsten aus
W czerwonym świetle
Im roten Licht
W białej sukience
In einem weißen Kleid
Miałem nie pisać o tobie ale piszę piosenkę i gubię gdzieś refren
Ich wollte nicht über dich schreiben, aber ich schreibe einen Song und verliere irgendwo den Refrain
(To chaos)
(Es ist Chaos)
Mijam pół na pół moje demony
Ich passiere meine Dämonen auf halbem Weg
W wirze wyobrażeń do ciebie stęskniony
Im Strudel der Vorstellungen, sehnsüchtig nach dir
W walce o twe białe serce syntetycznie romantyczny
Im Kampf um dein weißes Herz, synthetisch romantisch
Jak utrzymać się na wodzy chodzę lekko zachmurzony
Wie ich mich im Zaum halte, gehe ich leicht bewölkt umher
Nie w humorze tak już bije moje czarne serce
Nicht in Stimmung, so schlägt mein schwarzes Herz
Nie pomoże mi już żadne nowe odwiedzone miejsce
Kein neuer besuchter Ort wird mir mehr helfen
W tej pokorze przeżywam character development
In dieser Demut erlebe ich eine Charakterentwicklung
Może to nie boży tylko diabli kontent
Vielleicht ist das kein göttlicher, sondern teuflischer Inhalt
Muszę dać sobie moment
Ich muss mir einen Moment Zeit nehmen
Mam przed sobą jakiś omen
Ich habe irgendein Zeichen vor mir
Czego to zapowiedź
Was ist das für eine Vorhersage
Wdycham tysiąc komet
Ich atme tausend Kometen ein
Zadzwoń bo nie chcę zapomnieć
Ruf an, denn ich will es nicht vergessen
Setny raz no comment kiedzy czekam na odpowiedź
Zum hundertsten Mal kein Kommentar, während ich auf eine Antwort warte
Staje się kolejnym trupem w tłumie jedną nogą w grobie
Ich werde eine weitere Leiche in der Menge, mit einem Fuß im Grab
(Dlaczego się tłumie)
(Warum dränge ich mich)
Zrobię progress
Ich werde Fortschritte machen
Jeśli w końcu się obudze
Wenn ich endlich aufwache
Mam to, już wiem
Ich hab's, ich weiß es
Nareszcie to rozumiem
Endlich verstehe ich es
A więc pal to licho
Also scheiß drauf
To nie żaden problem
Das ist kein Problem
Zapominam tysiąc rzeczy dziennie
Ich vergesse tausend Dinge jeden Tag
Ale tego nie zapomnę
Aber das werde ich nicht vergessen
Zapominam tysiąc rzeczy dziennie
Ich vergesse tausend Dinge jeden Tag
Ale tego nie zapomnę
Aber das werde ich nicht vergessen
Zapominam tysiąc rzeczy dziennie
Ich vergesse tausend Dinge jeden Tag
Ale tego nie zapomnę
Aber das werde ich nicht vergessen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.